Translation of "knowledge over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Knowledge - translation : Knowledge over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Im over 20 with plenty of knowledge | تخطيت العشرين وثقافتي واسعة |
Their knowledge has to be rechecked occasionally over time. | ويفترض التحقق من وقت إلى آخر من معارف هؤلاء الموظفين. |
So using this knowledge just supply it over here. | اذا باستخدام هذه المعرفة يمكننا استخدامها هنا |
Over time, values shift as knowledge is acquired and disseminated. | بمرور الوقت، تتبدل القيم مع اكتساب المعارف وانتشارها. |
Over 85 of Canadians have working knowledge of English while only 30.1 have a working knowledge of French. | فإن ما يزيد عن 889 من الكنديين لديهم معرفة عملية بالإنجليزية، بينما 30.1 منهم فقط لديهم معرفة عملية بالفرنسية. |
And We certainly chose them by knowledge over all the worlds . | ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . |
And We certainly chose them by knowledge over all the worlds . | ولقد اصطفينا بني إسرائيل على ع ل م منا بهم على عالمي زمانهم . |
And I'd say this knowledge is over fitting to past data. | وأقول أن هذه المعلومات مطابقة للبيانات السابقة |
There is no other god but He . His knowledge extends over everything . | إنما إلهكم الله الذي لا اله إلا هو وسع كل شيء علما تمييز محول عن الفاعل وسع علمه كل شيء . |
There is no other god but He . His knowledge extends over everything . | إنما إلهكم أيها الناس هو الله الذي لا معبود بحق إلا هو ، وسع علمه كل شيء . |
And how canst thou have patience over that which thy knowledge encompasseth not | ( وكيف تصبر على ما لم تحط به خبرا ) في الحديث السابق عقب هذه الآية يا موسى إني على علم من الله علمنيه لا تعلمه وأنت على علم من الله علمكه الله لا أعلمه ، وقوله خبرا مصدر بمعنى لم تحط أي لم تخبر حقيقته . |
We gave preference to the Israelites over the other people with Our knowledge | ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . |
And how canst thou have patience over that which thy knowledge encompasseth not | وكيف لك الصبر على ما سأفعله من أمور تخفى عليك مما علمنيه الله تعالى |
We gave preference to the Israelites over the other people with Our knowledge | ولقد اصطفينا بني إسرائيل على ع ل م منا بهم على عالمي زمانهم . |
Microsoft will no longer dominate control over the diffusion of knowledge in the world. | وعلى سبيل المثال، لن تظل شركة مايكروسوفت مهيمنة على سبل نشر المعرفة إلى العالم. |
Knowledge, knowledge. | المعرفة، والمعرفة. |
The eyes of Yahweh watch over knowledge but he frustrates the words of the unfaithful. | عينا الرب تحفظان المعرفة وهو يقلب كلام الغادرين. |
When faced with such major social problems, a preference for ignorance over knowledge is difficult to defend. | فحين نواجه بمثل هذه المشاكل الاجتماعية الكبرى، ليس من اللائق أبدا أن نعتذر بتفضيل الجهل على العلم في هذا السياق. |
Political, economic, psychological and social sciences have given us a broad range of knowledge over the ages. | والعلوم السياسية والاقتصادية والنفسية والاجتماعية تعطينا نطاقا واسعا من المعرفة عبر العصور. |
Training for rights in early childhood. Knowledge and expertise about early childhood are not static but change over time. | 41 التدريب على الحقوق في مرحلة الطفولة المبكرة. |
Concern was also raised over commercialization of traditional knowledge and genetic resources, particularly without the consent of indigenous communities. | 32 وأ ثيرت كذلك شواغل تتعلق بالاستخدام التجاري للمعارف التقليدية، والموارد الجينية، لا سيما عندما يتم ذلك دون موافقة مجتمعات الشعوب الأصلية. |
750 million, which is a little over 10 percent of the world's population, has helped us digitize human knowledge. | 750 مليون وهو يمثل اكثر من عشرة بالمائة من تعداد السكان في العالم ساعدونا في رقمنة المعرفة الانسانية |
