Translation of "issuing of licenses" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The export licenses are always individual licenses.
ورخص تصديرها لا تمنح إلا كرخص فردية.
Other Licenses
أخرى الرخص
Throughout the region, government officials shut out those they regard as troublemakers and manipulate procedures for issuing broadcast licenses to benefit political allies or silence independent voices.
وفي مختلف بلدان المنطقة يحرص المسؤولون الحكوميون على إخراس أصوات أولئك الذين يعتبرونهم من المشاغبين، ويرغمون المنتجين على استصدار تراخيص للبث بهدف تحقيق الفائدة للحلفاء السياسيين أو إخراس الأصوات المستقلة.
The databases could store information on importing, exporting and transit countries and the conditions for issuing licenses, which contribute to the enforcement of preventative measures and countermeasures against illegal trade
ويمكن بحث إنشاء قواعد بيانات بشأن التجارة غير المشروعة في الشبكات الإقليمية.
No Licenses to Kill
لا تمنحوهم رخصة للقتل
Leases, licenses and maintenance
اﻻستئجار والتراخيص والصيانة
The Creative Commons licenses.
والأفكار، تراخيص تقاسم الإبداع.
In general, audited verification confirms that data relating to import quota allocations and actual imports are correct and procedures for issuing licenses and import permits have been in line with legal regulations.
وعلى وجه العموم فإن التحقق المدق ق فيه يثبت أن البيانات المتعل قة بمخص صات كوتا الاستيراد والواردات الفعلية هي صحيحة وقد تمش ت مع الإجراءات من أجل إصدار التراخيص وأذونات الاستيراد مع الأنظمة القانونية.
Since there are no clear justifications for the state to ban adult, capable women from driving, we call for enabling women to have driving tests and for issuing licenses for those who pass.
نرى وبما انه لا يوجد مبرر واضح يقتضي منع الدولة المواطنات البالغات اللواتي يتقن قيادة السيارة من القيادة، ضرورة توفير السبل المناسبة لإجراء اختبارات قيادة للمواطنات الراغبات وإصدار تصاريح ورخص للواتي يتجاوزن هذا الاختبار.
Interagency review for licenses (point 12 of the matrix)
الاستعراض المشترك بين الوكالات لإصدار التراخيص (البند 12 من المصفوفة)
And the ideas, the creative commons licenses.
والأفكار، تراخيص تقاسم الإبداع.
Necessary licenses are often not routinely obtained.
وغالبا ما لا يكون الحصول على التراخيص الضرورية روتينيا.
Provides licenses to publish for periodical publications
تمنح تراخيص لنشر المطبوعات الدورية
Does the licensing system allow for the transfer of licenses
هل يسمح نظام الترخيص بنقل الرخص إلى الغير
(e) Issuing a caution
(ﻫ) توجيه تحذير
How are we going to issue driver's licenses?
كيف يمكن أن نستخرج رخص القياده
In 2003, 734 licenses to practice medicine were issued, 49 to women, also, 169 new pharmaceutical licenses were issued, 63 to women.
347 وفي عام 2003، تم إصدار 734 من تراخيص ممارسة الطب، ولقد م نحت 49 في المائة منها للنساء، كما صدرت 169 من التراخيص الصيدلية الجديدة، وكانت منها 63 في المائة للنساء.
In case of individual and global licenses end user certificates are mandatory.
وفيما يتعلق بالرخص الفردية والشاملة، لا بد من توفير شهادات تثبت المستخدم النهائي لهذه السلع.
There will be some form of equivalent which licenses new types of surgery.
شهادات لنوع جديد من الجراحة.
Issuing decrees on the suspension of financial transactions
إصدار الأوامر المتعلقة بوقف العمليات المالية
December Issuing of special service agreements with consultants
إصدار اتفاقات تقديم خدمات خاصة مع الخبراء اﻻستشاريين
In 2001, Bahrain's central bank issued 15 new licenses.
في عام 2001 أصدر مصرف البحرين المركزي 15 ترخيص جديد.
Licenses will be cross referenced against the authorities' lists.
وتفحص التراخيص بالمقارنة بالقوائم الموجودة لدى السلطات.
The worth of these licenses were estimated to be 15 billion U.S. dollars.
وقدرت قيمة هذه التراخيص ب 15 مليار دولار امريكى.
Open licenses make the materials legal to use and remix.
والترخيص المفتوح يجعل استغلال هذه المواد أو إنتاجها بصورة جديدة أمرا قانونيا .
Here are the 6 combinations that make up CC licenses.
هنا المكونات الستة التي تصنع رخصة CC
The licenses are issued for one year and may be renewed.
وتصدر التراخيص لمدة عام واحد ويمكن تجديدها.
Information on licenses will then be communicated to the Customs Department.
وبعد ذلك يجري نقل المعلومات المتعلقة بالتراخيص إلى إدارة الجمارك.
He is friendly, but he stops short of issuing invitations.
انه ودود ، لكنه توقف قصيرة من توجيه دعوات.
You would be issuing orders from above.
تنفذون أوامر تأتي من أعلى .
Somebody up there is issuing the commandment,
هناك احد ما في الاعلى يصدر الاوامر
We're issuing this to all double0 personnel.
نحن نعطى هذا لكل العملاء من نوع دبل أو
Consider organizations that regulate medical licenses or administer medical emergency relief funds.
ولنضع في اعتبارنا على سبيل المثال، الهيئات التي تتولى تنظيم منح التراخيص الطبية أو تتولى إدارة صناديق إغاثة الطوارئ.
The reasons for the rejection to grant or extend the licenses are
وتتمثل أسباب رفض منح التراخيص أو تمديدها فيما يلي
Is there a mechanism to monitor expiry of the validity and or the expiry of individual licenses?
هل هناك آلية لرصد نفاد صلاحية و أو نفاد الرخص الفردية
The licenses contain necessary information such as importers' name, type of firearms, size of firearms and quantity.
وتتضمن التراخيص المعلومات اللازمة من قبيل اسم المستوردين ونوع الأسلحة النارية وحجمها وكميتها.
issuing between the loins and the breast bones .
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
Issuing from between the backbone and the breastbones .
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
issuing from between the backbone and the breastbone
يخرج من بين الصلب للرجل والترائب للمرأة وهي عظام الصدر .
issuing between the loins and the breast bones .
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
Issuing from between the backbone and the breastbones .
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
issuing from between the backbone and the breastbone
فلينظر الإنسان المنكر للبعث م م خ ل ق ليعلم أن إعادة خلق الإنسان ليست أصعب من خلقه أو لا خلق من مني منصب بسرعة في الرحم ، يخرج من بين صلب الرجل وصدر المرأة . إن الذي خلق الإنسان من هذا الماء ل قادر على رجعه إلى الحياة بعد الموت .
Due to technical problems with the subtitles, many people cancelled their television licenses.
بسبب مشاكل فنية مع ترجمات ، كثير من الناس الغاء تراخيصهم التلفزيون.
In 1944, inflation lead to the issuing of a 100 dollar note.
ولقد أدى التضخم عام 1944 إلى إصدار عملة فئة 100 دولار.
Indeed , it is a tree issuing from the bottom of the Hellfire ,
إنها شجرة تخرج في أصل الجحيم أي قعر جهنم ، وأغصانها ترتفع إلى دركاتها .

 

Related searches : Number Of Licenses - Licenses Granted - Spectrum Licenses - Governmental Licenses - Granting Licenses - Necessary Licenses - Licenses For - It Licenses - Issuing Of Documents - Place Of Issuing - Act Of Issuing - Date Of Issuing - Issuing Of Invoices