Translation of "legislation was drafted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Implementing legislation for that Act was currently being drafted. | ويجري الآن صياغة تشريعات تسمح بتنفيذ هذا القانون. |
She also asked whether legislation was being drafted to prevent and punish domestic violence against women. | وسألت أيضا ما إذا كان العمل جار في وضع تشريعات ترمي إلى منع العنف المنزلي الموجه ضد المرأة والمعاقبة عليه. |
Legislation will be drafted to implement the obligations under this Convention. | سي صاغ تشريع من أجل تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها بموجب هذه الاتفاقية. |
Legislation is currently being drafted to implement the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | تجري حاليا صياغة تشريع من أجل تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
With regard to legislation, the computer science development law had been promulgated and a comprehensive cyber law was being drafted. | وفيما يتعلق بالتشريع صدر قانون تطوير علم الحاسوب وتجري صياغة قانون شامل بشأن الإلكترونيات. |
Ayear before he was drafted. | قبل سنة من ترقيته |
Legislation was also drafted or proposed in relation to the impact on health of factors such as the use of pesticides and tobacco smoking. | كما تمت صياغة أو اقتراح تشريعات تتعلق بما لعوامل مثل استخدام مبيدات الحشرات وتدخين التبغ من تأثير على الصحة. |
SOPA and PlPA, as legislation, were drafted largely by media companies that were founded in the 20th century. | SOPA وPIPA كتشريعات، تمت صياغة مسودتها من طرف شركات إعلامية تأسست في القرن ال20. |
Anti money laundering legislation was currently being drafted law enforcement agencies were targeting organized crime, smuggling, economic crimes and gangs and fighting crime was a top priority of its anti corruption agencies. | ويجري حاليا صياغة تشريعات لمكافحة غسل الأموال وتقوم أجهزة إنفاذ القوانين حاليا باستهداف الجريمة المنظمة والتهريب والجرائم الاقتصادية والعصابات وتعتبر مكافحة الجريمة ذات أولوية عالية في وكالاتها المعنية بمكافحة الفساد. |
Drafted the Italian legislation implementing the Statute and the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court | صياغة التشريعات التنفيذية الإيطالية للنظام الأساسي للمحكمة واتفاق المزايا والحصانات الخاص بالمحكمة |
Where necessary, legislation would be drafted and administrative action taken which would affect some of the recommendations of the Commission. | وذكر الممثل الدائم أنه سيجري، عند الضرورة، صياغة تشريعات واتخاذ تدابير إدارية ستؤثر على بعض توصيات اللجنة. |
A bill on domestic violence was currently being drafted. | ويجري في الوقت الراهن صوغ مشروع قانون بشأن العنف العائلي. |
He was part of the committee that drafted RSS. | RSS كان جزء ا من اللجنة التي صاغت |
Drafted? | مجند |
Other legislation such as the new Judiciary Careers Act and a law governing the remedy of amparo are still being drafted. | وثمة قوانين أخرى ﻻ تزال قيد اﻹعداد، مثل القانون الجديد للمهن القضائية وقانون الحماية القانونية. |
On 1 December 1914, he was drafted for military service. | وفي الأول من ديسمبر 1914 تم تجنيده في الجيش. |
The paragraph as originally drafted was both neutral and clear. | فالفقرة بصيغتها الأصلية حيادية وواضحة. |
As a result of negotiations, the compromise formulation was drafted. | ونتيجة المشاورات، تمت صياغة الحل التوفيقي. |
The Czech Republic and the United Republic of Tanzania (both signatories) indicated that legislation was being drafted or had been submitted to parliament on seizure and confiscation of proceeds of crime. | وأفادت الجمهورية التشيكية وجمهورية تنـزانيا المتحدة (دولتان موق عتان) بأنهما تقومان بوضع تشريعات أو أنهما قد متا تشريعات إلى البرلمان بشأن ضبط ومصادرة عائدات الجرائم. |
Furthermore, the Bureau has drafted a number of amendments to existing legislation in order to strengthen its capacity to prevent and combat corruption. | وعلاوة على ذلك، وضع المكتب عددا من التعديلات على التشريعات القائمة بغية تعزيز قدرته على منع الفساد ومكافحته. |
Drafted only in French, it was only ratified by 22 countries. | والتي صيغت فقط باللغة الفرنسية ووقعت عليها 22 دولة فقط. |
Mr. D'Allaire (Canada) said that the text as drafted was satisfactory. | 58 السيد دالير (كندا) قال إن النص مرض بالصيغة التي أ عد بها. |
But there was also the view that the article was acceptable as currently drafted. | ولكن كان هناك رأي يقول بأن المادة مقبولة بصيغتها الراهنة. |
