Translation of "legally sufficient" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legally - translation : Legally sufficient - translation : Sufficient - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
legally blind. | كنت كفيفة رسميا . |
If the assets covered by the notice consist of a generic category or categories of movable property, the law should confirm that a generic description is legally sufficient. | 41 إذا كانت الموجودات المشمولة بالإشعار تتكو ن من فئة أو فئات عامة من الممتلكات المنقولة، فينبغي أن يؤكد القانون أن الوصف العام لها يكون كافيا قانونيا. |
They're not legally liable. | هم ليسوا مسائلين قانونيا |
Some is legally surprised ... | الامر صحيح قانونا . |
Legally, the election's finished. | من الناحية القانونية، انتهت الانتخابات. |
Henceforth, you are legally free. | و من الآن فصاعدا أنت قانونا حرة |
In Ecuador, indigenous lands are not sufficient for sustaining livelihoods because they are not legally documented, and the largest and best quality land is often owned by large monoculture agro industries. | وفي الإكوادور، لا تكفي الأراضي المتاحة للشعوب الأصلية لاستدامة أسباب الرزق لأنها غير موثقة من الناحية القانونية، كما أن الأراضي الأكبر ذات الجودة العالية تمتلكها شركات الصناعة الزراعية الكبيرة التي تستغلها في إنتاج محصول واحد. |
Let's work together confidently and legally. | لنعمل معا بثقة وقانونية |
To Legally Become Mrs. Bradford Meade. | لكي اصبح قانونيا السيدة برادفورد ميد |
Don t be upset, we'll execute you legally | لا تحزني، سوف نعدمك بطريقة قانونية |
Most weapons start out their lives legally. | تبدأ معظم الأسلحة بصورة قانونية. |
(d) Diplomatic assurances are not legally binding. | (د) الضمانات الدبلوماسية ليست م لز مة قانونا . |
I'm not saying he was legally insane. | انا لم اق ول بأن ه ك ان مجنونا قانونيا. |
We're legally married. You're Mrs. Jerry Webster. | نحن تزوجنا رسميا فانتي الأن حرم جيري ويبستر |
Legally constraining this capacity would be self defeating. | وتقييد هذه القدرة قانونا ي ع د تدميرا للذات. |
Such software can be legally distributed without restrictions. | مثل هذه البرامج يمكن توزيعها بدون قيود قانونية. |
Legally no one can interfere with this right. | ولا يستطيع أحد التدخل في هذا الحق من الناحية القانونية. |
However, this practice would not be legally binding. | لكن هذه الممارسة غير ملزمة قانونيا . |
She must be legally resident in the country | 3 أن تكون مقيمة في القطر بصورة مشروعة 4 أن يصدر قرار عن الوزير بإكسابها الجنسية . |
Definitely, legally, actually married! It's over, it's finished. | بكل تأكيد وحقيقة وقانونيا نحن متزوجان الأمر منتهى ومحسوم |
Legally, youve got me where you want me. | قانونا ، نلتما مأربكما مني |
and his crew is morally and legally entitled | وعلى طاقمه أخلاقيا وقانونيا |
(d) Sufficient funds. | (د) الأموال الكافية. |
Non legally binding instrument on all types of forests | صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
(a) The instrument is voluntary and non legally binding | (أ) هذا الصك طوعي وغير ملزم قانونا |
I am, and have been since birth, legally blind. | أنا منذ ميلادي إلى ذلك الوقت من الزمن، كنت كفيفة رسميا . |
Legally protected history ensures that historians will play safe. | والواقع أن التاريخ المحمي بالقانون يضمن للمؤرخين قدرتهم على اللعب بأمان. |
I was legally and indisputably a second class citizen. | كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية. |
legally broke their contract with Ivan Shapovalov and Neformat. | كسرت قانونا عقدهم مع Shapovalov إيفان وNeformat. |
legally to a woman or to a man, no | بشكل قانوني مع امرأة او مع رجل, لا |
If you look at it legally, this is embezzlement. | لانه في عين القانون هذه سرقة |
Lf you can do it legally, why take a? | أذا يمكنك أ ن تفعل شيئا قانونيا، الذي لماذا تأخذ |
Well, there it is, duly signed and legally procured. | حسنا, ها هو الآن قم بالتوقيع عليه رسميا و بالقانون |
But the self sufficient , | أما من استغنى بالمال . |
But the self sufficient , | أما م ن استغنى عن هديك ، فأنت تتعرض له وتصغي لكلامه ، وأي شيء عليك ألا يتطهر من كفره |
I'd like a sufficient. | أحب كافية. |
Will that be sufficient? | هل يرضيك هذا |
The law should provide that a description of the assets covered by a registered notice is legally sufficient if it enables a third person to identify the assets covered by the notice separate from other assets of the grantor. | 40 ينبغي أن ينص القانون على أن إيراد وصف للموجودات المشمولة بالإشعار المسجل يكون كافيا قانونيا إذا كان يمك ن الغير من التعرف على الموجودات المشمولة بالإشعار متميزة عن موجودات مانح الضمان الأخرى. |
Lebanon is not sufficient to burn, nor its animals sufficient for a burnt offering. | ولبنان ليس كافيا للايقاد وحيوانه ليس كافيا لمحرقة. |
This legal advisor will review plans and mission orders to determine if (a) law of war issues have been addressed, (b) legally and practically sufficient rules of engagement have been defined, and (c) other necessary legal issues have been adequately discussed. | ويراجع هذا المستشار القانوني الخطط وأوامر إنجاز المهام لتحديد ما إذا (أ) تمت معالجة القضايا المتعلقة بقانون الحرب (ب) وح ددت قواعد الاشتباك الملائمة قانونيا وعمليا (ج) ونوقشت المسائل القانونية الأخرى الضرورية مناقشة كافية. |
Stronger regulation means legally binding, globally applicable rules and standards. | والتنظيمات الأقوى تعني وضع قواعد ومعايير ملزمة قانونا وقابلة للتطبيق على المستوى العالمي. |
In many countries it may not legally be called chocolate . | في كثير من البلدان قد لا يكون قانونا يسمى الشوكولاته . |
They are legally consumed in most countries around the world. | وهى تستهلك بشكل قانوني في معظم البلدان في جميع أنحاء العالم. |
The Declaration is in no way legally binding on China. | فالإعلان غير ملزم قانونا للصين على الإطلاق. |
Even before the war, women were legally subordinate to men. | 57 وحتى قبل بداية الحرب، كانت علاقة المرأة بالرجل علاقة تابع ومتبوع بموجب القانون. |
Related searches : Legally Allowed - Legally Enforced - Legally Bind - Legally Prescribed - Legally Admissible - Legally Possible - Legally Established - Legally Approved - Legally Secure - Legally Liable - Legally Owned