Translation of "main parties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The main responsibility lies with the parties involved. | إن المسؤولية الرئيسية تقع على عاتق اﻷطراف المعنية. |
There are three main political parties in the Territory. | 6 وتوجد في الإقليم ثلاثة أحزاب سياسية رئيسية. |
Guam has two main political parties, the Republican Party and the Democratic Party, which are local chapters of the two main United States political parties. | 10 يوجد في غوام حزبان سياسيان أساسيان، الحزب الجمهوري والحزب الديمقراطي، وهما يمثلان الفرعين المحليين لحزبي الولايات المتحدة الرئيسيين. |
It is one of the three main political parties in Mexico. | حزب الفعل الوطني واحد من الأحزاب السياسية الكبرى الثلاثة في المكسيك. |
The mission heard representatives of the main political parties, including Lavalas. | واستمعت البعثة إلى ممثلي الأحزاب السياسية الرئيسية، بما فيها لافالاس. |
That is surprising, given the widening political gap between America s two main political parties. | وهو أمر مستغرب، نظرا للفجوة السياسية المتنامية بين الحزبين السياسيين الرئيسيين في أميركا. |
At this stage, the rather low number of parties is the Agreement's main weakness. | وفي هذه المرحلة، يعتبر العدد القليل من الأطراف نقطة الضعف الأساسية. |
The main issues that both victorious parties highlighted were the communist past and public corruption. | وعلى الرغم من ذلك فلم تبرز أي من القضيتين على نحو حاسم في الحملة الانتخابية، حيث لم يركز الحزبان الفائزان إلا على قضيتي الماضي الشيوعي والفساد العام. |
Fractures arising from factional disputes within the two main parties to the coalition 4 reappeared. | فقد ظهرت مجددا التصدعات الناجمة عن النزاعات بين الفصائل داخل الحزبين الرئيسيين في اﻻئتﻻف)٤(. |
So the main parties vie with each other in their promises not to cut public services. | وهذا يعني أن الحزبين الرئيسيين يتنافسان فيما بينهما في التأكيد على أن وعودهما لن تتسبب في خفض الخدمات العامة. |
The system is so designed as to promote consensus Presidential candidates among the main political parties. | تم تصميم النظام بحيث من أجل تعزيز التوافق الرئاسي بين مرشحي الأحزاب السياسية الرئيسية. |
Biomass and fossil fuels remain the main forms of energy used in non Annex I Parties. | وما زالت الكتلة الأحيائية وأنواع الوقود الأحفوري أبرز أشكال الطاقة المستخدمة في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
The main outcome of the summit was the parties' commitment to cease all acts of violence. | وتمثلت النتيجة الرئيسية لاجتماع القمة في التزام الطرفين بوقف جميع أعمال العنف. |
We have also had contacts with other parties to the conflict, including the main rebel groups. | كما أجرينا اتصالات مع الأطراف الأخرى في الصراع، بما فيها الجماعتان الرئيسيتان للمتمردين. |
Armenia urges the main parties to the conflict, Nagorny Karabakh and Azerbaijan, to do the same. | وأرمينيا تحث الطرفين الرئيسيين في الصراع وهي ناغورني كراباخ وأذربيجان على أن تفعﻻ الشيء نفسه. |
One or both main parties may seek to form a coalition government with smaller third parties, or a minority government relying on confidence and supply support from third parties or independents. | وقد يسعى أحد الحزبين أو كلاهما إلى تشكيل حكومة ائتلافية مع أطراف ثالثة، أو تشكيل حكومة أقلية تعتمد على دعم الثقة والتوريد من أطراف ثالثة أو من المستقلين. |
Noting also the fundamental differences between the parties in implementing the main provisions of the settlement plan, | وإذ تلاحظ أيضا الخلافات الجوهرية بين الطرفين فيما يتعلق بتنفيذ البنود الرئيسية لخطة التسوية، |
7. Notes the fundamental differences between the parties in implementing the main provisions of the settlement plan | 7 تلاحظ الخلافات الجوهرية بين الطرفين فيما يتعلق بتنفيذ البنود الرئيسية لخطة التسوية، |
In that regard, a seminar had been organized on gender in politics with all the main parties. | وقد ن ظ مت، في هذا الخصوص، حلقة دراسية عن الجنس في السياسة مع جميع الأحزاب الرئيسية. |