This last State has drafted a specific agreement with the Tribunal on the surrender of persons once concluded it will still require implementing legislation. | وقد أعدت الدولة اﻷخيرة مشروع اتفاق محدد مع المحكمة بشأن تسليم اﻷشخاص. وإذا أبرم هذا اﻻتفاق فإنه سيظل يستلزم تشريعا لتنفيذه. |
Instruments being drafted | الصكوك الجاري صياغتها |
A plan to conduct the national assessment of teacher training needs was drafted. | ووضعت خطة لإجراء التقييم الوطني للاحتياجات التدريبية للمدرسين. |
Won't you be drafted? | ألن تكون مجند |
In effect, with the RNC, national legislation can be drafted and approved faster and with better regional coordination, resulting in uniform approaches and harmonized policies and laws. | وفي الحقيقة أن المنسق الشبكي الإقليمي يساعد في صياغة التشريعات الوطنية والمصادقة عليها بصورة أسرع، ويضمن تنسيقا إقليميا أفضل مما يؤدي إلى توحد النهج وتنسيق السياسات والقوانين. |
A new constitution was drafted and approved in Khartoum as well as in Rumbek. | وجرى وضع مشروع دستور جديد حظي بالموافقة في الخرطوم وفي رومبك أيضا. |
Well, anyway, he was drafted into the army... and they sent him to Turin... | حسنا، على أية حال، تم تجنيده في الجيش ... وأرسلوه الى تورينو ... |
A statement drafted as follows | والإعلان الذي تكون صيغته كما يلي |
l m not being drafted. | انا لم اجند |
Legislation has been drafted which, subject to further consultation and parliamentary approval, will provide for oversight of money services businesses (bureau de change, money transmitters, and cheque cashers). | وتم إعداد مشروع قانون سينص، رهن إجـراء المزيد من المشاورات والحصول على موافقة البرلمان، على فرض الرقابة على الأعمال المتعلقة بخدمات النقد (مكاتب الصرف، وتحويل الأموال وصرف الشيكات). |
The Unit has twice provided comments on the draft legislation and drafted a NHRI project which is expected to be included in the UNMIS global human rights project. | وقدمت الوحدة تعليقاتها على مشروع التشريع مرتين، وقامت بصوغ مشروع مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان من المتوقع أن يدرج ضمن المشروع الشامل لبعثة الأمم المتحدة في السودان المتعلق بحقوق الإنسان. |
He welcomes news that anti trafficking legislation is currently being drafted and that some progress has been made in prosecuting those involved in trafficking for forced labour purposes. | ويرحب بالأنباء التي تفيد بأنه يجري صياغة تشريعات قانون لمكافحة الاتجار وبإحراز شيء من التقدم في محاكمة الضالعين في الاتجار لأغراض السخرة. |
The view was expressed that the second sentence should be drafted in more general terms. | وأعرب عن وجهة نظر مفادها أنه ينبغي صياغة الجملة الثانية بعبارات أعم. |
But there was also the view suggesting the retention of the article as currently drafted. | بيد أنه كان هناك رأي آخر أيضا اقترح اﻹبقاء على المادة بصيغتها الحالية. |
However, there was also support for the retention of the second sentence as currently drafted. | بيد أنه كان هناك تأييد لﻹبقاء على هذه الجملة الثانية بصيغتها الحالية. |
However, there was also the view that the article should be retained as currently drafted. | ومع هذا، فقد كان هناك رأي يدعو الى اﻹبقاء على هذه المادة بصيغتها الحالية. |
But there was also the view that the paragraph should be retained as currently drafted. | ولكن كان هناك رأي أيضا يدعو الى اﻹبقاء على هذه الفقرة بصيغتها الحالية. |
are as relevant today as they were 49 years ago, when the Charter was drafted. | ﻻ تزال مهمة اليوم بقدر أهميتها قبل ٤٩ عاما، عند وضع الميثاق. |
It was noted that the exceptions were broad, vague and ambiguously drafted, and that their threshold was too low. | ولوحظ أن الاستثناءات واسعة وغامضة ومبهمة في صياغتها وأن عتبة الحد الأدنى متدنية للغاية. |
Legislation must be drafted to define the legal framework for the possession of weapons and empower the competent authorities to collect weapons in the possession of the civilian population. | ويلزم اعتماد تدابير تشريعية تحدد اﻹطار القانوني لحيازة اﻷسلحة وتكفل للسلطات المختصة الوﻻية القانونية لجمع أسلحة الحرب التي في أيدي السكان المدنيين. |
Do you think you'll be drafted? | هل تعتقد بأنك ستجند |
I hear you re being drafted. | انا سمعت انك اتجندت |
Related searches : Was Drafted - I Was Drafted - Legislation Was Passed - Legislation Was Enacted - Being Drafted - Poorly Drafted - Is Drafted - Self Drafted - Were Drafted - Properly Drafted - Badly Drafted - Drafted From - Drafted Contract - Drafted Email