ترجمة "ورخص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Licenses Drivers Passports Numbers Social

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ورخص تصديرها لا تمنح إلا كرخص فردية.
The export licenses are always individual licenses.
تصاريح الدخول ورخص قيادة المركبات التي تصدرها السلطات الإسرائيلية لموظفي الأونروا المحليين
Entry and driving permits issued by the Israeli authorities for UNRWA local staff
وتقوم حاليا السلطات المختصة في عدد من البلدان باستخدام النظام لإصدار رخص السلائف ورخص الاستيراد والتصدير.
The system was currently being used by the competent authorities of a number of countries for issuance of precursor licences and import and export licences.
ما ف قد أو س رق من الأسلحة النارية، وتصاريح الأسلحة النارية، ورخص الأسلحة النارية وتصاريح الأسلحة وإشعارات نقل الأسلحة النارية،
In conformity with the legislation in force, data concerning persons brokering transactions involving firearms are entered into the licence for the export of controlled goods, i.e. dual use goods and technologies in conformity with Council (EC) Regulation No.
وتتصل الزيادة تحت بند الخدمات التعاقدية بدرجة كبيرة بمتطلبات الترجمة الخارجية وبشراء برامجيات حاسوبية ورخص لمكتب سانتياغو والمكاتب الوطنية الخمسة.
The increase under contractual services is largely related to external translation requirements and the purchase of new software and licences for the office in Santiago and the five national offices.
وبغض النظر عن مختلف أشكال الأعمال غير المشروعة ورخص التشغيل المستخدمة لتوفير غطاء لهذه الأنشطة، فإن الجرائم تكتشف ويتم التحقيق فيها.
Regardless of various forms of illegal business and operating licences used to cover up the activities, the crimes are identified and investigated.
ومع ذلك، فقد أصبح تطور تقنيات استخدام الطاقة الشمسية أبطء في بدايات القرن العشرين نظر ا لازدياد استخدام الفحم والبترول ولوفرته ورخص ثمنه.
However, development of solar technologies stagnated in the early 20th century in the face of the increasing availability, economy, and utility of coal and petroleum.
وعلاوة على ذلك، فإن المؤسسات الهندية المعنية بتخصيص الموارد الطبيعية ومنح التصاريح ورخص الاستحواذ على الأراضي كانت في حالة من الارتباك الشديد خلال فترة النمو القوي.
Moreover, India s institutions for allocating natural resources, granting clearances, and acquiring land were overwhelmed during the period of strong growth.
نرى وبما انه لا يوجد مبرر واضح يقتضي منع الدولة المواطنات البالغات اللواتي يتقن قيادة السيارة من القيادة، ضرورة توفير السبل المناسبة لإجراء اختبارات قيادة للمواطنات الراغبات وإصدار تصاريح ورخص للواتي يتجاوزن هذا الاختبار.
Since there are no clear justifications for the state to ban adult, capable women from driving, we call for enabling women to have driving tests and for issuing licenses for those who pass.
وتشرف وزارة الداخلية وإدارات الشرطة علي التقيد بالقانون بلوائحه التنفيذية من قبل حاملي تصاريح الأسلحة النارية ورخص الأسلحة النارية وتصاريح المرور الأوروبية للأسلحة النارية وتصاريح الشراء وإشعارات نقل الأسلحة النارية التي تقع ضمن ولايتها.
As regards the issue of intermediaries, the Slovak Republic addresses this issue within the UN, OSCE, NATO and other platforms, for instance in connection with the implementation of the OSCE document on small arms and light weapons and the related documents on brokering (Vassenaar Agreement, fire arms protocols, etc.), where the position of the Slovak Republic is completely identical with that of the EU.
تدرس حكومة بربادوس الاستعانة بجهاز آلي لتحديد الهوية يستند إلى تكنولوجيات البطاقة الذكية لتيسير إجراءات تحديد الهوية وتوفير الأمن بشأنها وكفالة التكامل بين معلومات أخرى منها معلومات عن المواطنين ورخص القيادة وجوازات السفر والتأمين الوطني والصحة.
The Government of Barbados is considering an automated identification system based on Smart Card technologies to facilitate identification control and security and to integrate other citizen information, drivers licences, passport, national insurance and health among other information.
وبما أن فرص الحصول عليها في الأسواق محدودة وهناك قيود على الاتجار بها فقد يصعب الحصول عليها وتكون باهظة التكلفة، وذلك بالرغم من توافرها بسهولة ورخص سعرها نسبيا في بعض المناطق، ولا سيما في مناطق الصراع مثل الصومال.
Limited market access and trade restrictions mean that they can be difficult and expensive to obtain, although in some regions, particularly in conflict areas such as Somalia, they are readily available and relatively cheap.