Translation of "make commercial use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Commercial - translation : Make - translation : Make commercial use - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Non commercial use. | هز زلزال بقوة 6. |
The Use of Musical Patrimony for Commercial Purposes | استخدام موسيقى وطنية لأغراض تجارية |
Commercial flights have ceased to use the military airbase. | 7 توقفت الطائرات المدنية عن استخدام القاعدة الجوية الحربية. |
These three licences restrict commercial use of the work. | هذه الرخص الثلاث تشدد على الاستخدام التجاري |
It illustrates the use of military, commercial and improvised explosives. | الدول الموقعة |
The use of higher payload commercial vehicles was also identified. | كما أشير إلى استخدام مركبات تجارية ذات حمولة أعلى. |
So, for example, they can say their work is available freely for non commercial, this amateur type of use, but not freely for any commercial use. | أي على سبيل المثال يمكن لهم القول أن اعمالنا يمكن استخدامها بحرية بأي نشاط غير ربحي .. أو نشاط هواة ولكن يمنع استخدامها لاغراض تجارية او ربحية |
They are designed for home, small business, enterprise and commercial use. | وهي مصممة للاستخدام المنزلي، وفي الأعمال التجارية الصغيرة، والمؤسسات والمشاريع التجارية. |
Both groups use the commercial shipping lines of the Indian Ocean. | وتستخدم كلتا الجماعتين خطوط الشحن التجاري للمحيط الهندي. |
By 1947, the first commercial microwave was in use in Boston, Mass. | وبحلول عام 1947، تم استخدام الميكروويف التجاري الأول في مدينة بوسطن بولاية ماساشوستس. |
Private and commercial vehicles will also be permitted to use the throughway. | وسوف يسمح أيضا للمركبات الخاصة وللمركبات التجارية باستخدام المعبر. |
And of these, 82 use the freest license, cc by, and 18 use cc by nc , non commercial. | ومن هؤلاء 82 استخدام حرية الترخيص ، نسخة ، من قبل ، و 18 amp quot استخدام نسخة على حدة نورث كارولاينا ، وغير التجارية. |
Fourthly, we note that the United Nations has begun to make use of the services of commercial contractors to provide support services for United Nations field operations. | رابعا، نﻻحظ أن اﻷمم المتحدة بدأت تستعين بخدمات المقاولين التجاريين للقيام بأنشطة الدعم لعمليات اﻷمم المتحدة الميدانية. |
Some images in KStars are for non commercial use only. See README. images. | بعض الصور في نجوك ك للاستخدام الغير التجاري فقط. تصفح README. images لمزيد من المعلومات |
We're hoping we can use part of this in a national commercial, right? | المراة نامل ان نستعمل جزء من هذا في اعلان تجاري محلي، صحيح |
Old neighbourhoods have been destroyed to make way for lucrative commercial projects. | فالأحياء القديمة يتم تدميرها لإفساح المجال للمشاريع التجارية المربحة. |
More than likely we'll make money from royalties and commercial licensing, etc. | ومن المرجح أن تكسب المال من برامج الولاء والترخيص التجاري. الخ |
He wants me to make sure I leave time for the commercial. | إنه يريدنى أن أترك وقتا للإعلانات |
Common law leases range from 50 years for commercial, industrial, civic and community use and 99 years for residential use. | وتتراوح مدد عقود الإيجارات بموجب القانون العام من 50 سنة لأغراض الاستخدام التجاري والصناعي والمدني والجماعي، و 99 سنة لأغراض السكن. |
Woman We're hoping we can use part of this in a national commercial, right? | المراة نامل ان نستعمل جزء من هذا في اعلان تجاري محلي، صحيح |
Approximately one third of the Contracting States have made use of the commercial reservation. | وتبلغ نسبة الدول المتعاقدة التي استخدمت التحفظ التجاري قرابة الثلث. |
Savings under commercial communications ( 2,600) are due to lower use of the communication lines. | كما نجمت الوفورات المتعلقة باﻻتصاﻻت التجارية )٠٠٦ ٢ دوﻻر( عن انخفاض استعمال خطوط اﻻتصاﻻت. |
Make good use of your time. | استفد من وقتك جيدا. |
let's make better use of it. | دعونا نستفد منها |
