Translation of "legislation and implementation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implementation - translation : Legislation - translation : Legislation and implementation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Legislation and implementation
التشريعات والتنفيذ
National legislation, implementation and preventive protection
طاء تنفيذ التشريعات الوطنية والحماية الوقائية
Prepare and monitor the implementation of social affairs legislation and regulations
إعداد ومتابعة تنفيذ التشريعات واللوائح في ميدان الشؤون الاجتماعية
Such support includes legislation, implementation mechanisms, social policies and budgetary allocations.
ويشمل مثل هذا التعزيز تشريعات، وآليات تنفيذ، وسياسات اجتماعية وتخصيص أموال في الميزانيات.
Implementation and enforcement of the adopted legislation is an important next step.
وتنفيذ التشريعات المعتمدة وإنفاذها خطوة تالية هامة.
Implementation approach A Leveraging policies, legislation, plans and budgets through enhanced knowledge and evidence
باء نهج التنفيذ ألف تعزيز السياسات والتشريعات والخطط والميزانيات من خلال تعزيز المعرفة والأدلة
Thus, universal principles could provide the basis for national legislation, and then implementation.
وهكذا يمكن أن توفر المبادئ العالمية أساسا للتشريع الوطني ومن ثم للتنفيذ.
(b) Examination of criminalization legislation and difficulties encountered in the implementation of article 5
(ب) دراسة تشريعات التجريم والصعوبات المواجهة في تنفيذ المادة 5
Mechanisms for implementation of the legislation and regulation of protection of the intellectual property rights
آليات تنفيذ تشريعات ولوائح حماية حقوق الملكية الفكرية
(c) Detailed information on the practical implementation of legislation and the recommendations of the Committee
(ج) معلومات مفصلة عن التنفيذ العملي للتشريعات وتوصيات اللجنة
The need to bring prevailing legislation, draft legislation that has already been tabled and new draft legislation into line with international human rights standards and to provide advice on the application and implementation of international conventions and covenants.
1 ضرورة ملائمة التشريعات النافذة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان وأيضا مشروعات القوانين المقترحة والمشروعات الجديدة وتقديم المشورة في مجال تطبيق وتنفيذ المواثيق الدولية.
(e) Continue to assist with the drafting and implementation of legislation to promote and protect human rights
)ﻫ( اﻻستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان
(e) Continue to assist with the drafting and implementation of legislation to promote and protect human rights
)ﻫ( اﻻستمرار في المساعدة في صياغة وتنفيذ تشريعات لتعزيز وحماية حقوق اﻻنسان
(a) Extradition and international cooperation exchange of national experience and implementation of relevant principles in national legislation
)أ( تسليم المجرمين والتعاون الدولي تبادل الخبرة الوطنية وتنفيذ المبادئ ذات الصلة في التشريعات الوطنية
The legislation should provide for periodic review of implementation and remedies for wrongful denial of citizenship
وينبغي أن ينص القانون على القيام باستعراض دوري للتنفيذ وإتاحة سبل انتصاف للأشخاص الذين يحرمون ظلما من المواط نة
(b) Examination of criminalization legislation and difficulties encountered in implementation of article 5 of the Protocol
(ب) دراسة التشريعات المتعلقة بالتجريم والصعوبات المصادفة في تنفيذ المادة 5 من البروتوكول
Agencies that were engaged in fulfilling Property Law implementation (PLIP) publish joint monthly statistical reports on property legislation implementation in Bosnia and Herzegovina.
وتقوم الوكالات المعنية بتطبيق خطة تنفيذ قانون الملكية بإصدار تقارير إحصائية مشتركة شهرية عن تنفيذ قانون الملكية في البوسنة والهرسك.
We must move from an era of legislation to an era of implementation.
ولذلك، يجب علينا أن ننتقل من التشريع إلى التنفيذ.
