Translation of "make depending" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm.
بناءا على المحتوى بناء على النتيجة اختار طريقك
And depending on which angle you come at, you can make any number you want out of that.
واعتمادا على الذي زاوية لك تأتي في، يمكنك جعل أي العدد الذي تريده من ذلك.
I'm depending on you.
إني أعتمد عليك.
Depending on the class,
حسب الفصل الدراسي،
Arguments depending on main option
معطيات الدالة تباعا للخيار الرئيسيNAME OF TRANSLATORS
Yardley, I'm depending on you.
ياردلي , انا اعتمد عليك
depending on the patient's history.
يعتمد على تـاريخ المريض
I'm depending on you, Colonel.
أنا أعتمد عليك
We're depending on you, Motome!
! أننا نعتمد عليك , يا موتومو
Frankly, we could make it to be anything we want it to be depending on the angle we come at it from.
بصراحة، ونحن يمكن أن تجعل منه أن يكون أي شيء نحن نريد لها أن تكون اعتمادا على الزاوية نأتي في ذلك من.
There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life.
ولكن أراضي ميعاد كثيرة أعتمادا على مركزك في المجتمع أعتمادا على أي مرحلة في حياتك أنت
And they're the ones who basically make the profit or lose a profit, depending on how good they are at running the business.
وهم الذين يجنون المال أو يخسرونه. اعتمادا لجودة إدارتهم للفرع.
Like he was depending on me.
كما لو كان يعتمد علي
All France is depending on you.
فرنسا كلها تعتمد عليك
Depending on how your teacher defines it.
استنادا الى كيفية تعريف معلمك لها
depending on how silly their deaths were.
بناءا على الطريقة السخيفة التي ماتوا بها
So depending on how I display it,
اعتمادا على الكيفية التي يمكنني عرضها بها،
We need you. We're depending on you.
نحن نريدك الآن نحن نعتمد عليك
..with your whole family depending on you?
وعائلتك بأكملها تعتمد عليك ... .
People make a conscious choice to become either cosmopolitans or locals, depending on their own personal talents and the perceived returns from making the choice.
يقوم الناس بخيارات واعية يقررون فيها أن يصبحوا عالميين أو محليين بالاعتماد على مهاراتهم الخاصة وما يتوقعونه من نتائج عائدة إلى طبيعة ما يتخذونه من خيارات.
These can all be evaluated and they'll essentially give you a value depending on the values of each of these variables that make up the expression.
ممكن تققيم كل هذا وسوف تعطيك قيمة بناء على قيم هذه المتغيرات التي
The data vary considerably, depending on the source.
وتختلف الحسابات بدرجة كبيرة وفقا للمصدر.
Your mother and I are depending on you!
أنا و أمك نعتمد عليك
So depending on let me draw some dividing
ما لدينا. حيث يعتمد واسمحوا لي أن رسم بعض تقسيم
However, a payload may vary depending on military requirements.
بيد أن الحمولة يمكن أن تتفاوت وفقا للاحتياجات العسكرية.
They provide them with accommodation depending on their funds.
يوفرون له سكن داخلها على حسب مقدرتهم
Depending on you doesn't mean that you own her.
تبعا لذلك , لا يعني انك تملكها
I'm depending on you to tell me who did.
وأعتمد عليك لتخبرني من الذي فعلها
But I'll do my best depending on what's available
لكني سأفعل ما بمقدوري
Economic institutions can have different effects, depending on their quality.
فالمؤسسات الاقتصاية من الممكن أن تخلف تأثيرات مختلفة، اعتمادا على جودتها.
Eventually demobilization will continue as security threat decreases, depending on
وستتواصل عملية التسريح مع تراجع التهديدات الأمنية، استنادا إلى الآتي
Depending on national circumstances, implementation could begin in different phases.
وحسب الظروف الوطنية، يمكن أن يبدأ التنفيذ على مراحل مختلفة.
Depending on 1989 per capita GNP, a waiver is granted.
ويمنح تنازل عن تلك المساهمة تبعا لنصيب الفرد من اجمالي الناتج القومي في عام ١٩٨٩.
Now, depending on your investors, this might be their strategy.
والآن، بناء على مستثمريك، قد تكون هذه استراتيجيتهم.
And, on that last point depending on how people behave.
كيف يتصرف الناس. ، وفي هذه النقطة الأخيرة اعتمادا على كيفية تصرف الناس.
I don't know, depending on how many expenses we have.
لا أعرف و هذا يعتمد على التكاليف و الأشياء التي سنحصل عليها لإنشاء الشركة
'from the original copyright owner, depending on whether or not
من صاحب حق المؤلف الأصلي ، وهذا يتوقف على ما إذا كانت أم لا
And they move material around, depending on what they do.
الحويصلات تنقل المواد هنا وهناك , بالاعتماد على وظيفتها , فمثلا
And it would change depending on what planet you're on.
وتتغير تبعا للكوكب الذي نكون عليه
Depending on their answers, I was ready to kill them.
بناء على أجوبتهم كنت على أستعداد لقتلهم
Paragraph 2 (a) clearly envisages a wide spectrum of assistance depending on the circumstances of each case, which in the view of some delegations may make paragraph 2 (b) redundant.
فالفقرة 2 (أ) تتوخى بوضوح طائفة واسعة من المساعدة حسب ظروف كل حالة على حدة، مما قد يجعل الفقرة 2 (ب) في نظر بعض الوفود فقرة زائدة عن الحاجة.
Both could be expansionary or not, depending on details and circumstances.
وقد يكون كل من الاحتمالين توسعيا ــ أو لا يكون، اعتمادا على التفاصيل والظروف.
A variety of models exist depending on the region and municipality.
يوجد مجموعة متنوعة من النماذج تتغير اعتمادا على المنطقة والبلدية.
However, there are large variations in depth depending on the rainfall.
ومع ذلك، هناك تنوعات كبيرة في العمق اعتماد ا على هطول الأمطار.
Depending on the context the graph can be directed or undirected.
بالاعتماد على القرينة يمكن توجيه الرسم البياني أو عدم توجيهه.

 

Related searches : Depending Whether - Largely Depending - Time Depending - Depending On - Without Depending - Heavily Depending - Self Depending - Not Depending - Highly Depending - Depending Upon - Depending From - Varied Depending - Be Depending On