Translation of "major reforms" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This implies major macroeconomic reforms.
وهذا يعني ضمنا إصلاحات اقتصادية كبرى.
Demographic developments alone require major reforms of social policy.
فالنمو الديموغرافي وحده يتطلب إصلاحات كبرى للسياسة الاجتماعية.
Indeed, most major governance reforms occur in such circumstances.
والواقع أن أغلب إصلاحات الحوكمة الكبرى تحدث في مثل هذه الظروف.
Rents from oil production impede reforms in the major exporting countries.
إن عائدات إنتاج النفط تعيق الإصلاحات في الدول الرئيسية المصدرة للنفط.
Admittedly, China s major systemic reforms await the country s leadership transition, now expected in November.
والواقع أن انتقال الزعامة المقرر في نوفمبر تشرين الثاني في الصين سوف يجد في انتظاره إصلاحات جهازية كبرى.
Major reforms have been taken in the financial, transport, health, education and communication sectors.
وأدخ لت إصلاحات أساسية على قطاعات المالية والنقل والصحة والتعليم والاتصالات.
21.20 Effective major administrative reforms can aim at the improvement of accountability for good governance.
٢١ ٢٠ ويمكن لﻻصﻻحات اﻻدارية الرئيسية الفعالة أن تستهدف تحسين عنصر المساءلة تحقيقا لصﻻح الحكم.
In the early 1970s, Islam played a major role in legitimizing Gaddafi's political and social reforms.
في أوائل السبعينات لعب الإسلام دورا رئيسيا في إضفاء الشرعية على إصلاحات القذافي السياسية والاجتماعية.
Another major challenge for the new Government is to implement effective reforms in the security apparatus.
والتحدي الآخر الرئيسي للحكومة الجديدة هو تنفيذ إصلاحات فعالة في الجهاز الأمني.
The major advantage of the scheme is that it dovetails with other reforms under development in Basel.
والميزة الرئيسية التي تتمتع بها هذه الخطة هي أنها تتوافق مع إصلاحات أخرى قيد التطوير في الوقت الحالي في بازل.
Major reforms are necessary to help middle income families escape crushing monthly payments for housing and education.
والأمر يتطلب إصلاحات كبرى لمساعدة الأسر ذات الدخل المتوسط على الإفلات من الدفعات الشهرية الساحقة لسداد ديون الإسكان والتعليم.
At least the measures involving major reforms or amendments to the Charter must be adopted by consensus.
وعلى الأقل يجب اعتماد القرارات المتعلقة بإدخال تعديلات كبيرة على الميثاق بتوافق الآراء.
Indeed, all major legislation and reforms are likely to be stalemated until 2013, following a new presidential election.
فسوف يفقد الرئيس باراك أوباما أي أمل في تمرير أي تشريع تقدمي يهدف إلى مساعدة الفقراء أو البيئة.
Unfortunately, the ongoing conflict has severely limited the Government's capacity to undertake major reforms in this key area.
ومن المؤسف أن الصراع الدائر قي د إلى حد كبير قدرة الحكومة على إجراء إصلاحات كبيرة في هذا المجال الأساسي.
The Government is embarking on a major programme of economic and social reforms aimed at attaining sustainable development.
إن الحكومة تشرع اﻵن في اﻻضطﻻع ببرنامج كبير لﻻصﻻحات اﻻقتصادية واﻻجتماعية يرمي الى تحقيق تنمية مستدامة.
Rebalancing the economy by shifting toward domestic consumption and avoiding over investment will require major fiscal and monetary reforms, as well as structural reforms to delineate land use rights more clearly.
إن إعادة التوازن إلى الاقتصاد من خلال التحول نحو الاستهلاك المحلي وتجنب الإفراط في الاستثمار سوف تتطلب إصلاحات مالية ونقدية كبرى، فضلا عن الإصلاحات البنيوية اللازمة لتحديد حقوق استخدام الأراضي بشكل أكثر وضوحا.
85. Nevertheless, some of the least developed countries, such as Benin itself, had undertaken major political and economic reforms.
