Translation of "loss goodwill" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(v) Goodwill mission to
)ث( بعثة الى ليبريا
Purchased goodwill and marketing assets
الشهرة والأصول التسويقية المشتراة
Your power depends on their goodwill.
تعتمد قوتك على نيتهم الحسنة.
His Government responded to goodwill in kind.
2 وقال إن حكومته ردت على حسن النية برد من نفس النوع.
True goodwill ambassadors of a great nation.
سفراء مشرفين حقا لأمة عظيمة
Do not lose your goodwill towards me.
لا تفقد نيتك الحسنة نحوي
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered.
ومع ذلك، فإن نهجها البناء وحسن نيتها مازاﻻ دون إستجابة.
And the goodwill of the marketplace is astonishing.
والإرادة القوية لسوق التجارة مذهلة
JJ, peace on earth and goodwill to men.
(ج.ج.) دع الأمر للخالق ، والنية الحسنة للرجال
Goodwill. Ain't nothin' in the world like it.
سمعة جيدة، لاشيء في العالم مثل ذلك
Psychologists refer to it as the glow of goodwill.
ويشير علماء النفس إلى هذا بالتحمس إلى فعل الخير.
for UNDCP apos s Goodwill Ambassadors programme 301 982
أصدقاء برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ٩٨٢ ٣٠١
My business depends on the goodwill of this neighborhood.
ان عملى يعتمد على علاقاتى الطيبة مع جيرانى
We'll lose the goodwill of the gods we know.
سنفقد نوايا الالهة الذين نعرفهم
An indication of Queen Cleopatra's goodwill and good faith.
هل يريد
For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill.
لنحو ثلاث ثوان كان كل الفرح ، والبهجة ، والنوايا الحسنة.
The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate.
جمعية النوايا الحسنة الدولية... بموجب هذا القرار تعينك مبعوثها الخاص.
Mr. Chambers, can't you scare up just a little goodwill?
سيدى, الا يمكنك ان تفترض النوايا الحسنة ولو قليلا
Then comes that warm afterglow that energizes and exudes goodwill.
ثم يأتي هذا الشفق الدافئ الذى ينشط ويجلب الرضا
Luncheon speaker Ms. Wendy Fitzwilliam, United Nations Population Fund Goodwill Ambassador.
وكانت المتحدثة أثناء وجبة الغداء السيدة ويندي فيتز ويليام، سفيرة النوايا الحسنة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
However, this intention of goodwill has not found a timely realization.
غير أن هذه النية الحسنة لم تجد طريقها الى التنفيذ في الوقت المناسب.
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity.
وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل.
I worked for the Coastguard, was made a U.N. Goodwill Ambassador.
عملت لفائدة خفر السواحل، كنت سفير النوايا الحسنة للأمم المتحدة .
We have come to visit you in peace, and with goodwill.
لقد جئنا لزيارتكم في سلام ، و حسن نية.
Leaders of the world s superpowers, United Nations officials, the Elders, and tens of people of goodwill have offered their goodwill offices and their services to bring about peace.
ولقد عرض زعماء القوى العظمى العالمية، ومسؤولو الأمم المتحدة، ومجموعة الحكماء، وعشرات الأشخاص من ذوي النوايا الحسنة استعدادهم لبذل خدماتهم ومساعيهم الحميدة في سبيل جلب السلام.
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill .
فإن يصبروا على العذاب فالنار مثوى مأوى لهم وإن يستعتبوا يطلبوا العتبى ، أي الرضا فما هم من المعتبين المرضيين .
Then if they will endure , still the fire is their abode , and if they ask for goodwill , then are they not of those who shall be granted goodwill .
فإن يصبروا على العذاب فالنار مأواهم ، وإن يسألوا الرجوع إلى الدنيا ليستأنفوا العمل الصالح لا ي جابوا إلى ذلك ، ولا ت قبل لهم أعذار .
The loss.
الخسارة الخسارة
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss.
وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية.
We have seen that goodwill alone can get us only so far.
لقد رأينا كيف أن النوايا الحسنة لا تكفي في حد ذاتها.
The goodwill mission visited the region from 4 to 19 March 1993.
وقامت بعثة النوايا الحسنة بزيارة المنطقة في الفترة من ٤ إلى ٩١ آذار مارس ٣٩٩١.
Turkey should not become the victim of its goodwill and responsible conduct.
وينبغي لتركيا أﻻ تقع ضحية حسن نيتها وتصرفها المسؤول.
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation,
هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي،
Other claims with this loss type relate to loss of cash.
وتتصل مطالبات أخرى في هذه الفئة بالخسائر النقدية.
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss.
و سبوتنك لم يك خسارة فنية, لكنها كانت خسارة للهيبة.
One is relying on Chinese goodwill to stabilize the US and world economies.
ويعتمد أحد هذه الآمال على حسن نوايا الصين في دعم استقرار اقتصاد الولايات المتحدة والعالم.
This would, in turn, lead to fairness, goodwill and harmony in our relations.
وهذا بدوره من شأنه أن يؤدي إلى الإنصاف وحسن النوايا والوئام في علاقاتنا.
After all, what greater pledge could I offer of my goodwill toward him?
بالموافقة و كليوباترا هل تقترح ان تدعوها الى حفل الزواج
A huge loss.
خسارة كبيرة.
Carrier Loss Rate
الإشارة الناقلة
Possible Data Loss
إمكانية ضياع بيانات
Data Loss Warning
تحذير من خسارة بيانات
Profit (loss) for
اﻷربـاح )الخسائر(
Unrealized gain (loss)
الكســب غيــر المحقق )خسارة(
For weight loss
لفقدان الوزن

 

Related searches : Goodwill Impairment Loss - Loss Of Goodwill - Negative Goodwill - As Goodwill - Goodwill Indemnity - Goodwill Trust - For Goodwill - Show Goodwill - On Goodwill - Lost Goodwill - Purchased Goodwill - Goodwill Costs