When the economic recovery begins to accelerate, commercial banks will want to use the large volume of reserves that the Fed has created to make loans to businesses and consumers. | وإذا توسع الائتمان بسرعة أكبر مما ينبغي، فبوسع بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يرفع سعر الفائدة التي يدفعها على الودائع. |
Capabilities have been mostly restricted to research operating systems, while commercial OSs still use ACLs. | القدرات تقتصر في الغالب على نظم التشغيل المخصصة للبحوث أما نظم التشغيل التجارية لا تزال تستخدم ACLs. |
So essentially, you're able to achieve quite high rates of condom use in commercial sex. | لذا وبصورة اساسية يمكننا ان نحقق مستويات مرتفعة في استخدام الواقيات الذكرية خلال الصناعة الجنسية |
(d) Utilization of commercial and non commercial hosts each agency and organization needs to use the hosts that provide the data it needs most effectively and economically. | )د( استخدام الحواسيب المضيفة التجارية وغير التجارية تحتاج كل وكالة ومنظمة إلى اﻻستعانة بحواسيب مضيفة تقدم لها البيانات التي تحتاجها بأكثر الطرق فعالية واقتصادا. |
This may result in extra reserves, which commercial banks cannot use to extend their credit lines. | وقد يسفر هذا عن احتياطيات إضافية ، وهي الاحتياطيات التي لا تستطيع البنوك التجارية أن تستخدمها لتمديد خطوط الائتمان. |
The only way to meet growing demand was to use OPEC s spare capacity and commercial inventories. | وكان السبيل الوحيد لتلبية الطلب المتزايد يتلخص في استخدام السعة الفائضة لدى منظمة البلدان المصدرة للبترول إلى جانب المخزون التجاري. |
The total solar radiation hitting the planet is about 1,000 times the world s commercial energy use. | ومن المعروف أن مجموع الإشعاع الشمسي الذي يضرب كوكب الأرض يعادل ألف ضعف الاستخدام التجاري العالمي للطاقة. |
The J47 was the first axial flow turbojet approved for commercial use in the United States. | كان الجيه 47 أول محرك سريان محوري يوافق عليه للاستخدام التجاري في الولايات المتحدة. |
Let us make greater use of them. | فلنستغلها استغلالا أكبر. |
Got to make use of my time. | الرجال لايحبون المرأه السكيره |
It's no use. They'll never make it. | لا فائدة ، لن يتمكنوا من ذلك مطلقا |
In fact, you're free to share it, to do all of these things, to copy it, to change it, even to make commercial use of it as long as you attribute the author. | في الواقع، فأنت ح ر ، بتقاسمها، لفعل كل هذه الأشياء، لنسخها، لتغييرها، أو حتى باستخدامها تجاريا طالما أن تذكر المؤلف. |
In fact, you're free to share it, to do all of these things to copy it, to change it, even to make commercial use of it, as long as you attribute the author. | في الواقع، فأنت ح ر ، بتقاسمها، لفعل كل هذه الأشياء، لنسخها، لتغييرها، أو حتى باستخدامها تجاريا طالما أن تذكر المؤلف. |
Commercial dual use systems are produced for civilian purposes but can also be used in terrorist attacks. | 3 المنظومات التجارية ذات الاستخدام المزدوج تنتج لأغراض مدنية ولكن يمكن استخدامها أيضا في هجمات إرهابية. |
You had better make use of the opportunity. | من الأفضل لك أن تستغل الفرصة. |
The proposal would make optimal use of them. | وهذا اﻻقتراح من شأنه أن يتيح استخدامهما على النحو اﻷمثل. |
We must make full use of this opportunity. | ويجب أن نستغل هذه الفرصة استغﻻﻻ كامﻻ. |
He could now use it to make toys. | يمكنه الآن أن يستعملها في صناعة الألعاب |
We need to use less to make more. | علينا أن نستخدم القليل لنصنع المزيد. |
They make use of exactly the same winds. | إنهم يستفيدون من الرياح ذاتها. |
Don't just make yourself happy, use the money and make others happy with you. | واستخدمها لفعل شئ لا يدخل السرور الى قلبك فحسب بل يفرح معك أناسا أخرين |
Related searches : Commercial Use - Make Use - Make Commercial Sense - Make A Commercial - Non-commercial Use - For Commercial Use - Light Commercial Use - No Commercial Use - Make Little Use - Make Further Use - Make Unauthorized Use - Make Ample Use - Make Optimum Use - Shall Make Use