The major strength of the convention is that it would be a compromise between the two main parties, each identified with one of the two main ethnic groups. | ومصدر القوة الرئيسي لﻻتفاقية يتمثل في أنها ستكون حﻻ وسطا بين الحزبين الرئيسيين، اللذين يمثل كل منهما واحدة من المجموعتين اﻹثنيتين الرئيسيتين. |
Two main parties began to alternate in power and European integration acted as a stabilizer for domestic politics. | ثم بدأ حزبان رئيسيان في التناوب على السلطة وعمل التكامل الأوروبي كأداة لتثبيت استقرار السياسة المحلية. |
The main objective of the new prime ministers and cabinet members is to regain popularity for their parties. | والهدف الأساسي لرؤساء الوزراء، والوزراء الجدد، في هذه الآونة، يتلخص في استعادة الشعبية لأحزابهم. |
In 2005 he declared that there were only negligible differences between the two main parties on economic matters. | وفى في عام 2005 أعلن أنه لم يكن هناك سوى اختلافات تذكر بين الحزبين الرئيسيين بشأن المسائل الاقتصادية. |
Since the composition of the parliament depended on the political parties and three of the four main parties had merged, the number of female parliamentarians representing the parties in the electoral districts had accordingly decreased. | وبما أن تركيبة البرلمان تتوقف على اﻷحزاب السياسية، ونظرا ﻻندماج ثﻻثة من اﻷحزاب السياسية الرئيسية اﻷربعة في حزب واحد فقد انخفض عدد البرلمانيات الﻻتي يمثلن اﻷحزاب في الدوائر اﻻنتخابية. |
The Conference of States parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons decides to establish for the duration of the 2005 Review Conference a subsidiary body under Main Committee I, Main Committee II and Main Committee III, respectively. | يقـرر مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إنشاء هيئة فرعية في إطار كل من اللجنة الرئيسية الأولى واللجنة الرئيسية الثانية واللجنة الرئيسية الثالثة على التوالي، وذلك على امتداد فترة انعقاد مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005. |
That failure remains the main obstacle to addressing the many other outstanding problems between the parties to the conflict. | ويظل هذا الفشل يشكل العقبة الرئيسية التي تحول دون معالجة العديد من المشاكل الأخرى المعلقة بين طرفي النزاع. |
The real drama, however, occurred not among the country s main parties but on the boundaries of the political spectrum. | ولكن الدراما الحقيقية لم تكن بين الأحزاب الرئيسية في البلاد، بل على حدود الطيف السياسي. |
Demonstrators' main message addressed the country's political parties, demanding urgent action against murders resulting from patriarchal violence ( violencia machista ). | خاطبت الرسالة الرئيسية الأحزاب السياسية مطالبة بأخذ إجراء عاجل ضد جرائم القتل الناتجة عن العنف الأبوي العنف الذكوري . |
This is the main political project in most free societies, and it is in principle acceptable to all major parties. | هذا هو المشروع السياسي في أغلب المجتمعات الحرة، وهو مقبول من حيث المبدأ بالنسبة لكافة الأحزاب الرئيسية. |
Although Observers were important in addressing climate change as a global challenge, Parties are the main actors in the process. | فعلى الرغم مما للمراقبين من أهمية في معالجة تغير المناخ بوصفه تحديا عالميا ، فإن الأطراف هم الجهات الرئيسية في هذه العملية. |
Romania has thus normalized its bilateral relations with South Africa following such consultations with virtually all its main political parties. | ومن ثم قامت رومانيا بتطبيع عﻻقاتها الثنائية مع جنوب افريقيا في أعقاب مشاورات مع جميع أحزابها السياسية الرئيسية تقريبا. |
Since that time, the guidance and advice of my Special Representative have been constantly sought by the main political parties. | ومنذ ذلك الحين، تطلب اﻷحزاب السياسية الرئيسية بصورة دائمة التوجيه والمشورة من ممثلي الخاص. |
