Translation of "land resources" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Land - translation : Land resources - translation : Resources - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Land resources
موارد الأراضي
(f) Land resources
)و( موارد اﻷراضي
Natural resources, environment, land use
الموارد الطبيعية والبيئة واستخدام اﻷراضي
Land resources, obviously, are scarce.
لكن اﻷراضي قليلة.
That's labor, ideas, land, resources.
وهذا العمل، والأفكار والأرض والموارد.
3. Land resources . 38 48 15
٣ موارد اﻷرض
1997 Restoring relationships with land and resources
١٩٩٧ استعادة الصﻻت مع اﻷرض والموارد
B. Integrated planning and management of land resources
باء التخطيط واﻹدارة المتكاملتان لموارد اﻷراضي
3. Land resources, including sustainable agriculture and forestry
٣ موارد اﻷراضي بما في ذلك الزراعة والحراجة المستدامتان
c. Land resources, including sustainable agriculture and forestry
ج الموارد من اﻷراضي، بما في ذلك الزراعة والحراجة المستدامتان
These lie in the causal nexus between population increase, limited land resources, land shortage, poverty, non sustainable land management practices and land degradation.
وتكمن هذه العوامل في العﻻقة السببية بين الزيادة السكانية، ومحدودية الموارد من اﻷراضي، وعدم كفاية اﻷراضي، والفقر، وممارسات إدارة اﻷراضي غير المستدامة، وتدهور اﻷراضي.
We have abundant natural resources land, water and energy.
فلدينا موارد طبيعية وفيرة، هي الأرض والمياه والطاقة.
G. Sustainable management of land resources . 60 62 14
زاي اﻹدارة المستدامة للموارد من اﻷراضي
The fundamental life support systems were air, land resources, water, agricultural resources and a wholesome environment.
وتشمل نظم حفظ الحياة الأساسية، الهواء، والموارد الأرضية، والماء، والموارد الزراعية، والبيئة الصحية.
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land.
فالموارد الطبيعية وفيرة، والأراضي الخصبة شاسعة، والظروف الصحية هناك معقولة إلى حد كبير.
30. Gibraltar has no known natural resources and lacks agricultural land.
٣٠ ليس لجبل طارق موارد طبيعية معروفة.
These were determined by the availability of financial and land resources.
وقد تحددت تلك المراحل على أساس مدى توفر الموارد من اﻷموال واﻷرض.
39. Gibraltar has no known natural resources and lacks agricultural land.
٣٩ ليس لجبل طارق موارد طبيعية معروفة، وهو يفتقر الى اﻷراضي الزراعية.
One expert group meeting on GIS for land resources planning and management.
اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها.
These are described above under the priority area dealing with land resources.
ويرد وصف لهذه اﻷنشطة ضمن المجال ذي اﻷولوية الذي يتناول الموارد اﻷرضية.
In Latin America, current land distribution programmes are based on land banks or land market schemes that operate on the principle of purchasing of land, necessitating the availability of sufficient cash resources.
ففي أمريكا اللاتينية، تعتمد البرامج الحالية لتوزيع الأراضي على نظم المصارف العقارية أو الأسواق العقارية الذي تعمل وفق مبدأ شراء الأرض، مما يستوجب توافر الموارد النقدية الكافية.
Natural resources Yemen's principal natural resources are oil and natural gas as well as agriculturally productive land in the west.
أو إلى حافة الهامش القاريالموارد الطبيعية في اليمن الرئيسية هي النفط والغاز الطبيعي فضلا عن الأراضي المنتجة زراعيا في الغرب.
Despite its abundant land and water resources, Iraq is a net food importer.
على الرغم من مواردها من الأراضي والمياه وفيرة، والعراق هو المستورد الصافية للأغذية.
Often these are linked to collective rights, or rights to land and resources.
وعادة ما ترتبط هذه الأولويات بحقوق الجماعة، أو الحق في الأراضي والموارد.
Other activities such as land reclamation and lagoon dredging deplete coastal resources permanently.
وثمة أنشطة أخرى مثل استصﻻح اﻷراضي وجرف الطمي من البحيرات تؤدي هي اﻷخرى إلى استنزاف الموارد الساحلية بشكل دائم.
1. Integrated approach to the planning and management of land resources (chapter 10).
١ نهج متكامل لتخطيط وإدارة موارد اﻷراضي )الفصل ١٠(.
(b) Problems of land tenure short term or insecure tenancy, open access resources
)ب( مشاكل حيازة اﻷراضي اﻻستئجار القصير اﻷجل أو اﻻستئجار غير المأمون، والموارد التي يسهل الوصول اليها
Countries should seek to clarify institutional responsibilities in the area of land resources.
وينبغي للبلدان أن تسعى الى إيضاح المسؤوليات المؤسسية في مجال الموارد من اﻷراضي.
