ترجمة "الرخص" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرخص - ترجمة :
الكلمات الدالة : Cheap Licenses Permits Registration License

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أخرى الرخص
Other Licenses
لاختيار وتنفيذ أحد الرخص ولاستعراض الرخص بشكل تفصيلي زرنا في الموقع
To choose and apply one of these licences and to view the terms in more details visit us at creativecommons.org.nz or you can answer some questions to help you decide which license best suits your needs at creativecommons.org choose.
ألف التحقق من الرخص التجارية
Verification of business licences
لن تفلت من ذلك بهذا الرخص
You won't get off that cheap.
أنا أكتب هذه الرخص الكريهة، التي أفعلها.
I write these stinking license, which I do.
هذه الرخص الثلاث تشدد على الاستخدام التجاري
These three licences restrict commercial use of the work.
هل يسمح نظام الترخيص بنقل الرخص إلى الغير
Does the licensing system allow for the transfer of licenses
إن الحل بالنسبة لأوروبا ليس الرخص، بل الجودة والإبداع.
Indeed, for Europe, cheap is not the answer quality and innovation are.
الرخص الثلاث الأخرى اختيارية ويمكنك احتيار أي واحده لإضافتها
The other three licence elements are optional and you can choose which one to add if any.
كنت أقوم بعمل مهم للولاية كنت أصنع لوحات الرخص
Been doin' a job for the state. Makin' license plates.
هل هناك آلية لرصد نفاد صلاحية و أو نفاد الرخص الفردية
Is there a mechanism to monitor expiry of the validity and or the expiry of individual licenses?
ولاحظ الفريق أن أصحاب المطالبات هؤلاء قدموا بوجه عام أدلة مستندية تأييدا لما تكبدوه من خسائر تجارية مثل الرخص التجارية، وعقود استثمار الرخص ، ووثائق التأمين، وفواتير الشراء والبيع، والبيانات المالية المراج عة.
The Panel noted that these claimants generally provided documentary evidence such as business licences, rent a permit agreements, insurance policies, purchase and sales invoices and audited financial statements in support of their business losses.
ويوجد نظام شامل لإصدار الرخص والامتثال للقانون الهدف منه إدارة هذه الضوابط التنظيمية.
A comprehensive licensing and compliance regime exists to administer these regulatory controls.
يمكن سحب الرخص المشار إليها أعلاه بصفة نهائية، خاصة عند الإخلال بالنظام والأمن العامين.
The licence indicated above may be withdrawn irrevocably, in particular when public security and order are at risk.
98 وكما سلف شرحه، أحيلت الرخص التجارية إلى وزارة التجارة والصناعة الكويتية للتحقق من صحتها.
As described above, the business licences were forwarded to the Kuwait Ministry of Commerce and Industry for verification.
مثل كيف تبني هذه الرخص بحيث تبدو بسيطة ومفهومة ومكتوبة بشكل تستطيع الآلات أن تعالجه
Like, how do you architect the licenses so they'll be simple and understandable and expressed in a way so that machines can process it?
لذا فمصدر الكفاية الغير مشترى مستمر في الرخص و النمو أكثر من أي وقت مضى
So the unbought efficiency resource keeps getting ever bigger and cheaper.
غير أنها تصبح رخيصة جدا جدا ، وأنظروا الى التأثير المترتب على هذا. مع إزدياد الرخص،
But they're getting very, very cheap, and look at the interesting implication of it.
وفي الحاﻻت التي كانت تقتضي استصدار هذه الرخص، كان العراق يعمد الى استحداث طرق لﻻلتفاف عليها.
Where such licences were required, Iraq had developed means to circumvent them.
وقد يفضي تبسيط اللوائح، بما في ذلك الاعتراف المتبادل بالتفتيش ومنح الرخص، إلى زيادة كبيرة في الإنتاجية.
The streamlining of regulations, including mutual recognition of inspections and certifications, could lead to important productivity gains.
غير أن إيرادات الرخص المتأتية من السفن الأجنبية لصيد الأسماك قد انخفضت بدرجة كبيرة خلال السنوات القليلة الماضية.
However, licence revenue derived from foreign fishing vessels has decreased drastically over the past few years.
وشدد على ضرورة ألا تشكل الشروط المضمنة في خطط إصدار الرخص حواجز أمام دخول الأسواق في تجارة الأسماك.
It was stressed that requirements in certification schemes should not act as market entry barriers in fish trade.
