Translation of "judicial person" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Therefore a person seeking to take an action against a person in another country will need to seek assistance from the judicial authorities in the other country.
وبناء على ذلك فالشخص الذي يحاول أن يتخذ إجراء ضد شخص آخر في بلد آخر يحتاج لطلب المساعدة من السلطات القضائية في البلد الآخر.
He further notes that the author, as a poor person, depended on legal aid throughout the judicial proceedings against him.
كما يﻻحظ المحامي أن صاحب البﻻغ اعتمد طوال محاكمته، نظرا لفقره، على اﻹعانة القضائية المقدمة له.
Judicial, Quasi judicial, and Investigatory
باء المناصب القضائية وشبه القضائية في مجال التحقيق
Any decision to detain a person incommunicado could be challenged on the grounds of constitutionality or unreasonableness by way of a judicial review.
ويمكن الاعتراض على أي قرار يتعلق بحبس أي شخص حبسا إنفراديا استنادا إلى الأسس الدستورية أو عدم المعقولية من خلال المراجعة القضائية.
Judicial
موظف قضائي
(d) Has access to any other place, upon judicial authorization, where there are reasonable grounds to believe that the disappeared person may be present.
(د) الوصول إلى أي مكان آخر توجد أسباب وجيهة تحمل على الاعتقاد بأن الشخص المختفي محتجز فيه، بناء على ترخيص قضائي رسمي.
She adds that the application of domestic remedies is unreasonably prolonged, whereas judicial decisions are enforced immediately after the person concerned is notified of them.
وأضافت أن إجراءات الانتصاف المحلية تستغرق وقتا يتجاوز المهل المعقولة، في حين ت نفذ الأوامر القضائية مباشرة بعد إخطار الشخص المعني.
Judicial Clerks
1 ف 4
judicial measures.
التدابير القضائية.
Judicial cooperation
التعاون القضائي
Judicial cooperation
التعاون القضائي
Judicial cooperation
5 التعاون القضائي
Judicial Measures
التدابير القضائية
Judicial experience
الخبرة القضائية
Judicial support
الدعم القضائي
judicial assistance
المساعدة القانونية
Judicial support
دعم النظام القضائي
judicial assistance
مساعدة قضائية
Judicial Advisers
موظف قضائي
Judicial investigation
تحقيق قضائي
Judicial corruption influences unduly access to and outcome of judicial decisions.
ذلك أن الفساد القضائي يؤثر على نحو لا موجب لـه على الوصول إلى القضاء وعلى نتائج أحكام القضاء.
Judicial system 5
باء النظام القضائي 5
Judicial positions held
أولا المناصب القضائية التي تولاها
Strengthening judicial infrastructure
تعزيز البنية الأساسية للجهاز القضائي
1. Judicial reform
١ اﻹصﻻح القضائي
The judicial process
اﻹجراءات القضائية
The judicial proceedings
)٢٦٩( تقرير لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية.
D. JUDICIAL REFORM
دال اﻹصﻻح القضائي
B. Judicial system
باء النظام القضائي
63. As for secondary legislation pursuant to the third paragraph of article 243 of the Code of Criminal Procedure the auxiliary organs may arrest a person, even without a judicial warrant, on the basis of a written, reasoned warrant, subject to immediate judicial review.
٦٣ وفيما يتعلق بالتشريع الثانوي، تنص الفقرة الثالثة من المادة ٢٤٣ من قانون اﻹجراءات الجنائية على أنه يجوز للهيئات المساعدة أن تلقي القبض على شخص، حتى بدون أمر قضائي، بأمر خطي م سبب رهنا بمراجعته مباشرة من الجهاز القضائي.
Article 158 (3) of CPC provides that the person against whom a formal judicial investigation is requested must be identified by name, address and other relevant personal data.
وتنص المادة 158(3) من قانون الإجراءات الجنائية على أن الشخص الذي ي طلب إجراء تحقيق قضائي رسمي معه يجب أن ي حدد اسمه وعنوانه وبياناته الشخصية الأخرى ذات الصلة.
(f) Any person released under judicial review shall not be detained again except after the expiry of one month, or with the prior permission of the Magistrate concerned
)و( أي شخص يخلى سبيله بموجب المراجعة القضائية ﻻ يعاد احتجازه إﻻ بعد انقضاء شهر واحد، أو بإذن مسبق من القاضي المعني
Bad person. Bad person.
سافل
(b) Foreign public official shall mean any person holding a legislative, executive, administrative or judicial office of a foreign country, whether appointed or elected and any person exercising a public function for a foreign country, including for a public agency or public enterprise
(ب) يقصد بتعبير موظف عمومي أجنبي أي شخص يشغل منصبا تشريعيا أو تنفيذيا أو إداريا أو قضائيا لدى بلد أجنبي، سواء أكان معينا أم منتخبا وأي شخص يمارس وظيفة عمومية لصالح بلد أجنبي، بما في ذلك لصالح جهاز عمومي أو منشأة عمومية
Article 93. Any person attempting to commit an act of terrorism is exempt from punishment if, having warned the administrative or judicial authorities, that person has been able to prevent the commission of the offence and to identify the other perpetrators, if any.
المادة 93 يعفى عن كل شخص حاول ارتكاب عمل إرهابي من العقوبة إذا مكن، بتبليغه السلطات الإدارية أو القضائية، من تجنب تحقق الجريمة ومن تحديد هوية الجناة الآخرين، عند الاقتضاء.
The judicial issues include
20 وتشمل المسائل القضائية ما يلي
Judicial Officer (P 3)
موظف قضائي (ف 3)
Judicial and Institutional Activities
ألف الأنشطة القضائية والمؤسسية
Judicial and legal service
الخدمة القضائية والقانونية
JII JUDICIAL INVESTIGATION INADEQUATE
بطـــــﻻن التحقيــق القضائي
A. Uganda judicial service
ألف الخدمة القضائية بأوغندا
CHAPTER I. JUDICIAL PROCEDURE
الفصل اﻷول اﻹجراء القضائي
1. The judicial investigation
١ التحقيق القضائي
Judicial proceedings against Miranda
اﻹجراءات القضائية ضد ميراندا
Right to judicial review
الحق في العدل

 

Related searches : Judicial And Non-judicial - Judicial Police - Judicial Court - Judicial Oversight - Judicial Administration - Judicial Independence - Judicial Cooperation - Judicial Procedure - Judicial Decree - Judicial Assistance - Judicial Region - Judicial Relief - Judicial Investigation