Translation of "make success" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Let's make an oldfashioned sacrifice for Glabrus' success. | لنقوم بعمل أ ضحية على الموضة القديمة لنجاح جلابروس |
Naught, if you don't make a success of it. | سيكون مبلغا تافها , لو حققت لاحقا نجاحا في العمل |
It is our common responsibility to make it a success. | وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها. |
Let's make sure our ideas of success are truly our own. | واشدد على ضرورة التأكد من ان مفاهيمنا عن النجاح هي مفاهيمنا الخاصة وليست المكتسبة |
Yet it could make the difference between success and failure in Copenhagen. | ومع ذلك فإن هذا الأمر قد يشكل الفارق بين النجاح والفشل في كوبنهاجن. |
Each State party shared a responsibility to make the Conference a success. | وتتحمل كل دولة طرف قسما من مسؤولية إنجاح المؤتمر. |
Success stories by the higher definition, not of did anybody make money? | قصص النجاح قصص نجاح بتعريف أعلى، ليس أي شخص كسب المال |
My appreciation extends to those who helped to make the negotiations a success. | وأعرب عن تقديري ﻷولئك الذين ساعدوا على نجاح المفاوضات. |
Common success could make both sides realize that they still have a common cause. | إن النجاحات المشتركة من شأنها أن تجعل كل من الجانبين يدرك أن القضايا المشتركة ما زالت تربط بينه وبين الجانب الآخر. |
A concerted effort must therefore be made to make the current Conference a success. | ويجب أن تتضافر الجهود حتى يتوج المؤتمر الحالي بالنجاح. |
We are determined to make the agreement with the Palestinians into a permanent success. | إننا عازمون على أن نجعل اﻻتفاق مع الفلسطينيين نجاحا دائما. |
Such prospects make continued diplomacy, however elusive the prospects of success, nothing short of mandatory. | ومثل هذه التوقعات من شأنها أن تجعل من استمرار الجهود الدبلوماسية أمرا إلزاميا، على الرغم من صعوبتها وضآلة احتمالات نجاحها. |
Supporting their efforts will make the summit the success the United Nations needs and deserves. | فتقديم الدعم لجهودهم سيحقق لمؤتمر القمة النجاح الذي تحتاجه الأمم المتحدة وتستحقه. |
Dumbo, you're standing on the threshold of success. Don't look down. It'll make you dizzy. | أنت تقف على عتبة النجاح لا تنظر أسفل, ستدوخ |
It's up to us to make a success out of Christianity, keep the churches full. | الأمر متروك لنا لإنجاح الهروب من المسيحية إبقاء الكنائس مليئة |
But Iran must do its part to make any future dialogue with the US a success. | ولكن يتعين على إيران أن تقوم باللازم من جانبها لإنجاح أي حوار يجري في المستقبل بينها وبين الولايات المتحدة. |
He pledged that Senegal would do everything within its power to make the Meeting a success. | 184 وتعهد بأن تبذل السنغال كل ما في وسعها لإنجاح الاجتماع. |
This sort of life is new to me, and I do want to make a success of it... and make Mr. de Winter happy. | .... وأريد أن أنجح فيها وأجعل السيد دى وينتر سعيدا |
But it must be ready to make some tough choices and study the region s existing success stories. | ولكن يتعين عليها أولا أن تكون على استعداد لمواجهة اختيارات عصيبة ـ وأن تعتني بدراسة قصص النجاح القائمة في المنطقة في الوقت الحالي. |
The United Nations, faithful to its mission, should make its contribution towards making this process a success. | واﻷمم المتحدة، وفاء منها لرسالتها، ينبغي أن تقدم مساهمتها لكفالة نجاح هذه العملية. |
Success in war, success in peacetime. | النجاح في حالة الحرب، النجاح في زمن السلم |
Make success stories of small island developing States in economic development and capacity building available for learning purposes. | إتاحة قصص نجاح الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التنمية الاقتصادية وبناء القدرات لأغراض الاستفادة منها. |
So let's drink to our success. Success? | ـ لذا دعنا نشرب نخب نجاحنا ـ نجاح |
The Subcommittee welcomed the success of the review by the General Assembly of the implementation of the recommendations of UNISPACE III and thanked all who had helped to make it a success. | 6 ورح بت اللجنة الفرعية بما أحرزته الجمعية العامة من نجاح في استعراض تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، ووج هت الشكر إلى كل الذين ساهموا في ذلك النجاح. |
The Subcommittee welcomed the success of the review by the General Assembly of the implementation of the recommendations of UNISPACE III and thanked all who had helped to make it a success. | 58 ورح بت اللجنة الفرعية بما أحرزته الجمعية العامة من نجاح في استعراض تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، ووج هت الشكر إلى كل الذين ساهموا في ذلك النجاح. |
If its leadership can build on this success, the AfD will make news in next spring s European Parliament elections. | وإذا تمكنت قياداته من البناء على هذا النجاح فإن الحزب سوف يستولي على عناوين الأخبار في انتخابات البرلمان الأوروبي في الربيع المقبل. |
To make it happen, the leadership commitment and the support of senior system wide management are crucial success factors. | تمكين الوكالات من التركيز على مهمتها الأساسية |
We run the risk of jeopardizing the Agenda if we cannot make the Hong Kong Ministerial Conference a success. | ونجازف بتعريض جدول الأعمال إلى أخطار إن لم نتمكن من تتويج مؤتمر هونغ كونغ بالنجاح. |
Make use of a base of indicators for tracking the success of programmes and projects to reduce gender disparities. | استخدام قاعدة من المؤشرات المتعلقة بتطور البرامج والمشاريع من أجل تخفيض الفوارق بين الجنسين |
Success | انسخ هنا |
Success | نجاح |
Success | نجح |
Success | نجح |
Success | المصدر |
success | نجاح |
Success! | !لقد نجحت |
Success? | هل هو ناجح |
They get into competitive colleges, they get good jobs, and sometimes they make a success of themselves in a superficial manner, and they make a ton of money. | فيلتحقون بكليات تنافسية، ويحصلون على وظائف جيدة، وأحيانا يحققون النجاح لأنفسهم بشكل سطحي، فيجمعون أطنانا من المال. |
This idea, this new partnership for success will become a reality because of the African determination to make it succeed. | إن ما يؤهل هذه الفكرة، هذه الشراكة الجديدة، للنجاح هو التصميم الأفريقي على إنجاحها. |
33. The considerations and ideas contained in this report have one ultimate objective to make the 1996 Conference a success. | ٣٣ الهدف النهائي لﻻعتبارات واﻷفكار الواردة في هذا التقرير هو انجاح مؤتمر عام ١٩٩٦. |
These are positive decisions which, if fully implemented, could make an important contribution to the success of the electoral process. | وهذه القرارات ايجابية ويمكنها، فيما لو نفذت تنفيذا كامﻻ، أن تقدم اسهاما هاما في نجاح العملية اﻻنتخابية. |
Members may rest assured that, as hosts of the Summit, we will spare no effort to make it a success. | وبوسع اﻷعضاء أن يطمئنوا، الى أننا، بصفتنا مضيفي مؤتمر القمة، لن ندخر وسعا في تحقيق نجاحه. |
Calibration Success | نجاح الم ع اي ر ة |
Export success | نجاح الإستيراد |
Import success | نجاح الإستيراد |
Related searches : Make A Success - Success Breeds Success - Runaway Success - Driving Success - Recent Success - Success With - Operational Success - Company Success - Success Message - Critical Success - Have Success - Success Criteria