The educational legislation of the Federation of Bosnia and Herzegovina is very broad, as a consequence of the parallel implementation of the new cantonal legislation and a larger number of the former federal regulations, mostly the secondary legislation.
548 إن التشريع المتعلق بالتعليم في اتحاد البوسنة والهرسك، واسع النطاق إلى حد بعيد، نظرا للتنفيذ الموازي للتشريعات الجديدة الخاصة بالمقاطعات وكثرة اللوائح التنظيمية الاتحادية السابقة، وبالأخص التشريعات المتعلقة بالتعليم الثانوي.
To investigate the adequacy of policies and the legislation, including regulations for the implementation of agrarian policies.
استقصاء مدى كفاية السياسات والتشريعات، بما في ذلك قواعد تنفيذ السياسات الزراعية.
(b) Examination of criminalization legislation and difficulties encountered in the implementation of article 5 of the Protocol
(ب) دراسة تشريعات التجريم والصعوبات المواجهة في تنفيذ المادة 5 من البروتوكول
Amendments to update some of this legislation and to enable implementation of various international obligations are anticipated.
وي نتظر إدخال تعديلات لتحديث بعض هذه التشريعات وللتمكن من تنفيذ التزامات دولية شتى.
(b) Take all necessary steps to ensure effective implementation in practice of adopted legislation
(ب) اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان تنفيذ التشريعات المعتمدة تنفيذا فعالا على الصعيد العملي
The implementation of that legislation had been delayed, however, by the shortage of resources.
غير أن قلة الموارد تؤخر وضع هذه اﻷحكام موضع التنفيذ.
This includes assistance related to the ratification and implementation of a treaty and related matters advice on national legislation in preparation for ratification, accession and implementation and drafting assistance.
ويشمل ذلك المساعدة المتعلقة بالتصديق على معاهدة ما وتنفيذها والمسائل المتصلة بذلك وإسداء المشورة بشأن التشريعات الوطنية تمهيدا للتصديق على المعاهدة والانضمام إليها وتنفيذها والمساعدة في صياغة التشريعات.
This dialogue was organized to share experience in the implementation of six outstanding policies and pieces of legislation.
1 ن ظم هذا الحوار للتشارك في الخبرات الناجمة عن تنفيذ ست من النماذج البارزة لسياسات وتشريعات.
(b) Ensure the effective implementation of all legislation relevant to the Convention and make it known to the population.
(ب) ضمان التنفيذ الفعلي لجميع التشريعات ذات الصلة بالاتفاقية واطلاع الجمهور عليها.
The major reason behind this is perhaps the negligent judicial system both in the form of legislation and implementation.
ولعل أهم سبب لهذا هو الإهمال الذي يتسم به النظام القضائي في شكل تشريع وتنفيذ على السواء.
Implementation of national legislation and international human rights instruments, however, had still not led to greater opportunities for women.
إﻻ أن تنفيذ التشريعات الوطنية والصكوك الدولية لحقوق اﻹنسان لم يؤد بعد إلى زيادة الفرص المتاحة للمرأة.
(a) Outcome 1 (macro level). Formulation and implementation of national and regional legislation and policies to promote and protect women's human rights
(أ) النتيجة 1 (المستوى الكلي) صياغة التشريعات والسياسات على الصعيدين الوطني والإقليمي وتنفيذها من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة
They also stated that the report did not deal with the practical implementation of that legislation, in other words, the specific policies and programmes giving practical effect to the relevant legislation.
وصرحوا أيضا بأن التقرير ﻻ يتناول التطبيق العملي لتلك التشريعات، وبعبارة أخرى، السياسات والبرامج المحددة التي ت خرج التشريع ذي الصلة إلى حيز التطبيق.
propose and perfect specific legislation as well as contribute to the implementation of international decisions and documents regarding terrorism and its financing
اقتراح وإحكام تشريع محدد وكذلك المساهمة في تنفيذ قرارات ووثائق دولية تتعلق بالإرهاب وبتمويله
States have made good progress in the effective implementation of national legislation to criminalize money laundering.
