ترجمة "الواقعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الواقعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن التخطيط الواقعي، واﻷهداف الواقعية، والتمويل الواقعي هي العناصر اﻷساسية للنجاح. | Realistic planning, realistic goals, realistic funding are essential elements for success. |
بلا التصوير الواقعي | Non photorealistic |
فرنسا والاستعراض الرئاسي الواقعي | France s Presidential Reality Show |
برنامج سارة بلين الواقعي | Sarah Palin and her reality TV show. |
إنها لا تفهم الفضاء الواقعي. | They don't understand real world space. |
وهذا ماكان هدف برنامج سارة بلين الواقعي | Now, would that this were just about Sarah Palin and her reality TV show. |
في الحجم الواقعي , رشيق , مواجه و مباشر | life size, graceful, full frontal and totally present. |
في العالم الواقعي، المثال الكلاسيكي هم سماسرة | And by the way in the physical world the classic is real estate brokers. |
في كندا، أحجام الورق الأمريكية هي المعيار الواقعي. | In Canada, U.S. paper sizes are a de facto standard. |
وتحدد القدرة على التنافس بالعاملين الواقعي والنقدي معا. | Competitiveness is determined by both real and monetary factors. |
هذا النظام غير مصمم لإعداد الأطفال للعالم الواقعي. | The system isn't designed to prepare children for the real world. |
ويبدو أن الرئيس باراك أوباما يتفق مع هذا التوجه الواقعي. | President Barack Obama appears to agree with this realist approach. |
أصدقائي الأعزاء، لا أعتذر عن الطابع التفصيلي الواقعي لهذا العرض. | I make no apology, my dear friends, for the detailed, matter of fact nature of this presentation. |
كيف يمكن لهذا الشيء أن يوجد كجزء من العالم الواقعي | How can such a thing exist as part of the real world? |
البرامج التي تخرجك من حيزك الواقعي و تجعلني أشعر أفضل | takes me out of my everyday realm and makes me feel better. |
وبعد ذلك فقط يمكن القيام بالنهوض الواقعي لمواصلة سحب الـ دي.دي.تي. | It is only then that realistic scaling up can be undertaken to sustain the withdrawal of DDT. |
تنتج الأفكار عندما يدرس جزء من العالم الواقعي و الخيالي لذاته. | Ideas emerge when a part of the real or imagined world is studied for its own sake. |
لكنني اعتقد أنه سيكون من الواقعي أن يتم تسريعها قدر الإمكان | But I think it would be realistic to accelerate them as much as possible. |
إن التباعد في السياسات والتقارب في النتائج ليس بالتصور الواقعي على الإطلاق. | Divergence in policies and convergence in outcomes is not a realistic expectation. |
ولكن هذا لا يحول دون التعاون العملي الواقعي في العديد من المجالات. | But this doesn t preclude practical and pragmatic co operation in numerous areas. |
وليس من الواقعي مطالبة البلدان المدينة بتحسين أحوالها الداخلية قبل تخفيض ديونها. | It would hardly be realistic to require debtor countries to improve their domestic situation before their debt was reduced. |
بيد أن زيادة موارده إلى تريليون دولار أو أكثر ليس بالخيار الواقعي أيضا . | But increasing its resources to a trillion dollars or more is not a realistic option, either. |
ومن ثم فمن غير الواقعي توقع إمكان الوفاء بجميع اﻻحتياجات من الموارد القائمة. | It would thus be unrealistic to expect that all needs can be met from existing resources. |
واستعيد اﻻستقﻻل الواقعي في ٢٠ آب أغسطس ١٩٩١ استنادا إلى مبدأ اﻻستمرارية القانونية. | De facto independence was restored on 20 August 1991, based on the principle of legal continuity. |
ويحدونا اﻷمل في أن تسود على هذه العملية اﻹرادة السياسية البناءة والتفاؤل الواقعي. | We hope that constructive political will and realistic optimism will prevail. |
ومن الواقعي إذن توقع أن يشهد عام ٢٠٠٠ أول اجتماع لمجلس اﻷمن الموسع. | It would not be unrealistic, therefore, for the year 2000 to see the first meeting of the expanded Council. |
الآن هناك ثلاثة مستويات للنظر في النفس الذهن الحدسي, الذهن الواقعي ، الذهن المبرمج | Now there are three levels of self to consider the proto, the core and the autobiographical. |