٨٥ وأردف قائﻻ إن بعضا من أقل البلدان نموا، مثل بنن، قد قامت، مع ذلك، بإصﻻحات سياسية واقتصادية هامة.
Since 1978, China, by implementing major reforms, has achieved three periods of high TFP growth, each lasting 5 7 years.
منذ عام 1978، نجحت الصين من خلال تنفيذ إصلاحات كبرى في تحقيق ثلاث فترات من النمو المرتفع وفقا لإنتاجية العامل الكلي، ودامت كل فترة من خمسة إلى سبعة أعوام.
No major reform has been undertaken through consensus, though successful reforms usually generate a broad consensus a few years later.
فلم يتم تطبيق أي إصلاح كبير عبر الإجماع، ولو أن الإصلاحات الناجحة تعمل عادة على توليد إجماع واسع النطاق بعد بضع سنوات.
Most immediately, Calderón had to address his immediate predecessor s failure to implement any of the major reforms that Mexico needed.
وعلى الفور، كان لزاما على كالديرون أن يعالج فشل سلفه المباشر في تنفيذ أي من الإصلاحات الرئيسية التي كانت المكسيك في احتياج إليها.
Chile believes that such major reforms must involve broad, solid political agreement reflecting the will of the majority of States.
إن شيلي تعتقد أن هذه اﻹصﻻحات الرئيسية يجب أن تتضمن اتفاقا سياسيا صلبا وواسعا يجسد إرادة غالبية الدول.
We strongly support all of the Secretary General's proposals on improving the Organization's structure and management methods and consider that such reforms are a major component of the package of reforms under consideration.
ونؤيد بقوة جميع مقترحات الأمين العام بشأن تحسين هيكل المنظمة وأساليب إدارتها ونرى في هذه الإصلاحات عنصرا رئيسيا من عناصر مجموعة الإصلاحات قيد النظر.
The period ended with the depression of 1893 96, and was followed by the major political reforms of the Progressive Era.
ثم انتهت تلك الفترة بالكساد أثناء الفترة 1893 1896، ثم أعقبتها الإصلاحات السياسية الكبرى في العصر التقدمي.
Finally, after major reforms of state owned enterprises (SOEs) and the tax system, China acceded to the World Trade Organization in 2001.
وأخيرا، بعد إصلاحات رئيسية للشركات المملوكة للدولة والنظام الضريبي، انضمت الصين إلى منظمة التجارة العالمية في عام 2001.
To try to address some of these problems I have launched two sets of major reforms during my time as Secretary General.
195 وسعيا إلى معالجة بعض من هذه المشاكل، بدأت مجموعتين من الإصلاحات الكبيرة خلال مدة ولايتي كأمين عام.
Not only were they implementing major policy reforms but their vulnerability was in many cases compounded by natural and man made disasters.
فهذه البلدان ﻻ تنفذ اﻻصﻻحات السياسية الرئيسية فحسب وإنما كثيــــرا ما يتفاقم ضعفها بسبب الكوارث الطبيعية والكوارث التي من صنع اﻹنسان.
Reforms
الإصلاحات
But this requires major reforms in the global financial system to reduce the vulnerabilities that such deficits generated in the past, and that were reflected in major financial crises in the developing world.
ولكن هذا يتطلب إصلاحات كبرى للنظام المالي العالمي من أجل الحد من المخاطر التي تولدت عن مثل هذا العجز في الماضي، والتي انعكست في الأزمات المالية الكبرى التي ضربت بلدان العالم النامي.
GRAP proposes a set of key reforms and another set of supporting reforms including Institutional reforms.
78 وتقترح خطة عمل الإصلاح الجنساني مجموعة من الإصلاحات الأساسية ومجموعة أخرى من الإصلاحات الداعمة وتشمل
This situation has been compounded by the persistent recurrence of drought, debt burden, a decline in financial flows, low commodity prices, and the implementation of painful but necessary economic reforms and the uncertainties associated with major political reforms.