Knowledge | المعرفة |
Knowledge | إلى استخدام a تدر ج لـ الفئة |
We'll share our knowledge, they'll share their knowledge. | ن شاركهم معارفنا، ي شاركوننا معارفهم. |
15.12 Generally the progress of women's legal knowledge and how to use it has increased markedly over the past decade. | 15 12 بصورة عامة، خلال العقد الماضي، كان ثمة تزايد ملحوظ في مستوى نمو المعارف القانونية لدى المرأة وكطيفية استخدام هذه المعارف. |
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away. | وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب تندثر معه ! |
And to me, knowledge is something that is extremely valuable. So, maybe, over 10 years ago now our library got flooded. | وبالنسبة لي فالمعلومات هي شيئ ذي قيمة عالية جدا . لذا , ربما قبل عشر سنوات مضت الأن مكتباتنا قد إمتلئت وفاضت . |
And We gave David and Solomon knowledge . They said , Praise God , who has favored us over many of His believing servants . | ولقد آتينا داود وسليمان ابنه علما بالقضاء بين الناس ومنطق الطير وغير ذلك وقالا شكرا لله الحمد لله الذي فضلنا بالنبوة وتسخير الجن والإنس والشياطين على كثير من عباده المؤمنين . |
And We gave David and Solomon knowledge . They said , Praise God , who has favored us over many of His believing servants . | ولقد آتينا داود وسليمان علم ا فعملا به ، وقالا الحمد لله الذي فض لنا بهذا على كثير من عباده المؤمنين . وفي الآية دليل على شرف العلم ، وارتفاع أهله . |
So an entire philosophy, a body of knowledge about the natural world that had been empirically gleaned over centuries, goes away. | وبالتالي فان فلسفة كاملة تختفي وكمية معلومات وخبرات عن العالم الطبيعي والتي تم جمعها عبر قرون عن طريق المراقبة والتجريب |
New knowledge | معرفة جديدة |
Traditional knowledge | المعـارف التقليديـة |
traditional knowledge | إضافة |
Next knowledge. | إذا كنت تخبرني بأنك سوف تكون |
But knowledge. | لكن المعرفة |
Knowledge of... | .الادب |
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God. | كانت المعرفة العلمية لدى باسكال باهتة بجانب معرفة الله |
It's a sin to burn knowledge. I've learnt your knowledge. | هو ذنب إحتراق المعرفة تعل مت معرفتك |
Challenges in Knowledge Sharing Knowledge sharing can sometimes constitute a major challenge in the field of knowledge management. | يمكن أن تشكل مشاركة المعرفة تحديا كبيرا في مجال إدارة المعرفة في بعض الأحيان. |
Such arrangements produced a male literacy rates of over 50 percent, and remarkable levels of textual Buddhist knowledge on the village level. | أنتجت هذه التفهمات معدلات محو أمية بين الذكور بلغت أكثر من 50 ، ومستويات رائعة في معرفة النصوص البوذية على مستوى القرية. |
Say Whose is the sovereignty over all things , who protects , and against whom there is no protection ? Answer ) if you have knowledge . | قل من بيده ملكوت ملك كل شيء والتاء للمبالغة وهو ي جير ولا ي جار عليه ي حمي ولا ي حمى عليه إن كنتم تعلمون . |
Say Whose is the sovereignty over all things , who protects , and against whom there is no protection ? Answer ) if you have knowledge . | قل م ن مالك كل شيء وم ن بيده خزائن كل شيء ، وم ن يجير م ن استجار به ، ولا يقدر أحد أن ي جير ويحمي م ن أراد الله إهلاكه ، ولا يدفع الشر الذي قد ره الله ، إن كنتم تعلمون ذلك |
Some of the investigators attached to those trials have acquired knowledge of the trials over a period of 8 to 10 years. | وقد اكتسب بعض المحققين الملحقين بتلك المحاكمات معرفة بالمحاكمات خلال فترة تتراوح بين 8 و 10 سنوات. |
The most difficult knowledge. There's no knowledge in it. There is! | المعرفة الأكثر صعوبة ليس هناك معرفة فيه |
Related searches : Dispose Over Knowledge - To Hand Over Knowledge - Over Over - Over And Over - Consolidated Knowledge - Insider Knowledge - Tribal Knowledge - Extended Knowledge - Financial Knowledge - Commercial Knowledge - Applied Knowledge - Knowledge Drain