Translation of "legal reporting requirements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Legal - translation : Legal reporting requirements - translation : Reporting - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reporting Requirements | متطلبات الإبلاغ |
Additional reporting requirements | لام المتطلبات الإضافية لتقديم التقارير |
Multiple reporting requirements | متطلبات اﻹبﻻغ المتعدد |
Overview of mandated reporting requirements | عرض عام لمتطلبات الإبلاغ التي صدر بها تكليف |
Stresses the importance of harmonizing the reporting requirements of the biodiversity related conventions while respecting their independent legal status | 15 تؤكد أهمية مواءمة شروط الإبلاغ في الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، مع مراعاة استقلالية مركزها القانوني |
8. Reporting requirements for full disclosure | 8 متطلبات الإبلاغ بغرض الكشف الكامل للمعلومات |
14. Stresses the importance of harmonizing the reporting requirements of the biodiversity related conventions while respecting their independent legal status | 14 تؤكد أهمية مواءمة شروط الإبلاغ في الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي ومراعاة استقلالية مركزها القانوني |
11. Stresses the importance of harmonizing the reporting requirements of the biodiversity related conventions while respecting their independent legal status | 11 تؤكد أهمية مواءمة اشتراطات الإبلاغ الخاصة بالاتفاقيات ذات الصلة بالتنوع البيولوجي، مع احترام المركز القانوني المستقل لكل منها |
Stresses the importance of reducing duplicative reporting requirements of the biodiversity related conventions while respecting their independent legal status and their independent mandates | 14 تؤكد أهمية الحد من شروط الإبلاغ المزدوج في الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، مع مراعاة استقلالية مركزها القانوني واستقلالية ولاياتهـا |
Stresses the importance of reducing duplicative reporting requirements of the biodiversity related conventions while respecting their independent legal status and their independent mandates | 14 تؤكد أهمية مواءمة شروط الإبلاغ في الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، مع مراعاة استقلالية مركزها القانوني واستقلالية ولاياتهـا |
14. Stresses the importance of reducing duplicative reporting requirements of the biodiversity related conventions while respecting their independent legal status and their independent mandates | 14 تؤكد أهمية الحد من شروط الإبلاغ المزدوج في الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، مع مراعاة استقلالية مركزها القانوني واستقلالية ولاياتهـا |
18. Stresses the importance of reducing duplicative reporting requirements of the biodiversity related conventions, while respecting their independent legal status and their independent mandates | 18 تؤكد أهمية التقليل من الازدواج في متطلبات تقديم التقارير الناجمة عن الاتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، مع احترام المركز القانوني المستقل لكل منها واستقلال ولاياتها |
Table 28B.13 Resource requirements financial accounting and reporting | الاحتياجات من الموارد المحاسبة المالية والإبلاغ |
Strengthening the human rights treaty body system streamlining reporting requirements | رابعا تعزيز منظومة الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان تبسيط شروط الإبلاغ |
These measures include routing and discharge restrictions and reporting requirements. | وتشمل هذه التدابير القيود المفروضة على مسارات السفن وتفريغها ومتطلبات الإبلاغ. |
Initial technical assistance activities might include, but should not be limited to, assistance on reporting, assistance on notification requirements and legal advisory services for basic adaptation. | ويمكن أن تشمل أنشطة المساعدة التقنية الأولية المساعدة في إعداد التقارير، المساعدة في الوفاء بمتطلبات التبليغ، والمساعدة في الوفاء بمتطلبات الإبلاغ وتقديم خدمات استشارية قانونية للمساعدة في التكييف الأساسي للتشريعات، ولكن لا ينبغي أن تقتصر عليها. |
Development of draft formats for reporting in pursuance of Convention requirements | (ج) وضع مشاريع لاستمارات الإبلاغ طبقا لمطالب الاتفاقية |
One speaker said that donor countries needed to review their reporting requirements. | وقال أحد المتكلمين إن البلدان المانحة يجب أن تعيد النظر في متطلبات الإبلاغ. |
16. Recognizes the burden placed on small States by growing international reporting requirements, and encourages the investigation of innovative reporting modalities, including regional reporting, where appropriate | 16 تعترف بالعبء الملقى على عاتق الدول الصغيرة نتيجة لتنامي الاحتياجات إلى الإبلاغ الدولي، وتشجع البحث عن طرائق مبتكرة للإبلاغ، بما فيها الإبلاغ الإقليمي حيثما يقتضي الأمر |
25. Recognizes the burden placed on small States by growing international reporting requirements, and encourages the investigation of innovative reporting modalities, including regional reporting, where appropriate | 25 تعترف بالعبء الملقى على عاتق الدول الصغيرة نتيجة لتنامي الاحتياجات إلى الإبلاغ الدولي، وتشجع البحث عن طرائق مبتكرة للإبلاغ، بما فيها الإبلاغ الإقليمي حيثما يقتضي الأمر |
Actual requirements for emergency purposes during the reporting period were less than envisaged. | وكانت اﻻحتياجات الفعلية ﻷغراض الطوارئ خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير أقل من المتوقع. |
Requirements of submissions to Headquarters should be reviewed and unnecessary central reporting eliminated. | وينبغي استعراض متطلبات التقارير التي تقدمها البعثات إلى المقر وإزالة عمليات اﻹبﻻغ المركزي التي ﻻ داعي لها. |
