Translation of "level and quality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Level - translation : Level and quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Improve level and ability of living quality. | تحسين مستوى وقدرة نوعية المعيشة. |
The Committee noted with appreciation their level and quality. | وﻻحظت اللجنة مع التقدير مستوى هذه اﻷعمال ونوعيتها. |
Focusing on sanitation, water quality and hygiene at the household level | 6 التركيز على مسائل الصرف الصحي وجودة المياه وحفظ الصحة على مستوى الأسرة المعيشية |
Water quality is another key issue at the household level. | 55 وتشكل نوعية المياه مسألة أخرى من المسائل الرئيسية التي تعاني منها الأسر المعيشية. |
Quality, costs, and delivery times in auto manufacturing, for example, are reaching the European level. | لقد غدت الصين والهند بلدانا منافسة تستحق الاحترام إن لم نقل تستحق الرهبة. |
Out of date delivery networks, however, significantly diminish that level of quality. | ولكن نظرا لأن شبكات التوزيع قديمة فإن مستوى النوعية يتأثر. |
The low teachers' salary level in Latvia affects the quality of education. | 596 وانخفاض مستوى مرتبات المعلمين يؤثر في نوعية التعليم. |
The meeting developed recommendations for improving the quality and availability of data at the national level. | وأعد الاجتماع توصيات لتحسين جودة البيانات وإتاحتها على الصعيد الوطني. |
593. The Committee noted with appreciation the level and quality of the preparations for the Year. | ٣٩٥ وﻻحظت اللجنة، مع التقدير، مستوى وجودة التحضير للسنة. |
Conflict prevention is directly dependent on a certain level of quality of life. | وإن منع نشوب الصراعات يتوقف بشكل مباشر على مستوى معين من جودة الحياة. |
Quality assurance ensures that the client receives the desired level of contracted services. | أما ضمان الجودة فيقصد به كفالة حصول العملاء على المستوى المطلوب من الخدمات التي يتم التعاقد عليها. |
The level and quality of participation by major group representatives have improved since the Forum was established. | 10 اتجه مستوى ونوعية مشاركة ممثلي المجموعات الرئيسية إلى التحسن على مدى فترة وجود المنتدى. |
Delegations encouraged UNDP to work toward greater quality and coherence in evaluations, particularly at the country level. | وشجعت الوفود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على العمل لتحقيق قدر أكبر من الجودة والاتساق في التقييمات ولا سيما على المستوى القطري. |
Technical cooperation in quality control, standardization and metrology the heart of the UNIDO industrial quality programme are complemented by two additional elements promotional activities, such as awareness building seminars, and research and advisory services on company level statistical quality control tools. | وسيستكمل التعاون التقني في مجال ضبط النوعية وتوحيد المقاييس والمواصفات وهو محور برنامج اليونيدو للنوعية الصناعية بعنصرين إضافيين هما اﻷنشطة الترويجية )كالحلقات الدراسية لتعزيز الوعي( والبحوث والخدمات اﻻستشارية بشأن اﻷدوات اﻹحصائية لضبط النوعية على مستوى الشركات. |
They also act as a tool for implementing process and quality standards at each level of the chain. | وهي تفيد أيضا كأداة لعملية التنفيذ ولمعايير الجودة على كل مستوى من مستويات هذه السلسلة. |
Advancing an innovation driven development strategy and promoting emerging industries would improve the quality and level of foreign support and cooperation. | ولا شك أن تعزيز استراتيجية التنمية التي يحركها الإبداع وتشجيع الصناعات الناشئة من شأنه أن يحسن من جودة ومستوى الدعم الخارجي والتعاون. |
These countries success has depended on sustained high level political commitment to providing high quality maternal and newborn care. | والحقيقة أن النجاحات التي حققتها تلك الدول كانت تعتمد في الأساس على التزام سياسي مستديم بحيث أصبح من الممكن تقديم رعاية صحية عالية الجودة للأمهات والأطفال حديثي الولادة. |