ومما ضاعف من هذه الحالة حدوث الجفاف على نحـو متواصــل وعبء الديون وهبـوط التدفقات المالية وانخفاض أسعــار السلع اﻷساسيـة، وتنفيـذ إصﻻحـات اقتصاديــة مؤلمـة وإن كانـت ضروريــة، والتقلبات التي تصحب اﻹصﻻحات السياسية الكبرى.
Management reforms
أولا الإصلاحات الإدارية
Legal reforms
ألف الإصلاحات القانونية
Although debt relief and the related policy reforms are a major political and economic achievement, they are not a panacea for Liberia s considerable challenges.
ورغم أن تخفيف أعباء الديون وما اتصل به من إصلاح للسياسات يشكل إنجازا سياسيا واقتصاديا كبيرا ، فإنه لا ي ع د حلا سحريا للتحديات الكبرى التي تواجهها ليبيريا.
The combination of debt reduction and economic reforms has helped jump start Latin American economies and has produced major capital flows and fiscal benefits.
إن الجمع بين تخفيض الديون واﻹصﻻحات اﻻقتصادية ساعد اقتصادات أمريكا الﻻتينية على اﻻنطﻻق وأدى الى توفير تدفقات رأسمالية ومنافع مادية كبيرة.
The Republic of Moldova supports the reforms initiated by the United Nations aimed at improving the efficiency of the Organization and its major bodies.
وجمهوريــة مولدوفا تؤيد اﻻصﻻحات التي شرعت اﻷمم المتحــدة في تنفيذها والتي ترمي الى تجسيد كفاءة المنظمة وهيئاتها الرئيسية.
Furthermore, China has not yet completed its market orientated reforms, which could unleash major growth potential in many areas. Given the role that institutional factors play in China s corporate debt problem, such reforms could go a long way toward resolving it.
وعلاوة على ذلك، لم تستكمل الصين بعد إصلاحاتها نحو السوق، وهو ما قد يطلق العنان لإمكانات نمو كبرى في العديد من المجالات. ونظرا للدور الذي تلعبه العوامل المؤسسية في مشكلة ديون الشركات في الصين، فإن مثل هذه الإصلاحات قد تقطع شوطا طويلا على الطريق إلى حل هذه ال شكلة.
I believe these reforms are long overdue and, if done properly, could have a major impact on modernizing the Organization and making it more responsive.
وإنني أعتقد أن هذه الإصلاحات قد تأخرت كثيرا عن موعدها ويمكن، إذا ما أ جريت كما ينبغي، أن يكون لها أثر كبير على تحديث المنظمة وجعلها أقدر على الاستجابة.
Major, major, major.
رائد, رائد, رائد
C. Legal reforms
جيم الإصلاحات القانونية
Secretary General's reforms
ثانيا إصلاحات الأمين العام
Partnership building reforms
إصلاحات بناء الشراكات
1. Democratic reforms
١ اﻻصﻻحات الديمقراطية
Pension reforms have been passed, and insurance reforms are on the anvil.
لقد تم اقرار اصلاحات التقاعد كما يتم حاليا العمل على اصلاحات التأمين .
Anti corruption, legal and judicial reforms, public administration reforms and armed forces reforms have been undertaken by the Government of Cambodia.
وقامت حكومة كمبوديا بإصلاحات لمحاربة الفساد، وأجرت إصلاحات قانونية وقضائية، وإصلاحات الإدارة العامة، وإصلاحات القوات المسلحة.
In addition, reforms and major structural changes are needed to sustain growth, and these could be postponed, or run into delays, in a decelerating global economy.
فضلا عن ذلك فإن الإصلاحات والتغييرات البنيوية الكبرى مطلوبة لدعم النمو في الاقتصادات الناشئة، ولكن هذه الإصلاحات والتغييرات البنيوية قد تتأجل أو تتأخر بسبب تباطؤ الاقتصاد العالمي.

 

Related searches : Implement Reforms - Legislative Reforms - Procedural Reforms - Embrace Reforms - Sustained Reforms - Hartz Reforms - Bold Reforms - Labour Reforms - Key Reforms - Introduce Reforms - Pursue Reforms - Enact Reforms - Make Reforms - Democratic Reforms