24 أحرزت الدول تقدما جيدا في التنفيذ الفعلي للتشريعات الوطنية التي تجر م غسل الأموال.
However, the Committee remains concerned about the effective implementation of all legislation relevant to the Convention.
بيد أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء التنفيذ الفعلي لجميع التشريعات ذات الصلة بالاتفاقية.
We are developing national legislation to ensure the effective implementation of our obligations under that document.
ونعمل على إعداد تشريع وطني لضمان التنفيذ الفعال لالتزاماتنا بموجب هذه الوثيقة.
Encouraging States to enact national legislation, as necessary, in order to enable the implementation of the Convention and the Protocol,
وإذ تشجع الدول على سن تشريعات وطنية، حسب الحاجة، لتيسير تنفيذ الاتفاقية والبروتوكول،
(ii) Commencement of the examination of criminalization legislation and difficulties encountered in the implementation of article 5 of the Protocol
2 البدء في دراسة تشريعات التجريم والصعوبات المواجهة في تنفيذ المادة 5 من البروتوكول
More detailed information on the existing legislation and its practical implementation should be provided to the Committee in this regard.
وفي هذا الصدد، ينبغي تزويد اللجنة بمزيد من المعلومات المفصلة بشأن التشريع القائم وتنفيذه في الواقع العملي.
4) Monitoring the advancement of equal representation for women, and the implementation of the relevant legislation, including in governmental tenders
(4) رصد مدى التقدم في مجال التمثيل المتساوي للمرأة، وتنفيذ التشريعات ذات الصلة، وذلك في مجالات تتضمن العطاءات الحكومية.
(c) Assist the implementation of the amended London Guidelines through the development of guidelines for national legislation and institutional machinery
)ج( المساعدة على تنفيذ مبادئ لندن التوجيهية من خﻻل وضع مبادئ توجيهية للجهاز التشريعي والمؤسسي الوطني
Expert workshops have been conducted on the drafting of legislation and implementation of those instruments and the Inter American Convention against Terrorism.
ون ظ مت حلقات عمل للخبراء بشأن تشريع وتنفيذ تلك الصكوك واتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب.
Other activities assist with the development and enactment of appropriate national regulations and legislation for the implementation of international environmental conventions and agreements.
وتساعد أنشطة أخرى في إعداد وسن اﻷنظمة والتشريعات الوطنية المﻻئمة لتنفيذ اﻻتفاقيات واﻻتفاقات البيئية الدولية.
Therefore, measures to be implemented under the appropriate legislation refer, primarily, to a full implementation of all legislation and human rights observance international guidance, particularly the Convention on the Rights of the Child.
لذلك، فإن التدابير المزمع تنفيذها في إطار تشريع ملائم تشير بصفة رئيسية إلى ضرورة تنفيذ التشريعات ذات الصلة واحترام الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، ولا سيما اتفاقية حقوق الطفل تنفيذا تاما .
Governments need to tighten legislation and regulations governing production and trade, in particular on marking and tracing, and then invest significant resources in implementation.
إن الحكومات بحاجة إلى تشديد التشريعات والأنظمة التي تحكم الإنتاج والاتجار، لا سيما على الوسم والتعقب، وبعدها استثمار موارد كبيرة في التنفيذ.
Implementation of the recommendation began with the initiative of the Ministry of Justice implementation will be completed once the relevant corresponding legislation has been adopted.
وقد بدأ تنفيذ التوصية بمبادرة من وزارة العدل وسينتهي باعتماد القانون ذي الصلة.

 

Related searches : Implementation Legislation - Implementation Of Legislation - And Implementation - Legislation And Policies - Legislation And Standards - Legislation And Laws - Legislation And Regulations - Policy And Legislation - Law And Legislation - Rules And Legislation - Legislation And Policy - Laws And Legislation - Implementation And Deployment