The opportunity lies in their high level of quality, the consensus they embody and the political commitment they manifest. | الفرصة تكمن في ما تتسم به من نوعية عالية وما تجسده من توافق في الآراء وما تدل عليه من التزام سياسي. |
In large countries, there is room for research and development, training and quality control activities at the intermediate (e.g. provincial) level. | وفي البلدان الكبيرة، هناك غرفة للبحوث والتطوير، والتدريب وأنشطة مراقبة الجودة على المستوى المتوسط (مثل، المستوى المحلي). |
The tourism business, however, expects a certain level of quality and reliability in the services available in the protected areas. | (ﻫ) إنشاء شبكات للمناطق المحمية يمكن أن تستفيد من السياحة من العلامات التجارية المشتركة. |
To build and strengthen their institutional and enterprise level capacities to improve the quality and productivity of industrial production and expand supply capacity. | بناء وتعزيز قدراتها المؤسسية وقدراتها على مستوى المنشآت لتحسين نوعية الإنتاج الصناعي وإنتاجيته وتوسيع نطاق القدرات في مجال العرض. |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | بكالوريوس الهندسة الميكانيكية، 1967، جامعة ولاية ميتشيغان، لانسينغ الشرقية، ميتشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية |
Library staff skills, and consequently quality of service, varied widely between locations, depending on the level of professional and technical training available. | وكانت مهارة موظفي المكتبات، وبالتالي جودة الخدمات، تختلف اختلافا كبيرا فيما بين المواقع، حسب مستوى التدريب المهني والتقني المتاح. |
These factors will determine the quality level, and the nature of activities carried out and given precedence for individual regions, even subregions. | وسوف تحدد هذه العوامل مستوى الجودة وطبيعة اﻷنشطة التي تنفذ وتعطي اﻷسبقية بالنسبة لمناطق إفرادية، وحتى لمناطق فرعية. |
Countries should establish surface and groundwater quality monitoring networks at the national level in order to protect their scarce water resources | وينبغي أن تقيم البلدان الأعضاء شبكات لرصد نوعية المياه السطحية والجوفية على المستوى المحلي لحماية الموارد المائية الشحيحة في المنطقة |
The advancement of women in NAM countries depends very much on their educational level and the quality of education they receive. | 21 والنهوض بالمرأة في بلدان حركة عدم الانحياز يعتمد بقدر كبير على مستوى تعليمها وعلى جودة التعليم الذي تحصل عليه. |
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance. | 1 هناك مصطلحان يجري استخدامهما في ما يتعلق بإدارة الجودة هما مراقبة الجودة، وضمان الجودة. |
The High level Group on Education for All, meeting in Brasilia in November 2004, focused on quality education. | وقد ركز الفريق الرفيع المستوى المعني بمبادرة توفير التعليم للجميع الذي انعقد في برازيليا في تشرين الثاني نوفمبر 2004 على جودة التعليم. |
She has quality. Quality. | لديها صفات خاصة رفيعه |
This should achieve the necessary level of consistency and specialty of the educational system of Bosnia and Herzegovina, and harmonize and achieve appropriate educational quality. | وهذا من شأنه أن يفضي إلى تحقيق المستوى المطلوب فيما يتعلق باتساق وتخصص نظام التعليم في البوسنة والهرسك، وإلى توحيد وتحقيق الجودة اللائقة في مجال التعليم. |
These austerity measures will continue to have a negative cumulative impact on the level and quality of the services that UNRWA provides. | وسيظل لتدابير التقشف هذه أثر تجميعي سلبي على مستوى ونوعية الخدمات التي تقدمها اﻷونروا. |
12. Stresses the importance, in preparation of the final review and appraisal of the New Agenda, of an independent and high level quality evaluation | 12 تشدد على أهمية إجراء تقييم مستقل ورفيع المستوى، لدى التحضير لإجراء الاستعراض والتقييم النهائيين للبرنامج الجديد |
