Translation of "main development" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Development - translation : Main - translation : Main development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Families are main agents of sustainable development. | وتشكل الأسرة الأداة الرئيسية للتنمية المستدامة. |
Growth is the main engine that drives development. | فالنمو الاقتصادي هو المحرك الذي يدفع عجلة التنمية. |
4. The main strategic policy areas for development are | ٤ إن المجاﻻت اﻻستراتيجية الرئيسية في السياسة العامة بالنسبة للتنمية هي التالية |
Development is the main problem facing young democratic societies. | إن التنمية هي المشكلة الرئيسية التي تواجه المجتمعات الديمقراطية الحديثة. |
Development should be a main focus of United Nations reform. | وينبغي أن تكون التنمية بؤرة التركيز الرئيسية لإصلاح الأمم المتحدة. |
90. The human being was the main target of development. | ٩٠ واستطرد يقول إن اﻻنسان هو الغاية اﻷولى للتنمية. |
The main brake on development lies in these countries economic institutions. | إن العراقيل الرئيسية التي تكبح التنمية تكمن في المؤسسات الاقتصادية القائمة في هذه البلدان. |
Development remains the main political and moral issue of our time. | فالتنمية تظل القضية السياسية والأخلاقية الرئيسية في عصرنا. |
The main theme of this subject is the issue of development. | والفكرة اﻷساسية لهذا الموضوع هــي مسألة التنمية. |
For all our societies, development is the main antidote to insecurity. | وبالنسبة لكل مجتمعاتنا، إن التنمية الترياق الشافي ﻻنعدام اﻷمن. |
Main elements of gender policy in the context of Dutch development cooperation | 4 العناصر الرئيسية للسياسة المتعلقة بنوع الجنس في إطار التعاون الإنمائي بهولندا |
IV. MAIN ACTIVITIES AND FUNDING RELEVANT TO SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 17 73 7 | اﻷنشطـة الرئيسية في مجال التنمية المستدامة، والتمويل ذو الصلة |
This is one of the main messages of the Agenda for Development. | وهذه هي إحدى الرسائل الهامة التي تحملها خطة للتنمية. |
Four main issues were of significance to Africa's development debt overhang, aid, trade and development, and technical cooperation. | وهناك أربع مسائل رئيسية لها أهمية لتنمية أفريقيا هي استفحال الديون، والمعونة، والتجارة والتنمية، والتعاون التقني. |
Petrodollars are Russia s main resource for the development of an information based society. | وتشكل عائدات روسيا من تصدير المنتجات البترولية بالدولار المصدر الرئيسي للتنمية في هذا المجتمع القائم على المعلومات. |
This framework reflects three main aspects of urban development planning, connecting, and financing. | ويعكس هذا الإطار ثلاثة جوانب رئيسية للتنمية الحضرية التخطيط، والاتصال، والتمويل. |
The main benefits of that development are improved quality assurance and data integration. | وتكمن أهم مزايا هذا التطور في تحسين ضمان الجودة وتكامل البيانات. |
The transition from macro to micro level is one of the main (if not the main) tendency of the development of modern technical systems. | والانتقال من المستوى الماكروي إلى المستوى الميكروي هو أحد أهم نزعات تطوير النظم التقنية الحديثة (إن لم يكن أهمها على الإطلاق). |
(c) A global partnership established on alternative development with the main development agents in countries affected by illicit crop cultivation | (ج) إنشاء شراكة عالمية بشأن التنمية البديلة بالتعاون مع العناصر الإنمائية الرئيسية في البلدان المتأثرة بزراعة المحاصيل غير المشروعة |
The main areas of concentration were human resources development development planning and public management and environment and natural resources management. | وكانت مجاﻻت التركيز الرئيسية هي تنمية الموارد البشرية وتخطيط التنمية واﻹدارة العامة والبيئة وإدارة الموارد الطبيعية. |
The main areas of technical assistance to Cape Verde include development of human resources, agricultural development and improved transportation systems. | والمجاﻻت الرئيسية للمساعدة التقنية المقدمة الى الرأس اﻷخضر تشمل تطوير الموارد البشرية، والتنمية الزراعية وتحسين نظم النقل. |
The syllabuses of the courses included all main areas of work of UNCTAD's divisions globalization and development trade and development infrastructures for trade development and investment and development. | 18 شملت مضامين الدورات التدريبية شتى مجالات العمل الرئيسية لش عب الأونكتاد، ألا وهي العولمة والتنمية والتجارة والتنمية والهياكل الأساسية لتنمية التجارة والاستثمار والتنمية. |
The main programmes are rural water supply and sanitation, energy management and tourism development. | والبرامج الرئيسية هي المياه والمرافق الصحية في الريف، وإدارة الطاقة، وتنمية السياحة. |
The main emphasis is put on agricultural production, especially food security, on rural development and on the development of human resources. | وينصب التركيز الرئيسي على اﻻنتاج الزراعي وبوجه خاص على اﻷمن الغذائي. وعلى التنمية الريفية وتنمية الموارد البشرية. |
The clear link between peace and development cannot be overemphasized and it forms the main theme of An Agenda for Development . | ان وثوق الصلة بين السلم والتنمية أمر ﻻ يمكن المغاﻻة في وصفه وهو الموضوع المحوري لخطة التنمية. |
