Translation of "major birth defects" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Birth - translation : Major - translation : Major birth defects - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nor were there any birth records to keep track of birth defects. | وليست هناك أية تسجيلات للمواليد لمتابعة التشوهات في المواليد. |
The registries created through the programme found no link between Chernobyl exposure and birth defects, and instead determined that birth defects are the result of poor nutrition in economically depressed areas. | ولم تجد السجلات التي أ نشئت عن طريق البرنامج رابطا بين التعرض لإشعاع تشيرنوبيل والعيوب الخلقية، لكنها قررت، عوضا عن ذلك، أن العيوب الخلقية هي نتيجة لسوء التغذية في مناطق متأثرة بالكساد الاقتصادي. |
Children with birth defects were labeled incurables, and confined for life to inhuman conditions. | والأطفال الذين يعانون من التشوهات الخلقية و صفوا بالعضولون، وتقتصر حياتهم على ظروف لا إنسانية. |
The effects of POPs exposure include birth defects, cancers, and dysfunctional immune and reproductive systems. | ومن بين التأثيرات الناجمة عن الملوثات العضوية الثابتة العيوب الخلقية، والسرطانات، واختلال النظام المناعي والنظام الإنسالي. |
Interestingly, one of those birth defects has seen a 200 percent increase in the U.S. | ومن المثير للاهتمام، واحدة من تلك التشوهات الخلقية شهدت زيادة بنسبة 200 في المئة في الولايات المتحدة |
Some of the effects of malnutrition during pregnancy were immediately apparent in higher rates of stillbirths, birth defects, low birth weights and infant mortality. | البعض من آثار سوء التغذية أثناء الحمل كانت واضحة بصورة مباشرة في ارتفاع معدلات موت الأجن ة داخل الرحم، العيوب الخلقية، انخفاض وزن المواليد و كذلك وفيات الرضع. |
Some of the effects of malnutrition during pregnancy were immediately apparent in higher rates of stillbirths, birth defects, low birth weights and infant mortality. | البعض من آثار سوء التغذية أثناء الحمل كانت واضحة بصورة مباشرة في ارتفاع معدلات موت الأجن ة داخل الرحم، |
And in Europe, there's certain parts of Europe, where we're seeing a four fold increase in certain genital birth defects. | و في اوروبا هناك أجزاء معينة من أوروبا، نشهد فيها زيادة قدرها أربعة أضعاف في بعض التشوهات الخلقية التناسلية |
And in Europe, there's certain parts of Europe, where we're seeing a four fold increase in certain genital birth defects. | و في اوروبا هناك أجزاء معينة من أوروبا، نشهد فيها زيادة قدرها أربعة أضعاف |
This product contains chemicals known by the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. | يحتوي هذا المنتج على مواد كيميائية معروفة من ق بل ولاية كاليفورنيا بأن ها تسب ب السرطان والتشوهات الخ ل قية في المواليد أو قد تسبب أضرار تناسلية أ خرى. |
This combination of birth defects is referred to as pseudovaginal perineoscrotal hypospadias and is part of the spectrum of ambiguous genitalia. | هذا المزيج من العيوب الخلقية ويشار إلى hypospadias perineoscrotal pseudovaginal وجزء من الطيف من الأعضاء التناسلية غامضة. |
Furthermore, lower levels of mycotoxins in pest resistant corn mean fewer birth defects, such as spina bifida, and less toxicity to livestock. | فضلا عن ذلك فإن انخفاض مستويات السموم الفطرية في الذرة المقاومة للآفات يعني انخفاض معدل العيوب الخلقية في المواليد، مثل خلل انشقاق العمود الفقري، وانخفاض مستويات السمية في الماشية. |
These instructors address the importance of medical examinations to detect birth defects during pregnancy, and awareness of the consequences of consanguineous marriage. | وهؤلاء المرشدات يتناولن تأثير الفحوص الطبية في اكتشاف عيوب الولادة أثناء الحمل، والتوعية بنتائج زواج ذوي القربى. |
Check disc for defects | افحص القرص من العيوب |
When the hypospadias is third degree, or there are associated birth defects such as chordee or cryptorchidism, the best management can be a more complicated decision. | عندما hypospadias هو الدرجة الثالثة، أو وجود العيوب الخلقية المرتبطة بها مثل chordee أو اختفاء الخصيتين، وإدارة أفضل قرار يمكن أن يكون أكثر تعقيدا. |
It comes in California with a warning This product contains chemicals known by the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. | تأتي إلى ولاية كاليفورنيا مع تحذير يحتوي هذا المنتج على مواد كيميائية معروفة من ق بل ولاية كاليفورنيا بأن ها تسب ب السرطان والتشوهات الخ ل قية في المواليد أو قد تسبب أضرار تناسلية أ خرى. |
Meanwhile, every human being carries in his or her body traces of various hazardous chemicals, many of which have been linked to cancer, birth defects and other health problems. | ومن ثم فإن كل إنسان يحمل في جسده آثار مواد كيميائية خطرة مختلفة تم الربط بين العديد منها وبين السرطان والتشوه الخلقي وغير ذلك من المشاكل الصحية. |
