Translation of "make it unlikely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But it would be unlikely to win such a war, and prudent policy on all sides can make such a war unlikely.
إلا أن تحقيق النصر في حرب كهذه ليس بالأمر المرجح، كما أن حرص كافة الأطراف على انتهاج سياسة حكيمة متعقلة من شأنه أن يقلص من احتمالات نشوب حرب كهذه.
But the unlikely nature of a shift in relations does not make it any less necessary.
لكن الطبيعة غير المرغوبة للتحول في العلاقات لا تقلل من ضرورتها بأي حال.
But political divisions among the Council s permanent members make achieving this goal unlikely.
إلا أن الانقسامات السياسية بين أعضاء المجلس الدائمين تجعل من تحقيق هذه الغاية أمرا غير وارد.
Even if President Bush wins reelection, it is highly unlikely that the US will make another outright grant to a sovereign Iraq.
حتى إذا فاز الرئيس بوش بولاية رئاسية ثانية، فمن غير الـم رج ح أن تقدم الولايات المتحدة منحة مباشرة أخرى للعراق ذي السيادة.
But it seems that those circumstances are unlikely.
.ولكن يبدو أن هذه الظروف بعيدة الإحتمال
It would be most interesting. But quite unlikely.
سيكون هذا مثيرا للإهتمام لكنه ليس مرجحا
Unlikely.
كان ذلك متوقع
Unlikely.
من غير المحتمل
Although modern industrial practices had penetrated underdeveloped societies, he thought it unlikely that they could make substantial inroads and transform such societies wholesale.
ورغم أن الممارسات الصناعية الحديثة تغلغلت في المجتمعات المتخلفة، فقد تصور بوكيه أن هذه الممارسات من غير المرجح أن تحرز نجاحات كبيرة وأن تحول مثل هذه المجتمعات ككل.
It is most unlikely that she carries it about with her.
أنه من غير المرجح أنها تحمله حول معها.
But external pressure is unlikely to bring it about.
ولكن الضغوط الخارجية من غير المحتمل أن تجلب هذا التحول.
Very unlikely.
هذا مستبعد جدا .
It's unlikely.
نعم.
The way you search your prisoners, it sounds rather unlikely.
بطريقه التى تفتشوا بها مساجينكم يبدوا غير محتمل
Where, indeed? It is most unlikely that she carries it about with her.
أين ، في الواقع انه من غير المرجح أنها يحملها
101. Current economic and financial circumstances around the world make it unlikely that adequate new and additional official financing for sustainable development will be readily available.
١٠١ وﻻ يحتمل للظروف اﻻقتصادية والمالية القائمة حاليا في مختلف أنحاء العالم أن توفـــر بسهولة ما يكفي من تمويل رسمي جديد أو إضافي من أجل التنمية المستدامة.
It is extremely unlikely the Taliban would ever be able to take over the country extremely unlikely they'd be able to seize Kabul.
ومن المستبعد ايضا ان تستطيع طالبان الإستيلاء على الدولة بل حتى أن تسيطر على كابول
But such leadership was as unlikely then as it is now.
ولكن من الواضح أن مثل هذه الزعامة لم تكن متوفرة آنذاك، تماما كما هي الحال الآن.
That seems unlikely.
ولكن مما يبدو أن هذا من غير المرجح أن يحدث.
That looks unlikely.
ولا يبدو من المرجح حدوث أمر كهذا.
That seems unlikely.
يبدو هذا من غير المحتمل.
It's not unlikely.
ليس مستبعدا
Possibly, but unlikely.
ربما و لكن من غير المحتمل
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely.
ليس كترجيح واحد في 73 مليون، لكن مع ذلك غير مرجح إلى حد ما.
But it is unlikely that much good will come from bombing them.
ولكن من غير المرجح أن يسفر قصفهن عن أي خير.
It is unlikely that Hamas will form a government composed of hardliners.
وليس من المرجح أن تبادر حماس إلى تشكيل حكومة من المتشددين.
It is unlikely that this would be possible even under central planning.
ليس من المحتمل أن يكون هذا الاقتراح قابلا للتطبيق حتى في ظل التخطيط المركزي.
That made it unlikely that they would be elected through political parties.
وهذا يجعل من غير المحتمل أن ي نتخبوا عن طريق الأحزاب السياسية.
It is unlikely that the windows have been opened since his death.
فمن غير المرجح أن النوافذ تم فتحها منذ وفاته.
It is most unlikely she would know I'm now working for SPECTRE.
ليس من المرجح أنها على علم بأنى أعمل لدى سبيكتر
Unfortunately, it is unlikely the new Democratic majority in Congress will do much about it.
ولكن مما يدعو للأسف أن الأغلبية الديمقراطية في الكونجرس ليس من المرجح أن تقدم الكثير لمعالجة هذا الأمر.
That, however, is unlikely.
إلا أن هذا ليس بالأمر المرجح على أية حال.
Fortunately, that seems unlikely.
ومن حسن الحظ أن هذا يبدو احتمالا غير مرجح.
How unlikely is that?
محاولين التقليل من أهمية إجراءاتي.
Seemed a bit unlikely.
بدا ذلك مستبعدا قليلا .
It's very, very unlikely.
إنه أمر غير محتمل على أكثر الفروض.
Make it, make it.
... فيما يتعلق بعادة الإنحناء للملك
It is highly unlikely that the US will react after Iraq as it did after Vietnam.
ليس من المرجح أن يكون سلوك الولايات المتحدة بعد العراق شبيها بما فعلته في أعقاب حرب فيتنام.
But it is unlikely to balk at a policy that treats Russia fairly.
إلا أنها من غير المحتمل أن تتصدى لإعاقة الخطة التي تعامل روسيا بقدر أعظم من الإنصاف.
The Organization's current financial straits made it unlikely that the Committee would be able to make much progress on the issue during the main part of the Assembly's sixtieth session.
وأن الضائقة المالية الحالية للمنظمة لا ترجح تمك ن اللجنة من إحراز كثير من التقدم بشأن المسألة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة.
Unfortunately, that is highly unlikely.
ولكن مما يدعو للأسف أن حدوث أمر كهذا ليس من المرجح.
The Arab Spring s Unlikely Winner
الربيع العربي والرابح غير المنتظر
But that is extremely unlikely.
ولكن هذا من غير المرجح على الإطلاق.
This, however, is highly unlikely.
بيد أن نجاحه في هذا أمر مستبعد للغاية.
But I think that's unlikely.
و لكن لا أظن ذلك سيحدث.

 

Related searches : Makes It Unlikely - Making It Unlikely - Deem It Unlikely - It Seems Unlikely - It Is Unlikely - Make It - Are Unlikely - Rather Unlikely - Seems Unlikely - Unlikely Hero - Unlikely Case