Translation of "local ways" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Local capacity building and preference to local procurement are ways of strengthening local empowerment and involvement. | وفي هذه الحالات يجب على الأمم المتحدة أن توضح مبكرا للجمهور الأساس المنطقي لقراراتها في هذا الصدد. |
A workshop on gender sensitive planning was held for officers responsible for local planning administrations in order to find ways to integrate gender considerations into local planning. | 19 ون ظمت حلقة عمل بشأن التخطيط المراعي للمنظور الجنساني لصالح الموظفين المسؤولين في إدارات التخطيط المحلي من أجل إيجاد سبل لإدماج الاعتبارات الجنسانية في التخطيط المحلي. |
65. Both transnational and local firms have found subcontracting and franchising profitable ways to divide the entrepreneurial function. | ٦٥ ووجدت كل من الشركات عبر الوطنية والشركات المحلية في التعاقد من الباطن ومنح اﻻمتيازات طرقا مفيدة لتقسيم مهام اﻷعمال الحرة. |
WIPO was considering specific ways to enhance the participation of local and indigenous communities in the Committee's future work. | وتعكف المنظمة العالمية للملكية الفكرية حاليا على النظر في سبل محددة لتحسين مشاركة المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية في الأعمال التي ستضطلع بها اللجنة في المستقبل. |
It has been exploring new ways of delivering aid, sometimes using state and local governments where that appears more effective. | كما أصبح البنك الدولي حريصا على استكشاف السبل الجديدة لتسليم المعونات، فيستعين أحيانا بالدولة أو الحكومات المحلية كلما بدا ذلك أكثر كفاءة وأفضل مفعولا . |
The purpose was to encourage local experiments to find easier ways of combining work and family life in the Netherlands. | وكان الهدف من ذلك، تشجيع التجارب المحلية على إيجاد وسائل أكثر سهولة للجمع بين العمل وحياة الأسر في هولندا. |
There are, however, ways in which TNCs can contribute to the technological upgrading of local companies and the local economy as such without the risk of key technologies leaking to competitors. | وإن مدى استعداد شركة ما للتعاون مع المور دين المحليين هو الذي يحدد، هنا أيضا ، التأثير الإنمائي الذي ستخلفه الشركة في هذا المجال. |
Faced with intense competition to contribute to GDP growth, local governments were compelled to seek other ways to augment fiscal revenue. | وفي مواجهة المنافسة الشديدة للإسهام في نمو الناتج المحلي الإجمالي، اضطرت الحكومات المحلية إلى البحث عن سبل أخرى لزيادة العائدات الضريبية. |
But governments can counter it in several ways local language warnings with a prominent tax stamp on cigarette packs are one example. | إلا أن الحكومات قادرة على مواجهة هذه المحاولات بعدة طرق ومن بين الأمثلة على ذلك وضع التحذيرات الواضحة وختم الضريبة باللغة المحلية في مكان واضح من علب التبغ. |
On the other hand, a state structure, central government, regional government, local government, are also ways of addressing the demand for identity. | من ناحية أخرى، بنية الدولة الحكومة المركزية، الحكومة الإقليمية، الحكومة المحلية هي أيضا وسائل لمعالجة مطالب الهوية |
All change reflects local compromises with tradition and with patriarchal laws, and different rates of adjustment between old and new ways of life. | إن كل تغيير يعكس تنازلات محلية فيما يتصل بالتقاليد وقوانين السلطة الأبوية، فضلا عن المستويات المختلفة من التكيف والتعديل بين الأساليب القديمة والجديدة للحياة. |
Discussions with local commercial banks are exploring ways to integrate micro lending programmes more fully within the services offered by formal banking operations. | ويجرى حاليا في إطار مناقشات مع مصارف تجارية محلية استكشاف سبل ﻹدماج برامج إسناد القروض الصغيرة جدا، على نحو أكمل، في الخدمات المقدمة في إطار العمليات المصرفية الرسمية. |
His ways are not our ways. | ط رق الرب ليست كطرقنا |
All ways here are my ways! | كل الطرقات هنا ملكي |
On opportunities to work with institutions in new ways, Mr. Archer mentioned the creative roles national human rights commissions and local governments could play. | وذكر السيد آرتشر، متحدثا عن فرص العمل مع المؤسسات بأساليب جديدة، الأدوار الخلاقة التي يمكن أن تضطلع بها لجان حقوق الإنسان الوطنية والحكومات المحلية. |
58. The synthesis report spells out some ways of combining small scale grant investment and local capacity building with long term environmental protection objectives. | ٨٥ ويذكر التقرير التجميعي صراحة بعض طرق الجمع بين اﻻستثمار الصغير على شكل منحة وبناء القدرات المحلية ذات اﻵهداف المتمثلة في حماية البيئة في اﻷجل الطويل. |
Ways and means for ensuring the active involvement of the local level will be sought by using, among other means, the latest communication technologies. | وسيتم التماس طرق ووسائل ضمان المشاركة الفعالة للمستوى المحلي باستخدام أحدث تكنولوجيات اﻻتصال. |
