Translation of "it will delay" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But the longer the delay, the more painful it will be. | ولكن كلما طال التأخير يصبح الإصلاح أكثير إيلاما. |
It will eventually happen. But delay is very costly and largely unnecessary. | وسوف يحدث ذلك في النهاية لا محالة، ولكن التأخير مكلف للغاية ـ وغير ضروري إلى حد كبير. |
Delay will only retard terrorism s disappearance. | فتأخير العملية السلمية في حد ذاته لن يؤدي إلا إلى تعويق احتمالات اختفاء الإرهاب. |
Mine will be ready without delay. | حذائي سيكون جاهزا فورا . |
It brooks no delay. | فهو لا يتحمل أي تأخير. |
Further details will be provided without delay. | تاريخ التقرير |
Please forgive the delay. We will now begin. | معذرة على التأخير سنبدأ الآن |
But delay in grasping it will be very costly, and Europe is running out of time. | ولكن التأخر في الاستعانة بهذا البديل سوف يكون باهظ التكاليف، والوقت لم يعد في صالح أوروبا. |
Delay not, Caesar, read it instantly. | لا تؤخرها، يا (قيصر) اقرأها حالا |
These ( today ) only wait for a single mighty Blast , which ( when it comes ) will brook no delay . | وما ينظر ينتظر هؤلاء أي كفار مكة إلا صيحة واحدة هي نفخة القيامة تحل بهم العذاب ما لها من فواق بفتح الفاء وضمها رجوع . |
These ( today ) only wait for a single mighty Blast , which ( when it comes ) will brook no delay . | وما ينتظر هؤلاء المشركون لحلول العذاب عليهم إن بقوا على شركهم ، إلا نفخة واحدة ما لها من رجوع . |
...delay of the incident of the death of Khaled Said. It will join a list of incidents. | تأجيل حادثة مصرع (خالد سعيد) لتمضم إلى قائمة من الحوادث |
I'm ready to face it. Without delay. | انا جاهز للمواجهه بدون انتظار |
I will hurry, and not delay, to obey your commandments. | اسرعت ولم اتوان لحفظ وصاياك . |
Explanations for delay will be provided by the responsible offices. | وستقدم المكاتب المسؤولة تفسيرا ﻷسباب التأخير. رقـم البند |
And these disbelievers await not but one blast of the Horn for it there will be no delay . | وما ينظر ينتظر هؤلاء أي كفار مكة إلا صيحة واحدة هي نفخة القيامة تحل بهم العذاب ما لها من فواق بفتح الفاء وضمها رجوع . |
And these disbelievers await not but one blast of the Horn for it there will be no delay . | وما ينتظر هؤلاء المشركون لحلول العذاب عليهم إن بقوا على شركهم ، إلا نفخة واحدة ما لها من رجوع . |
It is not an attempt to delay matters. | إن محاولتي ليست لتعطيل اﻷمور. |
There will be no delay, Number One. there is still time. | لن يكون هناك أى تأخير يا رقم واحد |
Should this occur, it will inevitably impact upon the projected completion strategy dates and may result in some delay. | وإذا ما حدث ذلك، فإنه سيؤثر حتما على المواعيد المتوقعة في استراتيجية الإنجاز، وقد يفضي إلى حدوث بعض التأخير. |
It is our hope that this Mission will encourage the parties to resume the peace negotiations without further delay. | ونأمل أن تشجع البعثة اﻷطراف على استئناف مفاوضات السﻻم دونما أي تأخير. |
None besides Allah can avert it , ( or advance it , or delay it ) . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
None besides Allah can avert it , ( or advance it , or delay it ) . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
Leaving it pending will delay regional integration and adversely affect the interests of all, including Belgrade, Podgorica, Skopje and Tirana. | وسيؤدي ترك هذه المسألة معلقة إلى تأخير عملية التكامل الإقليمي وسيؤثر تأثيرا معاكسا على مصالح الجميع، بما فيها بلغراد وبودغوريكا وسكوبي وتيرانا. |
No nation can anticipate its term , nor delay it . | ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه . |
No nation can anticipate its term , nor delay it . | لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه . |
All violence is unacceptable and will delay the political process under way. | فجميع أعمال العنف مرفوضة ومن شأنها أن تعطل عملية السلام الجارية. |
You know this will delay the Dorgenbeck and the Chicago Zoo order. | أنت تعرف أن ذلك سيؤخر من طلبية حديقة حيوان شيكاغو ودورجنيك |
Delay | التأخير |
Delay | الفترة |
Delay | هذا من بوصة ثلاثة آخر أداء داني مغن ى برايان بول Ed ماكي و. |
Delay | الت أخير |
Delay | المهلة |
Delay | التأخير |
Delay | التأخير |
Delay | أمحي |
This will not only delay the restoration of economic growth, but will also have dire political consequences. | ولن يؤدي هذا إلى تأخير استعادة النمو الاقتصادي فحسب، بل ومن شأنه أيضا أن يؤدي إلى عواقب سياسية مروعة. |
Ask them to delay the procedure for me a little while, will you? | هلا طلبت منهم أن يؤخروا الإجراءات للحظات |
And We delay it only for a term ( already ) fixed . | وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله . |
Nor shall We delay it but for a term appointed . | وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله . |
Neither can a people anticipate its term , nor delay it . | ما تسبق من زائدة أمة أجلها وما يستأخرون يتأخرون عنه . |
And We delay it only for a term ( already ) fixed . | وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا . |
Nor shall We delay it but for a term appointed . | وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا . |
Neither can a people anticipate its term , nor delay it . | لا تتجاوز أمة أجلها فتزيد عليه ، ولا تتقدم عليه ، فتنقص منه . |
There's only one thing. Won't it delay us a bit? | ثمة أمر ما، ألن يؤخرنا هذا قليلا |
Related searches : We Will Delay - It Will - Delay Starting It - It Will Reach - It Will Resolve - However It Will - It Will Reflect - It Will Replace - It Will Disappear - It Will Save - It Will Finish - It Will Clarify - It Will Sound