Translation of "join our call" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We will join our lands as we will join our lives. | سوف نضم أرضنا كما سنضم حياتنا |
Jill Tarter's call to join the SETI search | جيل تارتر تدعوا إلى الإلتحاق بمشروع بحث SETI . |
Well, I didn't exactly what you call join. | أنا لم أنضم هنا بمعنى الكلمة |
Please join our club! | الرجاء الإنضمام لنادينا |
She'll join our family | لماذا |
Join our merry group. | انضمي إلى مجموعتنا المباركة |
Won't you join our conversation? | هل ا شاركتنا الحديث |
Will you join our party? | هل ستنضم الى حفلنا |
We call upon our neighbours, and especially the Palestinians, to join us in making the tough neighbourhood we live in a better place for our children and grandchildren. | إننا ندعو جيراننا، ولا سيما الفلسطينيين، إلى الانضمام إلينا في تحويل الجيرة الصعبة التي نعيش في ظلها إلى مكان أفضل لأولادنا وأحفادنا. |
Listen, she said she'd join our family | اسمع، لقد قالت أنها مستعدة للإنضمام لعائلتنا |
Come along and join our jubilee! | اقتربوا و انضموا لليوبيل! |
This is a call for every true Mexican to join this initiative. | هذا نداء لكل مكسيكي لكي يشارك بهذه المبادرة |
If you decide to come join us, call me at the factory. | إذا قررت الإنضمام إلينا كلميني في المصنع. |
The balmy easterly breeze will join our song | هذا النسيم الشرقي المعتدل |
Now we must join our sunburned eager beaver. | الآن يجب علينا أن ننضم الى المتحمس للعمل. |
Hello. Care to join our game, Mr Bender? | أتريد ان تنضم الى اللعبة يا سيد بندر |
You'd like to join our organization, wouldn't you? | ترغب في الانضمام لمنظمتنا، أترغب |
The rest of our armies join us there. | بقية جيوشنا ستنضم الينا هناك |
SUPPORT OUR CALL | ادعموا حملتنا |
Alex, I think we should join our other guests. | (أليكس)، يجدر بنا الانضمام لضيوفنا |
You'll call our men? | ستدعو رجالنا |
We should join in and improve ourselves and our posts. | بل يجب علينا ان نشاركهم ونرتقي بانفسنا وبتدويناتنا |
But if you don't go, join us for dinner. Otherwise I'll call you in Rome. | لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما |
We call our oldies eccentric. | نصف الكبار في السن غريبي الأطوار |
I'm going to join up with our brave lads in gray. | سأذهب للإنضمام لرجالنا الشجعان لكنهم يفرون |
There is much to prove before you can join our order. | هناك الكثير لتفعله قبل أن تنضم لنظامنا |
If we was to join your Big Muddy with our place, | إذا نحن كنا نتجمع الى الموحل الكبير بمكاننا، |
We call on all parties which have not yet chosen to participate to join the process. | ونهيب بجميع اﻷطراف التي لم تختر لحد اﻵن المشاركة في العملية أن تنضم اليها. |
Therefore, we join those who call for redoubling the efforts to seek answers to those questions. | لذلك نضم صوتنا الى أصوات المطالبين بمضاعفة الجهود الرامية الى ايجاد أجوبة لهذه المسائل. |
Let's call that our maximum x point let's call that b. | دعونا ندعو أن نقطتنا العاشر كحد أقصى دعونا ندعو أن ب. |
We call it our matching algorithm. | و نطلق على تلك النهج التي نملكها بخوارزمية المطابقة |
I call it complacency our complacency. | الرضا الرضا البشري .. |
Call out our votes, you know? | إعلان أصواتنا، تعرف |
Thank heaven you answered our call. | شكرا للسماء ان لبيت ندائنا |
We call on all States that possess such technology to join the Missile Technology Control Regime (MTCR). | ونطالب جميع الدول التي تمتلك هذه التكنولوجيا باﻻنضمام الى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف. |
Moreover, we join those who call for systematic and independent reporting and evaluation of peace keeping operations. | عﻻوة على ذلك، ننضم الى من ينادون بالقيام على نحو منهجي ومستقل بتقديم تقارير وإجراء تقييم عن عمليات حفظ السلم. |
We believe that additional countries from our region should join the Register. | ونعتقد أن بلدانا أخرى في منطقتنا ينبغي أن تنضم الى السجل. |
Your husband and children join in the sorrow of our mutual loss. | زوجك والأطفال .. يشاركونك في الحزن لخسارتنا المشتركة |
We therefore join the call for an expeditious completion of the World Trade Organization's Doha round of negotiations. | وبالتالي فإننا نتشاطر الدعوة إلى الاستكمال العاجل لمفاوضات جولة الدوحة لمنظمة التجارة العالمية. |
Join with him in celebrating Our praise . We softened iron for him , saying , | ولقد آتينا داود منا فضلا نبوة وكتابا وقلنا يا جبال أو بي رجعي معه بالتسبيح والطير بالنصب عطفا على محل الجبال ، أي ودعوناها تسبح معه وألنا له الحديد فكان في يده كالعجين . |
Join with him in celebrating Our praise . We softened iron for him , saying , | ولقد آتينا داود نبوة ، وكتاب ا وعلم ا ، وقلنا للجبال والطير سب حي معه ، وألن ا له الحديد ، فكان كالعجين يتصرف فيه كيف يشاء . |
It will enable us to join our efforts to deal with the aftermath. | وستمكننا من توحيد جهودنا لمواجهة الآثار التي خلفتها. |
Inevitably, all our peoples must join forces to safeguard and restore the environment. | ومن المحتـــم أن تضم جميـــع الشعوب صفوفها للدفاع عن البيئة واستعادتها. |
We urge our neighbour to join with us in a concert for peace. | ونحث جارتنا على اﻻشتراك معنا في عزف quot كونشيرتو quot السلم. |
We call this democracy !? It's our fault ! | لن يتخلوا عن ذلك أبدا. |
Related searches : Join Our - Our Call - Join A Call - Join The Call - Join Our Family - Join Our List - Join Our Mission - Join Our Customers - Please Join Our - Join Our Experts - Join Our Website - Join Our Company - Join Our Meeting - Join Our Community