Translation of "make reality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
What will make you understand what the Reality is ? | وما أدراك أعلمك ما الحاقة زيادة تعظيم لشأنها ، فما الأولى مبتدأ وما بعدها خبره ، وما الثانية وخبرها في محل المفعول الثاني لأدرى . |
What will make you understand what the Reality is ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
To make solutions a reality, we need your support. | ونحتاج الى دعمكم لتحويل الحلول الى واقع. |
In reality, it does not really make you safer. | في الواقع، لا تجعلك في الحقيقة أكثر أمنا . |
So magic is an excellent way for staying ahead of the reality curve, to make possible today what science will make a reality tomorrow. | للبقاء في طليعة منحنى الواقع، لنجعل من الممكن اليوم ما سيجعل منه العلم حقيقة غدا. |
And what will make you know what the Reality is ? | وما أدراك أعلمك ما الحاقة زيادة تعظيم لشأنها ، فما الأولى مبتدأ وما بعدها خبره ، وما الثانية وخبرها في محل المفعول الثاني لأدرى . |
And what will make you know what the Reality is ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
Good morning. So magic is an excellent way for staying ahead of the reality curve, to make possible today what science will make a reality tomorrow. | صباح الخير. السحر طريقة ممتازة للبقاء في طليعة منحنى الواقع، لنجعل من الممكن اليوم ما سيجعل منه العلم حقيقة غدا. |
And what can make you know what is the Inevitable Reality ? | وما أدراك أعلمك ما الحاقة زيادة تعظيم لشأنها ، فما الأولى مبتدأ وما بعدها خبره ، وما الثانية وخبرها في محل المفعول الثاني لأدرى . |
And what will make thee realise what the Sure Reality is ? | وما أدراك أعلمك ما الحاقة زيادة تعظيم لشأنها ، فما الأولى مبتدأ وما بعدها خبره ، وما الثانية وخبرها في محل المفعول الثاني لأدرى . |
And what can make you know what is the Inevitable Reality ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
And what will make thee realise what the Sure Reality is ? | القيامة الواقعة حق ا التي يتحقق فيها الوعد والوعيد ، ما القيامة الواقعة حق ا في صفتها وحالها وأي شيء أدراك أيها الرسول وع ر فك حقيقة القيامة ، وص و ر لك هولها وشدتها |
Those differences are an indisputable reality, and they make dialogue indispensable. | وهذا ما يجعل الاختلاف واقعا لا يمكن نكرانه والحوار وسيلة لا مفر منها. |
It is our determination that will make such ideals a reality. | إن تصميمنا هو الذي سيجعل هذه المثل واقعا حيا. |
We still face difficulties as we make the agreement a reality. | وما زلنا نواجه صعوبات أثناء مساعينا لترجمة اﻻتفاق إلى حقيقة واقعة. |
Its vigilance remained necessary in order to make peace a reality. | وﻻ يزال من الضروري أن تظل هذه اللجنة متيقظة لكي تجعل السلم حقيقة واقعة. |
It should aim to make justice and prosperity a reality for everyone. | وينبغي لها أن تستهدف تحويل العدالة والرخاء إلى واقع يعيشه الجميع بالفعل. |
Together, we can help make the dream of Open Education a reality. | ونستطيع معا أن نحول حلم التعليم المفتوح إلى حقيقة واقعة. |
We are counting on everyone's support to make that initiative a reality. | إننا نعول على دعم الجميع لتحويل هذه المبادرة إلى واقع. |
Let us seize the momentum and make Security Council reform a reality. | فلنغتنم هذا الزخم ونجعل مسألة إصلاح مجلس الأمن حقيقة واقعة. |
Let us quickly make a reality of the new Human Rights Council. | فلنجعـل بسرعـة المجلس الجديد لحقوق الإنسان حقيقة واقعـة. |
You can create all your spiritual aspirations, but make it a reality. | يمكنك تحقيق كل تطلعاتك الروحانية، ولكن بجعلها واقعا ملموسا. |
I need your help in order to make that world a reality. | أنا بحاجة لمساعدتك في جعل ذلك العالم واقعيا . |
However, the reality is more complex than these 42 seconds make it seem. | لكن الواقع أكثر تعقيد ا مما تبي نه هذه الثواني. |
Our collective responsibility is to take that vision and make it a reality. | إننا نتحمل مسؤولية جماعية بأن نعمل على تحويل هذه الرؤية إلى واقع. |
