Translation of "lacking clarity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This would add a degree of clarity, direction and credibility to the talks that has been lacking so far.
ومن شأن ذلك أن يضيف قدرا من الوضوح والتوجه والمصداقية للمحادثات وهو القدر المفتقد حتى اﻵن.
Clarity is also lacking as regards the powers and procedures for authorities called upon to review notifications and impose conditions on demonstrations.
كما تفتقر إلى الوضوح الصلاحيات والإجراءات المنوطة بالسلطات التي يطلب إليها استعراض الإخطارات وفرض الشروط على المظاهرات.
At times the institutional response has been lacking in clarity and force at other times there have been encouraging signs of willingness to carry out thorough investigations.
فهناك بعض الحاﻻت التي اتضح فيها أن المؤسسات المعنية لم تعالج اﻷمر معالجة واضحة وحاسمة، في حين ﻻ يخلو بعضها اﻵخر من بوادر مشجعة تثبت حرص تلك المؤسسات على متابعة التحقيقات حتى النهاية.
For clarity.
للايضاح
Clarity about Austerity
الوضوح بشأن التقشف
Clarity about Diamonds
الوضوح بشأن الماس
The Price of Clarity
ثمن الوضوح
Reveal clarity in obscurity.
و أسبر الأغوار
Clearly, that was lacking.
ومن الواضح أن كل هذا لم يكن متوفرا .
Hence, accountability is lacking.
لذلك هناك افتقار الى المسؤولية.
Strategic Clarity on North Korea
الوضوح الاستراتيجي بشأن كوريا الشمالية
Confusion abounds clarity is needed.
ان هناك الكثير من الارتباك والخلط بحيث نحتاج الى الوضوح.
Institutional clarity is sorely needed.
كما تبرز الحاجة أيضا للوضوح المؤسس.
I repeat, all need clarity.
وأكرر، الجميع بحاجة إلى الوضوح.
Dear Signora Vaccari, more clarity
أ و طبيعة، و مكونات القذف بتاعة.
He is lacking in experience.
هو يفتقر إلى الخبرة
Other convincing explanations are lacking.
إننا في الحقيقة نفتقر إلى أية تفسيرات أخرى مقنعة.
Only a pianist is lacking.
فقط عازف البيانو عديم الفائدة
Third, clarity is essential on financing.
ثالثا ، الوضوح أمر أساسي فيما يتصل بالتمويل.
These choices create clarity and depth.
فهذه الاختيارات تبني الوضوح والعمق
But political leadership was sorely lacking.
ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم.
Their tools and powers were lacking.
وهو ليس بالأمر المستغرب، لأن أدواتها وسلطاتها كانت إما منقوصة أو معيبة.
Rulers unfortunately are lacking in etiquette.
ملوك للأسف فقل ة الأدب
Rulers, unfortunately, are lacking in etiquette.
ملوك للأسف فقل ة الأدب
Lacking facts, he's given you fantasy.
افتقارإلىالحقائق، يعطيكم خيال
For clarity, this should always be done.
من أجل الوضوح، وهذا ينبغي أن يكون دائما القيام به.
This lack of clarity must be resolved.
ومن الواجب أن ت ف ض مسألة الافتقار إلى الوضوح هذه.
They were a crucial factor for clarity.
وهي ت شكل عاملا بالغ الأهمية لتأمين الوضوح.
The clarity of purpose is absolutely critical.
وضوح الغاية مهم للغاية. والسبب الثاني متوقع جدا
Do they express the lack of clarity?
هل تقول كلاما عاما
as well as inexorable logic and clarity.
بالإضافة إلى المنطق والنقاوة
Access to justice for women is lacking.
42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء.
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة.
Financial support for decommissioning was also lacking.
وكان إقفال المحطة يحتاج أيضا إلى الدعم المالي.
Such cooperation was clearly lacking yesterday quot .
ومن الواضح أنه لم يكن هناك تعاون من هذا النوع يوم أمس quot .
I'm lacking to become a poor artist.
أحتياجى لأن لا أصبح فنان فقير
It seems to me there's something lacking.
يبدو لي أنها ينقصها شيئ ما
This lack of clarity can contribute to impunity.
وقد يساهم انعدام الوضوح هذا في الإفلات من العقاب.
Thirdly, we need clarity of roles and responsibilities.
ثالثا، نحن في حاجة الى وضوح اﻷدوار والمسؤوليات.
Make clarity, transparency and simplicity a national priority.
لنحقق الوضوح، الشفافية والبساطة كأولوية وطنية.
The population is lacking food and drinking water.
والسكان يفتقرون الى الغذاء وماء الشرب.
The necessary determination appears still to be lacking.
ويبدو أن العزيمة الضرورية ﻻ تزال مفقودة.
Not too much but not too lacking either.
ليس آكثر من اللازم ولكن ليس آقل آيضا
But that's what's lacking in a poor country.
ولكن هذا ما ينقص في البلدان الفقيرة.
Eun Jo is lacking in manners, isn't he?
يون جو يبدو عديم الأخلاق ، أليس كذلك

 

Related searches : Lacking Information - Were Lacking - Still Lacking - Lacking Data - Lacking Communication - Seriously Lacking - Lacking Access - Lacking Sources - Lacking Space - As Lacking - Lacking Credibility - Information Lacking