(b) High density of agriculture in relation to land resources almost all land capable of sustainable agricultural use is already being farmed.
)ب( الكثافة العالية للزراعة بالنسبة لموارد اﻷرض تجري بالفعل اﻵن زراعة جميع اﻷراضي تقريبا الصالحة لﻻستخدام الزراعي المستدام.
Land resources cover the sustainable use of the resources of climate, water, soils, landforms and vegetation, combining productive use with conservation.
فالموارد من اﻷراضي تشمل اﻻستخدام المستدام لموارد المناخ والمياه والتربة وتشكيﻻت اﻷراضي والكساء النباتي، وتجمع في ذلك بين اﻻستخدام اﻻنتاجي والحفظ.
It is already becoming clear that as land based resources dwindle a rush for the resources of the sea is inevitable.
ويتضح اﻵن أنه بتضاؤل الموارد البرية ﻻ مفر من اﻻندفاع المحموم باتجاه الموارد البحرية.
As a result, cultivated land resources comprise a mere 5 per cent of the total land area, representing 22 million hectares of land, with very limited scope for expansion.
ونتيجة لذلك، فإن الأراضي المزروعة في المنطقة لا تتجاوز نسبة 5 في المائة من مجموع مساحة أراضيها، أي 22 مليون هكتار من الأرض، بالإضافة إلى أن إمكانية توسيع نطاق هذه الأراضي المزروعة محدودة جدا.
Sustainable management of the natural resources base land use planning, conservation and rehabilitation management of water resources conservation, development and use of plant genetic resources and global programme for animal genetic resources.
)ج( اﻹدارة المستدامة لقاعدة الموارد الطبيعية تخطيط استخدام اﻷراضي وحفظها وإصﻻحها وإدارة الموارد المائية وحفظ الموارد الوراثية النباتية وتنميتها واستخدامها، والبرنامج العالمي للموارد الوراثية الحيوانية
We had given him great power in the land and all kinds of resources .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
We had given him great power in the land and all kinds of resources .
إنا مك ن ا له في الأرض ، وآتيناه من كل شيء أسباب ا وطرق ا ، يتوصل بها إلى ما يريد م ن ف ت ح المدائن وقهر الأعداء وغير ذلك .
Rural women have access equal to that of men to land resources and credits.
وتحصل المرأة في الريف، على قدم المساواة مع الرجل، على موارد الأرض والائتمانات.
Rural women have access equal to that of men to land resources and credits.
تحصل المرأة الريفية، على قدم المساواة مع الرجل، على موارد الأرض والائتمانات.
Nothing is more central for indigenous peoples than access to resources, territories and land.
وما من شيء أكثر أهمية بالنسبة إلى الشعوب الأصلية من الوصول إلى الموارد والمناطق والأراضي.
UNIDO programmes and technical activities cover several areas of the Programme of Action, particularly management of wastes, coastal and marine resources, land and energy resources, and biodiversity resources.
وتغطي برامج اليونيدو وأنشطتها التقنية مجاﻻت عديدة من برنامج العمل، وﻻ سيما إدارة النفايات والموارد الشاطئية والبحرية وموارد اﻷرض والطاقة وموارد التنوع البيولوجي.
The Middle East possessed vast desert land and meagre water resources but the appropriate technology was available to turn the desert into fertile land.
وبين أن الشرق اﻷوسط يمتلك أراضي صحراوية شاسعة وموارد مائية ضئيلة ولكن تتوفر التكنولوجيا المﻻئمة لتحويل الصحراء إلى أرض خصبة.
At the same time, competition for land resources has increased from the need for adequate forestry resources, mining operations, tourism and human settlements.
وفي الوقت ذاته، زاد التنافس على موارد اﻷرض من جراء الحاجة الى ما يكفي من موارد الحراجة وعمليات التعدين والسياحة والمستوطنات البشرية.
India s corrupt elites had moved from controlling licenses to cornering newly valuable resources like land.
لقد انتقلت النخبة الفاسدة في الهند من السيطرة على التراخيص إلى احتكار الموارد القيمة الجديدة مثل الأراضي.
Economy Ancient Rome commanded a vast area of land, with tremendous natural and human resources.
قادت روما القديمة منطقة واسعة من الأرض، مع ما يستتبعه من الموارد الطبيعية والبشرية.
We granted him power in the land and endowed him with all kinds of resources .
إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده .
We granted him power in the land and endowed him with all kinds of resources .
إنا مك ن ا له في الأرض ، وآتيناه من كل شيء أسباب ا وطرق ا ، يتوصل بها إلى ما يريد م ن ف ت ح المدائن وقهر الأعداء وغير ذلك .

 

Related searches : Land And Resources - Land Policy - Land Administration - Land Dispute - Bare Land - Leasehold Land - Land Cost - Land On - Undeveloped Land - Land Forces - Land Prices - Vast Land