Efforts will focus on building monitoring capacity at the country level, increasing the utility and relevance of the JMP through improved data quality, compatibility and disaggregation, and ensuring that the JMP better address the issue of water quality and sustainable access. | وستنصب الجهود على بناء القدرة على الرصد على الصعيد القطري وزيادة فائدة وصلاحية برنامج الرصد المشترك بفضل تحسين نوعية البيانات وملاءمتها وقابليتها للتصنيف والتأكد من أن برنامج الرصد المشترك يعالج بصورة أفضل مسألة نوعية المياه والحصول عليها على نحو مستدام. |
The new strategy puts a greater focus on hygiene, water quality, emergency programming, interventions at the household level, capacity building at the intermediate level, the scaling up of national programmes and sustainability. | وتركز الاستراتيجية الجديدة بشكل أكبر على النظافة الصحية وجودة المياه وإعداد البرامج في حالات الطوارئ والتدخلات على مستوى الأسرة المعيشية وبناء القدرات في المرحلة المتوسطة وتعزيز البرامج الوطنية والاستدامة. |
Many impatients are very concerned for water quality and air quality. | كثير من عديمي الصبر مهتمون بشدة بجودة المياه والهواء . |
Due to the quality methodology of teaching Latvia had a high level of knowledge, in particular in exact sciences mathematics, chemistry, and physics. | وبسبب نوعية مناهج التدريس في لاتفيا كانت نسبة المعرفة مرتفعة، وخصوصا في العلوم الدقيقة أي الرياضيات والكيمياء والفيزياء. |
(c) Employment quality To strengthen the number and quality of local jobs created and supported by tourism, including the level of pay, conditions of service and availability to all without discrimination on grounds of gender, race, disability or other such criteria | (ج) نوعية العمالة زيادة عدد الوظائف المحلية التي تخلقها وتدعمها السياحة وتحسين نوعيتها بما في ذلك مستوى الأجور وظروف الخدمة وتوافرها للجميع بدون تمييز على أساس من الجنس أو السلالة أو العجز أو أي معايير أخرى من هذا القبيل |
Proper education of staff and higher publicity of the event would help increase the level of staff participation and the quality of the survey results. | ومن شأن التثقيف السليم للموظفين وزيادة التعريف بالدراسة أن يساعد في زيادة مستوى مشاركة الموظفين ونوعية نتائج الدراسات الاستقصائية. |
21.38 The quality of public sector financial management varies greatly between countries and even within countries depending on the institution and level of government concerned. | ٢١ ٣٨ تختلف نوعية اﻻدارة المالية للقطاع العام اختﻻفا كبيرا من بلد الى آخر وحتى داخل البلدان نفسها وذلك حسب المؤسسة ومستوى الحكومة المعنية. |
Food quality and safety | جودة الأغذية وسلامتها |
And Iliad means quality. | إلياد يعني الجودة |
But this distinction misses the larger point the quality of policy matters much more than the level of economic development. | بيد أن هذا التمييز يغفل الحقيقة الأكثر أهمية وهي أن جودة السياسات تشكل أهمية أكبر كثيرا من مستوى التنمية الاقتصادية. |
The effectiveness of the United Nations response to an emergency situation depends primarily on the quality of field level arrangements. | ١٤ إن فعالية استجابة اﻷمم المتحدة لحاﻻت الطوارئ تتوقف بشكل أساسي على نوعية ترتيبات المستوى الميداني. |
Hence, they recommend targeting a minimum level of basic capabilities that will impact quality of life, such as institutional improvements like health and education. | وبالتالي، يوصون باستهداف الحد الأدنى من القدرات الرئيسية التي ستؤثر على نوعية الحياة، مثل التحسينات المؤسسية مثل الصحة والتعليم. |
The Tribunals are currently considering additional measures to maintain the required staffing level and quality until completion of its mandate, should this be required. | 14 وتنظر المحكمتان حاليا في اتخاذ تدابير إضافية للحفاظ على مستوى ملاك الموظفين المطلوبين ونوعيتهم لحين اكتمال ولاية المحكمة، إذا ما تطل ب الأمر ذلك. |
Related searches : Quality Level - Minimum Quality Level - Current Quality Level - Highest Quality Level - Acceptable Quality Level - High Quality Level - Acceptance Quality Level - Level Of Quality - Top Level Quality - Accepted Quality Level - Average Quality Level - Top Quality Level - Quality And Delivery - Quality And Specification