Recently Christians had been exposed to intolerable acts of religious extremism in the area around Bethlehem, and he hoped that local leaders would find ways of addressing the needs of all members of local communities targeted by violence. | وقد تعرض المسيحيون مؤخرا لأعمال غير مقبولة من التطرف الديني في المنطقة المحيطة ببيت لحم، وأعرب عن أمله أن يجد القادة المحليون وسائل تتيح تلبية احتياجات جميع أفراد المجتمعات المحلية المستهدفة بالعنف. |
It altered social life, ways of being, ways of talking, ways of loving, and so on. | لقد بد ل الحياة الاجتماعية، وغير أساليب الحياة، والحديث، وحتى الحب. |
While rehabilitation work is ongoing in different sectors, UNIFIL and the UNARDOL Coordinator are holding consultations on ways and means of enhancing rehabilitation work and providing support to local government with a view to comforting the situation of the local population. | وبينما تجري أعمال اﻹنعاش في مختلف القطاعات، تقوم قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان ومنسق برنامج المساعدة بإجراء مشاورات بشأن سبل ووسائل تعزيز أعمال اﻹنعاش وتقديم الدعم الى الحكومة المحلية بغية التصدي لحالة السكان المحليين. |
They need different ways of being approached, different ways of being enfranchised, different ways of being skilled. | للتوسع و ا لبناء تهدمت . انا سافرت خلال مدينتين اعتاد ا لناس ان يقطعوها في خلال 3 ساعات والا ن يقطعوها في 12 ساعة . انها ا لخطوة |
Improving the access to markets of local forest sector producers is perhaps one of the most efficient ways to promote trade driven development that reaches the poor. | وتحسين وصول منتجي قطاع الغابات المحليين إلى الأسواق ربما يكون واحدا من أكثر الطرق كفاءة لتشجيع التنمية القائمة على التجارة والتي تصل فوائدها إلى الفقراء. |
What ways? | ما هي الطرقيه |
No ways... | لا يمكن..... |
Six ways! | 6 طرق ! |
Other ways? | طرق أخرى |
The term community in this context includes local people, local institutions, local agencies and the local council. | ويشمل مصطلح المجتمع في هذا السياق جميع العاملين الأساسيين الأشخاص المحليين والمؤسسات المحلية والهيئات المحلية والمجلس المحلي. |
80. In future economic studies, a better evaluation of the impact of the permanent link on local development is recommended, along with research on ways to improve it. | ٨٠ وفيما يتعلق بالدراسات اﻻقتصادية، يوصى بأن ت قيﱠم الدراسات المقبلة، تقييما أفضل، ما يترتب على الوصلة الثابتة من أثر على التنمية على المستوى المحلي وأن تبحث عن سبل تحسينها. |
Local LWV organizations monitor their local government meetings and address local issues. | وترصد المنظمات المحلية التابعة للرابطة اجتماعات حكوماتها المحلية وتعالج المسائل المحلية. |
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace. | طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام. |
To help remedy those problems and deficiencies, the programme will consider ways and means of strengthening such linkages as well as the relationship between local and foreign technology inputs. | والمساعدة على إيجاد حل للمشاكل وأوجه القصور هذه، سينظر البرنامج في الوسائل والسبل الكفيلة بتعزيز هذه الروابط، فضﻻ عن العﻻقة بين المدخﻻت التكنولوجية المحلية واﻷجنبية. |
Gendering Governance Through Local to Local Dialogues | إضفاء البعد الجنساني على الإدارة من خلال الحوارات المحلية المحلية |
304.5 Local and non local recruitment . 17 | التوظيف المحلي وغير المحلي |
Local recruits salary b Non local recruits | مرتب الموظفين المحليين)ب( |
Level Local recruits Non local recruits c | الموظفون غير المعينين محليا)ج( |
Four Ways Out | أربع سبل للخروج من الأزمة |
Possible ways forward | خامسا السبل الممكنة للمضي قدما |
There are ways. | توجد وسائل |
FOUR WAYS OUT | المدينــة تدافــع عن نفسهــا |
Back a ways. | مثلالكومانشيوالاباتشي |
Goes both ways. | إن هذا متبادل |
There are ways. | هناك عدة طرق |
The US 5,000 provided at the national level will be used each year for advertising, printing brochures and promotional material aimed at potential local users, giving talks and demonstrations to local groups and organizations and any other ways to promote the use of SIDS NET. | وسيستخدم مبلغ الخمسة آﻻف دوﻻر المرصود للصعيد الوطني سنويا في اﻻعﻻن وطبع النشرات والمواد الترويجية الموجهة الى المستعملين المحليين المحتملين، وتقديم أحاديث وبيانات عملية للمجموعات والمنظمات المحلية، وأي سبل أخرى للترويج ﻻستعمال شبكة SIDS net. |
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace. | طرقها طرق نعم وكل مسالكها سلام. |
Well, look at some old ways, some ways that we'd already cracked. | حسنا ، أنظر إلى بعض الطرق القديمة ، وبعض الطرق التي كنا بالفعل قضينا عليها. |
Related searches : Old Ways - Many Ways - Ways Of - Parted Ways - Possible Ways - Identify Ways - Innovative Ways - Distinct Ways - Examine Ways - Ways Around - Consider Ways - Inventive Ways