Official development assistance (ODA) remains the main source of external finance for landlocked developing countries. | كما تظل المساعدة الإنمائية الرسمية المصدر الرئيسي للتمويل الخارجي الذي تتلقاه البلدان النامية غير الساحلية. |
(i) The Treasury is the main source of funding for most economic and development activities. | توازن التنمية المكانية |
The main donors are Italy, the European Community, Arab development funds and the World Bank. | والمانحون الرئيسيون هم إيطاليا، والجماعة اﻷوروبية، والصناديق اﻹنمائية العربية، والبنك الدولي. |
The main areas of foreign private investment are tourism, real estate, property development and banking. | والمجاﻻت الرئيسية لﻻستثمار اﻷجنبي الخاص هي السياحة، والعقارات، وتنمية الممتلكات، وأعمال المصارف. |
(c) Identification of main constraints to the development of the country apos s human resources | )ج( تحديد القيود الرئيسية التي يعوق تنمية الموارد البشرية القطرية |
A main agenda item currently being discussed within the Organization is the issue of development. | وقضية التنمية من بين البنود الرئيسية التي تناقـــش حاليا في إطار المنظمة. |
This gives development its meaning, and justice is one of the main pillars of society. | وهذا يعطي التنمية معناها، والعدالة تمثل إحدى الدعائم الرئيسية للمجتمع. |
6. She emphasized that the main responsibility for sustainable development remained at the national level. | ٦ وفي ختام حديثها أكدت أن المسؤولية اﻷساسية عن التنمية المستدامة تظل على المستوى الوطني. |
The subprogramme centres around three main elements trade information and market intelligence product and market development and export development of commodities. 11B. | وهذا البرنامج الفرعي يدور حول ثﻻثة عناصر رئيسية المعلومات التجارية واستخبارات اﻷسواق والتطوير في ميدان المنتجات والتسويق وتنمية صادرات السلع اﻷساسية. |
Narrowing the gap with industrialized high income countries continues to be the world s main development challenge. | وظلت محاولات تضييق الفجوة في الدخول مع الدول الصناعية ذات الدخل المرتفع تشكل الهدف التنموي الأساسي للعالم. |
(a) Inequality, which is the main obstacle to achieving the Millennium Development Goals in the region. | (أ) انعدام المساواة، وهو العقبة الرئيسية أمام تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة. |
Governments will continue to be the main investors in the development of large scale water infrastructure. | 61 ستظل الحكومات هي المستثمرة الرئيسية في تطوير الهياكل الأساسية المائية الكبرى. |
This important development is covered in more detail in the main body of the report below. | ويجري تناول هذا التطور المهم، بشكل أكثر تفصيلا، في المتن الرئيسي للتقرير، الوارد أدناه. |
Development was and would continue to be one of the main responsibilities of the multilateral system. | 30 واختتم قائلا إن التنمية كانت وستظل واحدة من المسؤوليات الأساسية للنظام المتعدد الأطراف. |
Peace and sustainable development, the Organization apos s two main priorities, should be given equal weight. | وينبغي إعطاء وزن متكافئ للسلم والتنمية المستدامة، وهما اﻷولويتان الرئيسيتان للمنظمة. |
The main constraint to achieving the Millennium Development Goals (MDGs) is the lack of a congenial global trading system for agricultural products, which are among our main exports. | والقيد الرئيسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية هو الافتقار إلى نظام تجاري عالمي ملائم للمنتجات الزراعية التي هي من بين صادراتنا الرئيسية. |
Noting that the human person is the central subject of development and that development policy should therefore make the human being the main participant in and beneficiary of development, | وإذ تلاحظ أن الإنسان هو المقصود الرئيسي بالتنمية، ولذلك فإنه ينبغي لسياسة التنمية أن تجعل من الإنسان المشارك الأساسي في التنمية والمستفيد الرئيسي منها، |
Implementing the Monterrey Consensus, the main outcome of the 2002 International Conference on Financing for Development, remains critical for furthering the global development agenda, including the Millennium Development Goals. | 111 ولا يزال تنفيذ توافق آراء مونتيري، الذي هو النتيجة الرئيسية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، المعقود في عام 2002، يمثل أمرا بالغ الأهمية لتعزيز خطة التنمية العالمية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية. |
Recalling that the main objective of the World Decade for Cultural Development is to promote a fuller acknowledgement of the cultural dimension of development, | إذ تذكر بأن الهدف الرئيسي للعقد العالمي للتنمية الثقافية هو التشجيع على مراعاة أفضل للبعد الثقافي للتنمية، |
Small island developing States will continue to have the main responsibility for their own development and for bringing that development onto a sustainable path. | وستواصل الدول الجزرية الصغيرة النامية تحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميتها وعن وضع هذه التنمية في مسار مستدام. |
Related searches : Main Development Contract - Main Group - Main Distributor - Main Header - Main Campus - Main Levers - Main Responsible - Main Cabinet - Main Terminal - Main Strength - Main Cities - Main Agreement