Because in reality, the problem isn't how to make the world more technological. | المشكة ليست كيف أن نجعل العالم أكثر تكنولوجية |
Clearly, enormous efforts are still needed to make human rights a reality for all. | ومن الواضح أن الأمر لا يزال يتطلب بذل جهود ضخمة حتى يصبح تمتع الجميع بحقوق الإنسان أمرا واقعا. |
Many countries subscribed to this goal and launched programmes to make it a reality. | وعديدة هي البلدان التي تبنت هذا الهدف وبادرت بتنفيذ برامج تهدف إلى تحقيقه. |
Let us stay focused in the year ahead, and make those reforms a reality. | فليبق اهتمامنا مركزا على هذه المهمة في العام القادم، ولنجعل هذه الإصلاحات أمرا واقعا. |
It is well within our grasp to make the Millennium Development Goals a reality. | وفي متناول أيدينا أن نترجم الأهداف الإنمائية للألفية إلى واقع. |
His Government hoped to help make those aspirations a reality through human resources development. | وأضاف أن حكومة بلده تأمل أن تساعد على تحقيق هذه التطلعات عن طريق تنمية الموارد البشرية. |
It's important that, if our feelings match reality, we make better security trade offs. | إنه مهم أن، تكون أحاسيسنا تطابق الحقيقة، لنستطيع صنع مقايضات أمن أفضل. |
How can we make this theme a reality a reality not only for us at this time but also for future generations on this planet? | فكيف يمكننا ترجمة هذا الموضوع الى حقيقة واقعة حقيقة ﻻ تصدق بالنسبة لنا في عصرنا هذا فحسب، بل أيضا بالنسبة لﻷجيال المقبلة على ظهر هذا الكوكب |
That is my dream, and I will continue to fight to make it a reality. | هذا هو حلمي، وسوف أستمر في الكفاح حتى يتحول إلى حقيقة واقعة. |
This reflects the willingness of political parties to accept others and make integration a reality. | ويوضح ذلك إرادة الأحزاب السياسية في قبول الآخرين وترجمة مفهوم الاندماج إلى واقع فعلي. |
The international community needs to move forward and much faster to make these agreements reality. | والمجتمع الدولي مطالب بالمضي قدما فيه وبسرعة أكبر لجعل تلك الاتفاقات واقعا. |
I can connect them to my reality, and I can make my dreams come true? | بالواقع الخاص بي ثم تحقيقها. |
There's my perspective. Because in reality, the problem isn't how to make the world more technological. | هذه هي وجهة نظري. لأنه في الواقع، المشكة ليست كيف أن نجعل العالم أكثر تكنولوجية |
But the balance between national prerogatives and international rules must make a virtue of political reality. | ولكن التوازن بين الحقوق والامتيازات الوطنية والقواعد الدولية لابد وأن يكون مستندا إلى الواقع السياسي. |
It is now only a matter of time before events make that defeat a political reality. | فهي مسألة وقت فقط الآن قبل أن تحول الأحداث هذه الهزيمة إلى حقيقة واقعة. |
Let us make the International Decade of the World apos s Indigenous People a productive reality. | دعونا نجعل العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم واقعا منتجا. |
I had to confront my reality and make a change, and that was the second decision. | كان علي مواجهة واقعي و إحداث تغيير، و هذا كان هو القرار الثاني. |
Because to make any kind of progress, we need to be able to imagine a different reality, and then we need to believe that that reality is possible. | لأن ه من أجل التقدم بأي شكل من الأشكال، نحتاج أن نكون قادرين على تصو ر واقع مغاير، و حينها نحتاج أن نؤمن بأن ذلك الواقع ممكن. |
There's no reality at all. Reality. | لا توجد واقعيا على الاطلاق واقعيا |
That sounded rather pessimistic when speaking of something that everyone had worked hard to make a reality. | فتلك إشارة متشائمة إلى حد ما عند التكل م عن شيء اجتهد الجميع من أجل جعله حقيقة ملموسة. |
Related searches : Make Into Reality - Make Something Reality - Make A Reality - Make It Reality - Stark Reality - Reality Testing - Current Reality - Face Reality - Physical Reality - Ultimate Reality - Everyday Reality - Scripted Reality - Market Reality