44 ولدى استعراض المطالبات ذات الرخص المعدلة، لاحظ الفريق أن أغلبها كان مشفوعا بأدلة مخالفة للأصول على ما يبدو.
In reviewing the claims with altered licences, the Panel noted that most of them had other evidence that appeared to be irregular.
)ز( تغير أنماط الترتيبات المتصلة بالشركات عبر الوطنية، بما في ذلك الترتيبات غير السهمية، والمشاريع المشتركة، واتفاقات منح الرخص
(g) Changing patterns of transnational corporation arrangements, including non equity arrangements, joint ventures and licensing agreements
ورغم التحقق من الرخص التجارية، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض عن الخسائر التجارية المدعاة في كل من هذه المطالبات الثلاث.
Notwithstanding the verified business licences, the Panel recommends no award of compensation for the asserted business losses in each of these three claims.
والوكالات الوطنية التي تصدر الرخص هي دائرة التفتيش الوطنية للمنتجات الاستراتيجية ودائرة التفتيش الوطنية للمواد النووية والطاقة (للمواد والمرافق والمعدات النووية).
The National licensing agencies are the National Inspectorate of Strategic Products and Nuclear Power Inspectorate (for nuclear materials, facilities and equipment).
وأفادت وزارة التجارة والصناعة الكويتية بأن الرخص التجارية الأربع إما معدلة أو لم يكن لها وجود في 2 آب أغسطس 1990.
The Kuwait Ministry of Commerce and Industry advised that the four business licences had either been altered or did not exist as at 2 August 1990.
ويعتبر تحديث نظم المعايير، بما فيها المؤسسات والبنية التحتية لتقييم م نح الرخص والامتثال، عاملا أساسيا للحركة في البيئة التجارية العالمية الراهنة.
Modernization of standards systems, including institutions and infrastructure for certification and conformity assessment, is essential to operate in the current global trade environment.
وتنص الأنظمة الم ستحدثة بموجب هذا القانون على الرقابة التنظيمية وإصدار الرخص لإنتاج المواد النووية واستخدامها وتخزينها ونقلها، ويشمل ذلك استيرادها وتصديرها.
Regulations made under the NSCA provide for the regulatory control and licensing of the production, use, storage and transport of nuclear materials, including their import and export.
ومن المهم صياغة برامج وطنية فع الة لجمع الأسلحة وتسجيلها وإصدار الرخص، وضمان تطبيق القوانين التنظيمية الوطنية التي تتعلق بحيازة الأسلحة ورصدها واستيرادها وتصديرها.
It was important to devise effective national programmes for collecting and registering the arms and issuing licences, and to ensure the application of the national regulatory laws governing arms possession, monitoring, import and export.
116 وتعتبر الرخص التي تؤسس شكلا من أشكال حقوق الملكية وتشجع الاستخدام المستدام، بدلا فقط من اتخاذها وسيلة لجمع الإيرادات، بمثابة آليات تحفيزية.
Licences that establish a form of property rights and encourage sustainable use, rather than serving only to collect revenue, act as incentive mechanisms.
تنص المادة 56 على اختصاص الملاحقة القضائية خارج الولاية الإقليمية في ما يتعلق بحاملي الرخص الكنديين الذي يرتكبون مخالفات متعلقة بالترخيص خارج كندا.
Section 56 provides for extra territorial prosecution jurisdiction with respect to Canadian licensees who commit licensing offences outside Canada.
وكانت هيئة البث المستقلة مسؤولة عن توزيع الرخص على مؤسسات اﻹذاعة والتلفزيون العامة والخاصة والتابعة للمجتمعات المحلية في أثناء الفترة التي استمرت حتى اﻻنتخابات.
IBA was responsible for the allocation of licences to public, private and community radio and television organizations during the period leading up to the elections.
houmar83 منذ بداية فهمنا لما يقال في الإذاعة ونحن نسمع عن المصادقة على المشاريع لاستخراج المعادن و الرخص ،ولكن حظنا من كل هذا هوالموت ضد_نهب_معادننا
houmar83 From the very beginning we understood what is said in the radio, and we heard about the validation of projects to extract minerals and licenses, but our luck from all this is death.
ويلاحظ الفريق أن عقود الاستثمار والشهادات المقدمة من حملة الرخص الكويتية وبيانات الموردين والتقديرات المقدمة من المكاتب العقارية تأييدا لهذه المطالبات هي مستندات تكاد تكون متطابقة.
The Panel notes that the investment contracts, attestations from the Kuwaiti licence holders, supplier statements and estimates from real estate offices provided in support of these claims are virtually identical.
