ترجمة "أرضنا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Land Soil Turf Lands Territory

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سأسترد أرضنا !
I'll take back everyone's land!
عن أرضنا
About our land.
هذه هي أرضنا.
This is our home ground.
هذه هي أرضنا.
This is our home ground. Cameron Sinclair
سنقاتلهم. هذه أرضنا
We cleared this land.
باتت هذه أرضنا الآن.
This is our land now.
كا أرضنا فى الشمال
Our land is all in the north!
لقد أخذوا منا أرضنا
They've taken our land away.
ما الذى تفعلوه فى أرضنا
What are you doing on our land?
سوف يعود ليطردكم من أرضنا
He'll come back to drive you from our land.
أثناء فترة السلام يسرقون أرضنا
In peace they steal our land.
أخذ حتى عشرون هكتار أرضنا
He has even taken away 20 acres of our land.
فأنا أرى جيش الصليب على أرضنا
I see the army of the Cross in our land,
نحن سلبنا قصورنا و أرضنا وبلادنا
We were robbed our castles, our land and our country.
سوف نضم أرضنا كما سنضم حياتنا
We will join our lands as we will join our lives.
أشك فى أنه سيرى أرضنا ثانية
I doubt he'll see our home town again.
أتسمعون هدير المياه على شواطئ أرضنا
Do you hear the waters rushing against the shores of our coastlands?
توقفنا قدر ما نستطيع عن ري أرضنا .
We stopped irrigating our soil, as much as we could.
بارك الله أرضنا لا بمكننا التخلي عنها
God blesses this land
عرض علينا للتو 25 مليون مقابل أرضنا
He just offered us 25 million for our land.
أن يعود أحدنا ... يوما ما إلى أرضنا
..one of us will one day return to our land.
نحن حيوانات برية، ونحن نعتمد على أرضنا للحصول على الغذاء. في هذا الوقت، نحن نفسد أرضنا لزراعة غذاء لا يأكله أحد.
At the moment, we are trashing our land to grow food that no one eats.
هنا في بدرس، أدركنا ان الجدار سرق أرضنا.
Here in Budrus, we realized the wall would steal our land.
المدير أعطاني هذه إنها كرة أرضية وتظهر أرضنا
The headmaster gave it to me. It's a globe, it shows our earth
من البحيرات والأنهار المتسارعة وعلى قمم تلال أرضنا
by the lakes and rushing rivers on the hilltops of our land.
إن أهالى أرضنا الطيبة هم الذين سوف يتكلمون
It'll be the people themselves who will speak.
هذه أرضنا لا أريد أن يدخلها رجال الحكومة
This is our land. I don't want government men on it.
وإن شاء الله سيترك الإسرائيليون أرضنا وسينتهي الاحتلال قريب ا.
God willing, the Israelis will leave our land and the occupation will end soon.
ونحن نريد الاستدامة على المدى الطويل من أرضنا الزراعية.
And we want long term sustainability of our agriculture land.
كلمـات بـاقيـة من قبل الطلبة المحتجين هذه أرضنا، وهذا تاريخنا.
Words left by the protesting students This is our land, and this is our history.
ونحن لن نسمح بأن نصبح من جديد منبوذين فوق أرضنا.
We shall not allow ourselves once more to become pariahs in our own land.
كان من الضروري بالنسبة لنا لتحويل أرضنا إلى حديقة وطنية
It was necessary for us to transform our land into a national park.
كيف سنحصل على أرضنا أو نحافظ عليها لو نزعتنا السلاح
How can we get our land or keep it if we disarm?
الرجال البيض يجب ألا يأتوا إلى أرضنا للبحث عن الذهب
White men must not come into our land looking for gold.
عندما مات أبى أكتشفوا الزيت فى أرضنا ثم بدأت السفر
When my father died, they discovered oil on our land.
فقد أحرقت نيران الحرب المهلكة أرضنا ومست بلهيبها كل أسرة فيها.
The deadly fires of war scorched our land and touched literally every family in it.
أننا بحاجة إلى العمل معا لاحتضان وإصلاح أرضنا، إصلاح انظمة سلطتنا
We need to work together to embrace and repair our land, repair our power systems and repair ourselves.
نحن نعرف عن أرضنا أقل مما نعرفه عن النجوم والفضاء الخارجي.
Do you realize we know less about the earth we live on than about the stars and galaxies of outer space?
العمالقه لا يشيخون ..لهم قرون و يشبهون آلهة الغابات يسحقون أرضنا
Know also that these ageless giants with horns... and satyrlike features... who roam our Cornwall countryside... destroy and plunder...
قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا مصر ويكون لك فيها بسحرك يا موسى .
And said Have you come to us , O Moses , to drive us out of our land with your witchery ?
قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا مصر ويكون لك فيها بسحرك يا موسى .
He said , Have you come to us in order to expel us from our land by your magic , O Moosa ?
قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا مصر ويكون لك فيها بسحرك يا موسى .
' Hast thou come , Moses , ' he said , ' to expel us out of our land
قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا مصر ويكون لك فيها بسحرك يا موسى .
He said art thou come unto us that thou mayest drive us out of our land by thy magic , O Musa !
قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا مصر ويكون لك فيها بسحرك يا موسى .
He Fir 'aun ( Pharaoh ) said Have you come to drive us out of our land with your magic , O Musa ( Moses ) ?
قال أجئتنا لتخرجنا من أرضنا مصر ويكون لك فيها بسحرك يا موسى .
He said , Did you come to us to drive us out of our land with your magic , O Moses ?