Translation of "leave the post" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why did you leave your post? | لماذا تركت موقعك |
Then will you post my sick leave? | هلا ترسلين طلبي لإجازة مرضية |
I have denied Mr. Pennell permission to leave the post. | السيد بينيل ليس لديه . تصريح بمغادره المقر |
We'll leave for the observation post in about an hour. | سنترك لمركز المراقبة في حوالي ساعة. |
For what purpose did you wish to leave the post, Mr. Pennell? | لأى غرض تريد مغادره المقر سيد بينيل |
AL Annual leave SA Post deployed from the support account MR Mission replacement. | د موزوع من حساب الدعم ب. ب بدل لموظف بالبعثة |
I'm just going down to the village to leave instructions at the post office. | إننى سأنزل إلى القرية لأعطى تعليمات لمكتب البريد |
All other officers on the post will leave their cards at the quarters of the incoming officer, right? | جميع الضباط آلاخرين... سوف يتركون بطاقاتهم في سكن الضابط الملتحق، أليس كذلك |
If the birth takes place before the presumed due date indicated by the physician, the unused part of the prenatal leave is added to the period of post natal leave. | 57 وفي حالة حدوث الولادة قبل الموعد المحتمل الذي أبلغه الطبيب، تضاف المدة غير المستخدمة من الإجازة السابقة للولادة إلى فترة الإجازة اللاحقة لها. |
And since pictures speak volumes, I will leave you with with just that in this post. | وبما ان الصور أبلغ من الكلمات، فسأترككم مع الصور في هذه التدوينة. |
(iii) The post delivery leave shall extend for a period equivalent to the difference between sixteen weeks and the actual period of pre delivery leave, subject to a minimum of ten weeks. | '3 تمتد إجازة ما بعد الوضع، لفترة تعادل الفرق بين 6 أسابيع والفترة الفعلية لإجازة ما قبل الوضع، بحد أدنى 10 أسابيع. |
At least nine have been arrested by the IDF for trying to leave the Jericho area. (Jerusalem Post, 26 August 1994) | وقد تم القبض على تسعة على اﻷقل بواسطة جيش الدفاع اﻻسرائيلي لمحاولتهم مغادرة منطقة أريحا. جيروساليم بوست، ٢٦ آب أغسطس ١٩٩٤( |
After the post natal leave, the trainee is allowed to continue with the training, if she so wishes and meets the requirements. | ويسمح لها بعد إجازة الولادة أن تستأنف تدريبها، إذا كانت ترغب في ذلك وتتوفر لديها الشروط المطلوبة للتدريب. |
IDF officers arrested them when they refused to leave the land in question. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 10 August 1994) | وقام ضباط من جيش الدفاع اﻻسرائيلي بإلقاء القبض عليهم حينما رفضوا مغادرة اﻷرض المذكورة. )هآرتس، وجيروساليم بوست، ١٠ آب أغسطس ١٩٩٤( |
Some 40 United Nations Volunteers have decided to leave their post, but most have indicated their intention to stay. | وقد قرر أربعون من متطوعي اﻷمم المتحدة ترك موقعهم وإن كان معظمهم قد أبدى عزمه على البقاء. |
Leave! Leave! Leave! | ادهب ! ادهب ! ادهب |
In practice, however, managers prefer men for their own particular reasons such as the high cost of prenatal and post natal leave. | ومن الناحية العملية، يفضل رؤساء المؤسسات التجارية الرجل لأسباب خاصة بهم (ارتفاع تكلفة الإجازات قبل الولادة وبعدها، على سبيل المثال). |
He was also charged with assaulting an Arab after telling him to leave the territories. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 14 March 1994) | واتهم أيضا بمهاجمة عربي بعد إبﻻغه بترك اﻷراضي. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٤ آذار مارس ١٩٩٤( |
Likewise, in the event of complications arising during the pregnancy period, the childbirth or the post natal period, as well as in the event of the birth of two or more children, the woman is granted an additional paid leave of 14 calendar days thus the period of the post natal leave is extended from 56 to 70 calendar days. | وبالمثل في حالة حدوث مضاعفات أثناء فترة الحمل وأثناء الولادة أو في فترة ما بعد الولادة، أو في حالة ولادة طفلين أو أكثر، تحصل الأم على إجازة مدفوعة الأجر إضافية قدرها 14 يوما تقويميا وبذلك تمتد فترة إجازة ما بعد الولادة من 56 يوما إلى 70 يوما تقويميا . |
Remember that morning Thou didst leave Thy household ( early ) to post the faithful at their stations for battle And Allah heareth and knoweth all things | واذكر أيها الرسول حين خ ر ج ت من بيتك لابس ا ع د ة الحرب ، تنظم صفوف أصحابك ، وت ن ز ل كل واحد في منزله للقاء المشركين في غزوة أ ح د . والله سميع لأقوالكم ، عليم بأفعالكم . |
Pregnant employees or employees on prenatal or post natal leave cannot be dismissed except on legitimate grounds previously found acceptable by the Ministry of Labour. | 58 ولا يجوز فصل الموظفة الحامل أو الحاصلة على إجازة قبل الولادة أو بعدها إلا لسبب له مبرراته وأقرته وزارة العمل في وقت سابق. |
Leave me, leave me! | أتركنى , أتركنى |
Sick leave during annual leave | الإجازة المرضية |
Don't leave before you leave | لا ترحلوا قبل أوانكم |
Don't leave before you leave. | لا تغادري قبل ان تغادري بالفعل. |
Leave? Leave to go where? | ماذا تعني، هل ستذهبي لمكان ما |
Leave your husband. Leave Wataru. | اتركي زوجك، اتركي (واتارو ) |
Leave it. Leave it son. | إتركها إتركها يا بني |
We leave tomorrow. I'll have the money before I leave. | سوف أستلم المبلغ قبل السفر |
Leave it alone. Leave it alone. | أتركه بمفرده أتركه بمفرده |
Leave me alone, leave me alone. | ترك لي وحده، وترك لي وحده. |
Leave him alone! Leave him alone! | إتركه لااحد يتدخل |
I leave. Right now, I leave. | سأرحل حالا ، سأرحل |
Leave me alone. Leave me alone. | اتركنى وشأنى |
Don't leave me. Never leave me. | لا تتركنى لا تتركنى أبدا |
Leave the remains. | إترك الجثمان |
Leave the palace. | غادري القصر |
Leave the machines ! | دعوا الآلات ... |
Leave the table. | اترك الطاولة |
Leave the oar. | اتركي المجداف لماذا |
Leave the room. | غادري الغرفة . |
Leave the gun. | أترك المدفع |
Leave the audience! | هيـ ا اخـرج! |
Leave the bottle. | و أترك الزجاجة |
Leave the soandso. | أن تترك كذا و كذا |
Related searches : Leave A Post - Leave The Text - Leave The Subject - Leave The Name - Leave The Warehouse - Leave The Device - During The Leave - Leave The Project - Leave The Study - Leave The Situation - Leave The Employ - Leave The Apartment - Leave The Screen