42 بناء على توجيه من الفريق، أحيلت جميع الرخص التجارية التي قدمها أصحاب المطالبات إثباتا لوجود مشاريع تجارية في الكويت إلى وزارة التجارة والصناعة الكويتية للتحقق منها.
At the direction of the Panel, all business licences submitted by claimants as proof of the existence of a business in Kuwait were forwarded to the Kuwait Ministry of Commerce and Industry for verification.
قدرت اﻻيرادات غير الضريبية )الرخص واﻻيجارات واﻻستثمارات والعوائد من بيع قطع النقود( ﺑ ٢٠,٠٦ مليون دوﻻر أو ٣١ في المائة )وهي نفس النسبة للتقديرات المنقحة لسنة ١٩٩٢(.
Non tax revenue (licences, rent and investments and royalties on the sale of coins) was estimated at US 20.06 million, or 31 per cent (the same percentage for 1992 revised revenue).
وهناك أيضا صراع المصالح المستمر بين بيرلسكوني رئيس الوزراء وبيرلسكوني رجل الأعمال، الذي يحمل عددا من الرخص العامة التي تجعل منه شبه محتكر في مجال الإعلام والإعلان التلفزيوني.
Then there is the ongoing conflict of interests between Berlusconi the Premier and Berlusconi the magnate, who holds public licenses that make him a semi monopolist in media and TV advertising.
48 بناء على توجيه من الفريق، اتصلت الأمانة أيضا بأطراف ثالثة شتى شملت المور دين وأصحاب العمل وحملة الرخص التجارية والشهود للتحقق من صحة المستندات التي قدمها أصحاب المطالبات.
At the direction of the Panel, the secretariat also contacted various third parties including suppliers, employers, business licence holders and witnesses, to verify the authenticity of documents submitted by the claimants.
52 وإذا كانت وزارة التجارة والصناعة الكويتية قد أكدت أن الرخص التجارية لمعظم هذه المطالبات قد عد لت فإن بضع مطالبات في هذه المجموعة كانت مرفقة برخص تجارية صحيحة.
While the Kuwait Ministry of Commerce and Industry confirmed that the business licences for most of these claims had been altered, a few claims in this group had authentic business licences.
فأثناء البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال ، أكد أصحاب مطالبات غير كويتيين تكبد خسائر تتعلق بمشاريع تجارية كانوا يملكونها ويديرونها بموجب عقود استثمار رخصة أبرموها مع حملة الرخص.
During the regular category D claims programme, non Kuwaiti claimants asserted losses in relation to businesses they owned and operated under rent a permit agreements with the licence holders.
وتورد أنظمة الأمن النووي بالتفصيل تدابير الحماية المادية التي يجب على حاملي الرخص وضعها لمعالجة المسائل الأمنية بما فيها اختلاس المواد النووية الحساسة وحماية المنشآت النووية من الأعمال التخريبية.
The Nuclear Security Regulations detail the physical protection measures which licensees must establish to address security issues, including the theft of sensitive nuclear material and the protection of nuclear facilities from sabotage.
غير أنها تصبح رخيصة جدا جدا ، وأنظروا الى التأثير المترتب على هذا. مع إزدياد الرخص، تخسر العلامات التجارية مثل سوني وغيرها حصص من السوق، وتكسبها الشركات غير المعروفة مثل Apex.
But they're getting very, very cheap, and look at the interesting implication of it. As they get cheaper, the premium brands, the Sonys and such, are losing market share, and the no names, the Apexes, are gaining them.
يتم تحميل قوالب إدارة مجموعة الرخص الجديدة (ملفات.adm) لـ IE7 تلقائيا على وحدة تحكم المجال عندما يتم فتح بوليصة المجموعة من محطة عمل في المكان الذي تم فيه تثبيت IE7.
New Group Policy's Administrative Templates (.adm files) for IE7 are loaded automatically onto the Domain Controller when a Group Policy is opened from a workstation where IE7 has been installed.
وقام عدد من الحكومات، بمساعدة من المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، بتركيب وتشغيل نظام قاعدة البيانات الوطنية، وهو نظام حاسوبي لإدارة المعلومات بشأن الرخص والأذون اللازمة للمخدرات والسلائف الخاضعة للمراقبة الدولية.
With the assistance of UNODC, a number of Governments had installed and implemented the national database system (NDS), a computerized system for managing information on licences and permits for internationally controlled drugs and precursors.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الرخص القابلة للتداول - الحصول على الرخص التجارية