The Environmental Protection Agency even classified this group as a top priority pollutant because it's been shown to cause cancer and birth defects by acting as a hormone disruptor. | وكالة حماية البيئة صنفت هذه المجموعة ضمن الملوثات ذات الأولوية القصوى لأنه ثبت أنها تتسبب في السرطان والعيوب الخلقية |
Following the Chernobyl disaster the frequency of birth defects in the non contaminated areas increased by a factor of 1.2, compared to a factor of 1.8 in the contaminated areas. | وفي أعقاب كارثة تشيرنوبيل، زاد معدل وﻻدة اﻷطفال المشوهين بمعامل قدره ١,٢ في المناطق غير الملوثة، وبمعامل قدره ١,٨ في المناطق الملوثة. |
Defects that prevent consummation of the marriage. | التفريق للعلل جنون |
But the new regime is not without defects. | ولكن النظام الجديد لا يخلو من العيوب. |
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce | التفريق للعلة طلاق بائن. |
As has become a ritual on such commemorative occasions, the death toll is tallied in the hundreds of thousands, and fresh reports are made of elevated rates of cancer, birth defects, and overall mortality. | وكما أصبح من الطقوس المعتادة في المنسبات التذكارية، فإن الوفيات الناجمة عن هذه الحادثة أصبحت تحصى الآن بمئات الآلاف، وهناك تقارير جديدة تؤكد ارتفاع معدلات الإصابة بالسرطان وتشوهات المواليد والمعدلات الإجمالية للوفيات. |
The goal of the inspection is to identify defects. | والهدف من عملية الفحص هو تحديد العيوب. |
Birth defects are not currently an identified risk for the child of women with gestational diabetes, since those primarily occur in the latter part of pregnancy, where vital organs already have taken their most essential shape. | العيوب الخلقيه في الوقت الحاضر ليست الخطر المحدد للطفل من المرأة المصابة بالسكري في فترة الحمل، لأن ذلك في المقام الأول يقع في الجزء الأخير من الحمل، حيث الحيوية قد اتخذت بالفعل أهم شكل أساسي. |
My Government lacks the huge sums required to ensure the proper clean up and disposal of the radioactive contaminants and the treatment of the radiation induced illnesses and birth defects caused by the nuclear weapons tests. | وتفتقر حكومتي إلى المبالغ الضخمة الﻻزمة لكفالة التطهير الصحيح والتخلص من المواد الملوثة المشعة ومعالجة اﻷمراض التي يسببها اﻻشعاع والعيوب الخلقية الناجمة عن تجارب اﻷسلحة النووية. |
No. patronymic birth hostage Place of birth | مكـان أخذهـم رهينة مكان الميﻻد |
However, addressing the eurozone s deeper defects cannot be postponed endlessly. | ولكن علاج أوجه القصور الأشد عمقا التي تعيب منطقة اليورو لا يمكن تأجيله إلى ما لا نهاية. |
We now understand the Fukushima risks and design defects well. | ونحن الآن نفهم بشكل جيد المخاطر المحيطة بفوكوشيما والعيوب التي شابت تصميمها. |
It is generally hard to introduce defects into this structure. | ومن الصعب عمل تشويب (defects) في هذا البناء الهيكلي. |
The United States Government, for example, has funded numerous health programmes in Chernobyl affected regions of Ukraine, including an eight year, 3.7 million birth defects surveillance and prevention programme that was created in response to Congressional directives. | وقد قامت حكومة الولايات المتحدة، على سبيل المثال، بتمويل برامج صحية عديدة في مناطق أوكرانيا المتأثرة بتشيرنوبيل، بما في ذلك برنامج مدته ثماني سنوات، وكلفته 3.7 مليون دولار، ي عنى برصد العيوب الخلقية والوقاية منها أ نشئ استجابة لتوجيهات من الكونغرس. |
Birth. | الولادة. |
Birth. | حياة جديدة، ولادة |
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't. | و نعرف من يحمل الخلل و من لا يحمله |
Of course, some already visible defects will need to be modified. | لا شك أن بعض العيوب الظاهرة بالفعل سوف تحتاج إلى التعديل. |
And we know who's got defects in RNASEL and who doesn't. | و نعرف من يحمل الخلل (الجين RNASEL) و من لا يحمله |
The military had known for many years that depleted uranium caused heavy metal toxicity to the body, harmed genetic DNA and caused cell mutations resulting in cancer and other disorders as well as birth defects in future generations. | وقد عرفت القوات العسكرية طوال سنوات عديدة أن اليورانيوم المستنفد يسبب درجة سمية من المعادن الثقيلة في الجسم ويضر بالحامض النووي الجيني ويسبب تحولات في الخلايا تسفر عن حدوث مرض السرطان وغيرها من الاختلالات مثل التشوهات في المواليد في الأجيال القادمة. |
Birth registration | تسجيل الولادات |
Birth date. | تاريخ الميلاد |
Birth Registration Initiative | مبادرة تسجيل المواليد |
7.2.1 Through birth | 7 2 1 بموجب الولادة |
Traditional birth practices | دال ممارسات الولادة التقليدية |
at birth (years) | )بالسنوات( |
Yes, my birth. | أجل ، مولدي |
Birth to earth. | ! من الولادة إلى الموت |
Related searches : Cause Birth Defects - Fetal Birth Defects - Structural Defects - Congenital Defects - Remedy Defects - Minor Defects - Visual Defects - Visible Defects - Obvious Defects - Apparent Defects - Vehicle Defects - Defects Occur - Small Defects