الآن قد تكونون قد نسيتم الحجم الحقيقي الواقعي لهذا المكعب من انسجة المخ. | By now, you might have sort of lost perspective on how large this cube of brain tissue actually is. |
فالتفاؤل غير الواقعي قد يؤدي إلى سلوك متهور، إلى إفلاس مالي ، إلى تخطيط خاطئ. | So unrealistic optimism can lead to risky behavior, to financial collapse, to faulty planning. |
تفكر ماذا كان الابتكار ماذا، ماذا حدث من خطأ التاريخ الواقعي فوضوي بعض الشيء. | What was innovative. What, what went wrong? Real history's a bit messy. |
التاريخ الواقعي ليس ببساطة برامج PBS ذات الثلاثون دقيقة التي تود أن تكون في | Real history is not. As simple as a 30 minute PBS special would like it to be sometimes. |
المشكلة، كما شهدناها، متعلقة بكلمة واحدة بسيطة، المكان أو جملة واحدة بسيطة، هندسة العالم الواقعي. | The problem, as we see it, has to do with a single, simple word space, or a single, simple phrase real world geometry. |
ولكن الجانب العملي الواقعي من شخصيتي يعرف ما الذي قد يساعد في انتشار السلوك الطيب. | But the realist in me knows otherwise about what can help good behavior spread. |
إن ترخيص زراعة محاصيل الأفيون سوف يكون بمثابة حجر الزاوية الواقعي والعملي لنجاح هذه الإستراتيجية. | Licensing the opium crop would be a realistic and pragmatic cornerstone of that strategy s success. |
101 أوضحت بعض الوفود أنه ليس من الواقعي طلب تدريب أعوان على التقيد بأحكام الصك. | Some delegations pointed out that it was unrealistic to call for the training of officials in the provisions of the instrument. |
(أ) قدرة المكتب على تقديم مجموعة من الخدمات العالية الجودة التي تستند إلى الطلب الواقعي | (a) UNOPS ability to offer a range of high quality services based on actual demand |
وفي مثل هذه الحاﻻت فإنه من غير الواقعي توقع قيام البلد المضيف بإجراء محاكمة فعالة. | In such cases, it was unrealistic to expect effective prosecution by the host country. |
وأعرب من جهة أخرى عن ارتياحه ﻻنخفاض عدد القرارات ولزيادة اتسامها بشكل ملحوظ بالطابع الواقعي. | In addition, the number of resolutions had fortunately declined and their pragmatic character had been considerably enhanced. |
لكن مرارا وتكرارا ، فإن التعاطف والتراحم الواقعي الم عيش يعيدنا إلى التصرف الحكيم المتمثل في الرفق. | But again and again, lived compassion brings us back to the wisdom of tenderness. |
هذا النوع من التصر ف غير الواقعي هونموذج... من الخداع قصير النظر الذي يتخط ى بالسلوك المذعور | This sort of unrealistic act is typical... of the shortsighted cunning that goes with paranoid behavior. |
ولا ينبغي أن ي سم ح لأحلام العظمة البائدة باعتراض طريق التوزيع الواقعي العادل للسلطة على الساحة الدولية. | Obsolete dreams of grandeur should not be allowed to interfere with a realistic and fair distribution of power in the international arena. |
فبدلا من مواجهة عدو اليوم الجديد الواقعي، فإنهم يفضلون مواجهة العدو التقليدي القديم متمثلا في الغرب. | Instead of confronting today's new and very real enemy, they would rather confront the old, traditional one the West. |
كانبيرا ــ ت رى متى يتحول الحذر الدبلوماسي المقبول والحس الواقعي إلى إدمان يتعذر تبريره للمعايير الأخلاقية. | CANBERRA When does acceptable diplomatic caution and realism become indefensible abdication of moral standards? |
ولكن إذا حدث ذلك السيناريو، فلن يكون هناك مجال للتوفيق أو للقبول الواقعي بالإفلات من العقاب. | But if such a scenario materializes, there will be no room for compromise or for pragmatic acceptance of impunity. |
فليس من الواقعي أن نتوقع من اﻻدارة تنفيذ هذه الطلبات من داخل الموارد المتاحة لها حاليا. | It is not realistic to expect the Department to implement such requests within existing resources. |
عمليات البحث ذات الصلة : السبب الواقعي - الجانب الواقعي - التقليد الواقعي - التحقق الواقعي - النهج الواقعي - التاريخ الواقعي - التقييم الواقعي - غير الواقعي أن نعتقد