Translation of "make it unlikely" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Make - translation : Make it unlikely - translation : Unlikely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it would be unlikely to win such a war, and prudent policy on all sides can make such a war unlikely. | إلا أن تحقيق النصر في حرب كهذه ليس بالأمر المرجح، كما أن حرص كافة الأطراف على انتهاج سياسة حكيمة متعقلة من شأنه أن يقلص من احتمالات نشوب حرب كهذه. |
But the unlikely nature of a shift in relations does not make it any less necessary. | لكن الطبيعة غير المرغوبة للتحول في العلاقات لا تقلل من ضرورتها بأي حال. |
But political divisions among the Council s permanent members make achieving this goal unlikely. | إلا أن الانقسامات السياسية بين أعضاء المجلس الدائمين تجعل من تحقيق هذه الغاية أمرا غير وارد. |
Even if President Bush wins reelection, it is highly unlikely that the US will make another outright grant to a sovereign Iraq. | حتى إذا فاز الرئيس بوش بولاية رئاسية ثانية، فمن غير الـم رج ح أن تقدم الولايات المتحدة منحة مباشرة أخرى للعراق ذي السيادة. |
But it seems that those circumstances are unlikely. | .ولكن يبدو أن هذه الظروف بعيدة الإحتمال |
It would be most interesting. But quite unlikely. | سيكون هذا مثيرا للإهتمام لكنه ليس مرجحا |
Unlikely. | كان ذلك متوقع |
Unlikely. | من غير المحتمل |
Although modern industrial practices had penetrated underdeveloped societies, he thought it unlikely that they could make substantial inroads and transform such societies wholesale. | ورغم أن الممارسات الصناعية الحديثة تغلغلت في المجتمعات المتخلفة، فقد تصور بوكيه أن هذه الممارسات من غير المرجح أن تحرز نجاحات كبيرة وأن تحول مثل هذه المجتمعات ككل. |
It is most unlikely that she carries it about with her. | أنه من غير المرجح أنها تحمله حول معها. |
But external pressure is unlikely to bring it about. | ولكن الضغوط الخارجية من غير المحتمل أن تجلب هذا التحول. |
Very unlikely. | هذا مستبعد جدا . |
It's unlikely. | نعم. |
The way you search your prisoners, it sounds rather unlikely. | بطريقه التى تفتشوا بها مساجينكم يبدوا غير محتمل |
Where, indeed? It is most unlikely that she carries it about with her. | أين ، في الواقع انه من غير المرجح أنها يحملها |
101. Current economic and financial circumstances around the world make it unlikely that adequate new and additional official financing for sustainable development will be readily available. | ١٠١ وﻻ يحتمل للظروف اﻻقتصادية والمالية القائمة حاليا في مختلف أنحاء العالم أن توفـــر بسهولة ما يكفي من تمويل رسمي جديد أو إضافي من أجل التنمية المستدامة. |
It is extremely unlikely the Taliban would ever be able to take over the country extremely unlikely they'd be able to seize Kabul. | ومن المستبعد ايضا ان تستطيع طالبان الإستيلاء على الدولة بل حتى أن تسيطر على كابول |
But such leadership was as unlikely then as it is now. | ولكن من الواضح أن مثل هذه الزعامة لم تكن متوفرة آنذاك، تماما كما هي الحال الآن. |
That seems unlikely. | ولكن مما يبدو أن هذا من غير المرجح أن يحدث. |
That looks unlikely. | ولا يبدو من المرجح حدوث أمر كهذا. |
That seems unlikely. | يبدو هذا من غير المحتمل. |
It's not unlikely. | ليس مستبعدا |
Possibly, but unlikely. | ربما و لكن من غير المحتمل |
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely. | ليس كترجيح واحد في 73 مليون، لكن مع ذلك غير مرجح إلى حد ما. |
But it is unlikely that much good will come from bombing them. | ولكن من غير المرجح أن يسفر قصفهن عن أي خير. |
It is unlikely that Hamas will form a government composed of hardliners. | وليس من المرجح أن تبادر حماس إلى تشكيل حكومة من المتشددين. |
It is unlikely that this would be possible even under central planning. | ليس من المحتمل أن يكون هذا الاقتراح قابلا للتطبيق حتى في ظل التخطيط المركزي. |
That made it unlikely that they would be elected through political parties. | وهذا يجعل من غير المحتمل أن ي نتخبوا عن طريق الأحزاب السياسية. |
It is unlikely that the windows have been opened since his death. | فمن غير المرجح أن النوافذ تم فتحها منذ وفاته. |
It is most unlikely she would know I'm now working for SPECTRE. | ليس من المرجح أنها على علم بأنى أعمل لدى سبيكتر |
Unfortunately, it is unlikely the new Democratic majority in Congress will do much about it. | ولكن مما يدعو للأسف أن الأغلبية الديمقراطية في الكونجرس ليس من المرجح أن تقدم الكثير لمعالجة هذا الأمر. |
That, however, is unlikely. | إلا أن هذا ليس بالأمر المرجح على أية حال. |
Fortunately, that seems unlikely. | ومن حسن الحظ أن هذا يبدو احتمالا غير مرجح. |
How unlikely is that? | محاولين التقليل من أهمية إجراءاتي. |
Seemed a bit unlikely. | بدا ذلك مستبعدا قليلا . |
It's very, very unlikely. | إنه أمر غير محتمل على أكثر الفروض. |
Make it, make it. | ... فيما يتعلق بعادة الإنحناء للملك |
It is highly unlikely that the US will react after Iraq as it did after Vietnam. | ليس من المرجح أن يكون سلوك الولايات المتحدة بعد العراق شبيها بما فعلته في أعقاب حرب فيتنام. |
But it is unlikely to balk at a policy that treats Russia fairly. | إلا أنها من غير المحتمل أن تتصدى لإعاقة الخطة التي تعامل روسيا بقدر أعظم من الإنصاف. |
The Organization's current financial straits made it unlikely that the Committee would be able to make much progress on the issue during the main part of the Assembly's sixtieth session. | وأن الضائقة المالية الحالية للمنظمة لا ترجح تمك ن اللجنة من إحراز كثير من التقدم بشأن المسألة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة. |
Unfortunately, that is highly unlikely. | ولكن مما يدعو للأسف أن حدوث أمر كهذا ليس من المرجح. |
The Arab Spring s Unlikely Winner | الربيع العربي والرابح غير المنتظر |
But that is extremely unlikely. | ولكن هذا من غير المرجح على الإطلاق. |
This, however, is highly unlikely. | بيد أن نجاحه في هذا أمر مستبعد للغاية. |
But I think that's unlikely. | و لكن لا أظن ذلك سيحدث. |
Related searches : Makes It Unlikely - Making It Unlikely - Deem It Unlikely - It Seems Unlikely - It Is Unlikely - Make It - Are Unlikely - Rather Unlikely - Seems Unlikely - Unlikely Hero - Unlikely Case