Status of compliance with annual data reporting requirements (Article 7, paragraphs 3 and 4) | دال حالة الامتثال لاشتراطات الإبلاغ عن بيانات سنوية (الفقرتان 3 و4 من المادة 7) |
It would also assist in fulfilling the mission's operational and other regular reporting requirements. | كما سيقدم المساعدة لتلبية الاحتياجات التشغيلية للبعثة واحتياجاتها الأخرى المتعلقة بتقديم التقارير بانتظام. |
Annex XI Parties that have fully complied with reporting requirements for the period 1986 2003. | المرفق الحادي عشر الأطراف التي امتثلت بالكامل لاشتراطات الإبلاغ بالنسبة للفترة 1986 2003. |
The committees cannot perform their mandates properly if national reporting requirements are not adequately met. | ولا يمكن للجان أن تنجز ولاياتها على النحو الواجب إن لم يتم الوفاء بمتطلبات الإبلاغ الوطني بانتظام. |
Observance of reporting requirements relating to vendor performance remains an issue in the peacekeeping missions. | 10 وتبقى مسألة الرقابة على شروط تقديم التقارير المتعلقة بأداء البائعين مسألة من المسائل التي تواجهها بعثات حفظ السلام. |
(iii) Reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements should be enforced. | apos ٣ apos ينبغي إنفاذ شروط اﻹبﻻغ كما هي مبينة في اﻻتفاقات الرئيسية واﻻتفاقات الفرعية. |
(c) Reporting requirements as set out in the agreements and sub agreements should be enforced. | )ج( ينبغي تنفيذ شروط اﻹبﻻغ كما هي مبينة في اﻻتفاقات اﻷصلية واﻻتفاقات الفرعية. |
The legal requirements with regard to custody differed from country to country. | وتختلف المتطلبات القانونية المتعلقة بأمناء اﻻستثمار من بلد إلى آخر. |
Governments should fulfil their reporting requirements and submit information to the Board in a timely manner. | وينبغي للحكومات أن تفي بمتطل بات الإبلاغ التي تقع على عاتقها، وأن تقد م المعلومات إلى الهيئة في أوانها. |
States supported the efforts under way to streamline the various reporting requirements of the treaty bodies. | 16 وعبرت الدول عن دعمها للجهود المبذولة حاليا من أجل تبسيط مختلف شروط الإبلاغ الخاصة بالهيئات المنشأة بمعاهدات. |
The Resident Auditor submits a monthly status report to AMCD, and observes the following reporting requirements | ١٨ ويقدم مراجع الحسابات المقيم تقريرا شهريا عن الحالة إلى شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻻدارية، ويراعي شروط اﻻبﻻغ التالية |
Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements | معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات |
States were also asked to report which financial businesses and professional groups were subject to reporting requirements. | 49 وط لب من الدول أيضا أن تبل غ عم ا هي المؤسسات المالية والجماعات المهنية التي تخضع لاشراطات الإبلاغ. |
Those reviews are followed by needs analysis and evaluation of established post requirements, reporting and corrective action. | ويلي تلك الاستعراضات تحليل للحاجات وتقييم للاحتياجات من الوظائف الثابتة، والإبلاغ واتخاذ إجراءات تصحيحية. |
A circular will be sent to all offices reminding all staff of learning opportunities and reporting requirements. | 48 سي رسل تعميم إلى جميع المكاتب يذك ر جميع الموظفين بفرص التعلم ومتطلبات التبليغ. |
To address these systemic deficiencies, the Iraq Support Unit maintained additional records to meet donor reporting requirements. | ولتناول جوانب القصور النظامية هذه قامت وحدة دعم العراق بحفظ سجلات إضافية لتلبية متطلبات الجهات المانحة من حيث تقديم التقارير. |
28. Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments. | ٢٨ ينبغي توجيه المكاتب الميدانية إلى اﻹلتزام بشروط اﻹبﻻغ عن السلع الواردة عن طريق الشحنات الدولية. |
109. Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments. | ١٠٩ ينبغي توجيه المكاتب الميدانية لﻻلتزام بشروط اﻹبﻻغ عن السلع الواردة عن طريق الشحنات الدولية. |
Average monthly requirements increased from 61,000 during the previous mandate period to 380,000 during the reporting period. | ولقد زاد متوسط اﻻحتياجات الشهرية من ٠٠٠ ٦١ دوﻻر خﻻل فترة الوﻻية السابقة إلى ٠٠٠ ٣٨٠ دوﻻر خﻻل الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
28. Field offices should be instructed to comply with reporting requirements for goods received through international shipments. | ٨٢ ينبغي توجيه المكاتب الميدانية إلى اﻻلتزام بشروط اﻹبﻻغ عن السلع الواردة عن طريق الشحنات الدولية. |
The majority (82 per cent) of States reporting in the third reporting period (2002 2004) had adopted legislation on mutual legal assistance, with approximately one third having reviewed, simplified or otherwise strengthened procedures for mutual legal assistance. | 43 واعتمدت غالبية الدول المبل غة (82 في المائة) في فترة الإبلاغ الثالثة (2002 2004) تشريعات بشأن المساعدة القانونية المتبادلة، إذ أعاد ما يقارب ثلث الدول النظر في إجراءات المساعدة القانونية المتبادلة أو بس طتها أو عز زتها على نحو آخر. |
States parties have a duty to observe the international legal requirements of non refoulement. | ومن واجب الدولة الطرف أن تمتثل للشروط القانونية الدولية المتعلقة بالامتناع عن الطرد. |
During the reporting period, travel plans were made for two Senior Legal Officers to visit MONUC. | 31 خلال الفترة المشمولة بالتقرير وضعت خطط سفر لموظفين قانونيين اثنين أقدم لزيارة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Related searches : Reporting Requirements - Legal Reporting - Legal Requirements - Additional Reporting Requirements - Supervisory Reporting Requirements - Local Reporting Requirements - External Reporting Requirements - Income Reporting Requirements - Mandatory Reporting Requirements - Government Reporting Requirements - Financial Reporting Requirements - Regulatory Reporting Requirements - Tax Reporting Requirements