Meanwhile, the two main parties to the dispute, Palestine and Israel, are searching for unilateral alternatives to the stymied peace process. | وفي الوقت عينه، يبحث كل من طرفي النزاع، فلسطين وإسرائيل، عن بدائل أحادية الجانب لعملية السلام المحبطة المعطلة. |
One of the main functions of the Conference of the Parties is to review the implementation of the Convention and its institutional arrangements on the basis of information communicated by the Parties. | ٥٢ تتمثل واحدة من الوظائف الرئيسية لمؤتمر اﻷطراف في استعراض تنفيذ اﻻتفاقية وترتيباتها المؤسسية على أساس المعلومات التي ترسلها اﻷطراف. |
The parliament currently is considering 15 bills along these lines, all of which have the full support of the main opposition parties. | وحاليا، يدرس البرلمان خمسة عشر مشروع قانون لترسيخ هذه الأسس، وكل هذه المشاريع تحظى بالدعم الكامل من أحزاب المعارضة الرئيسية. |
These declarations show the gap between the official discourse and citizen demands, and has swelled opposition against the two main political parties. | أظهرت هذه التصريحات الفجوة بين الخطاب الرسمي ومطالب الشعب، واشتدت المعارضة بين الحزبين الرئيسيين في إسبانيا. |
Broadly speaking, the force has experienced a positive reaction from the main political parties, local authorities and the population as a whole. | وعلى العموم، خبرت القوة ردة فعل إيجابية من الأحزاب السياسية الرئيسية، والسلطات المحلية والسكان عموما. |
Several Parties highlighted that the main problems affecting the operation of their observing networks are lack of equipment, funding and trained personnel. | 29 وشددت أطراف عدة على أن المشكلات الرئيسية التي تؤثر في أداء شبكاتها للمراقبة هي قلة التجهيزات والأموال والموظفين المدربين. |
Armenia congratulates the main parties to the conflict for their commitment to maintain the cease fire and to engage in direct dialogue. | وأرمينيا تهنئ الطرفين الرئيسيين في الصراع ﻻلتزامهما بالمحافظة على وقف إطﻻق النار والدخول في حوار مباشر. |
Currently there are some nine main political parties in the country and with the dissatisfaction of some of these parties Vanuatu is witnessing an increasing number of independent candidates contesting elections in recent years. | 23 ويضم البلد في الوقت الراهن ما يقرب من تسعة أحزاب سياسية رئيسية، ونظرا لعدم الارتياح إزاء هذه الأحزاب، يلاحظ أن فانواتو تشهد عددا متزايدا من المرشحين المستقلين الذين يقومون بالتنافس في الانتخابات في السنوات الأخيرة. |
The OSCE Ministerial Decision of March 1992 had established Armenia and Azerbaijan as the main parties to the conflict, whereas the Armenian and Azerbaijani communities of Nagorny Karabakh had been established as interested parties. | 25 واختتمت قائلة إن القرار الوزاري الصادر من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في آذار مارس 1992 قد أقر أرمينيا وأذربيجان باعتبارهما الطرفين الأساسيين في الصراع في حين جرى إقرار الجاليتين الأرمينية والأذربيجانية في منطقة ناغورني كاراباخ بأنهما الطرفان المهتمان بالأمر. |
Although the MPs expenses scandal parliamentarians claiming reimbursement for dubious expenses hit both main parties, the most egregious cases involved wealthy Conservative MPs. | ورغم أن فضيحة نفقات نواب البرلمان ـ النواب الذين طالبوا بتعويضهم عن نفقات مريبة ـ ضربتكلا من الحزبين الرئيسيين، فإن الحالات الأكثر فظاعة تورط فيها نواب من المحافظين الأثرياء. |
Mr. Shearer said he was pleased to learn that the main political parties had pledged to field more women in the coming elections. | 43 السيد شيرر قال إنه يشعر بالارتياح لأن يعلم أن الأحزاب السياسية الرئيسية قد التزمت بتقديم المزيد من المرشحات في الانتخابات القادمة. |
main | رئيسي |
Main | الرئيسي |
Related searches : Main Political Parties - Mainstream Parties - Affected Parties - State Parties - All Parties - Parties Concerned - Working Parties - Associated Parties - Connected Parties - Respective Parties - Warring Parties - Secured Parties - Dinner Parties