Translation of "is under discussion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discussion - translation : Is under discussion - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
under discussion | قيد المناقشة |
The NAIC S proposal is now under discussion. | والآن يخضع هذا الاقتراح المقدم من الجمعية الوطنية لمندوبي التأمين للمناقشة. |
A draft constitution for the country is currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة مشروع دستور للبلاد. |
These are still under discussion. | وهذا النظام ما زال قيد البحث. |
See discussion under Article 13, below. | 286 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه. |
See discussion under Article 4, above. | 288 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 4 أعلاه. |
See discussion under Article 13, below. | 289 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه. |
However, the matter was still under discussion. | غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة. |
Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration. | وترد فيما يلي مناقشة وجيزة لهذه الأنماط خلال الفترة قيد النظر. |
This discussion paper is submitted under the personal responsibility of the Chairperson designate. | 2 تقدم ورقة المناقشة هذه تحت المسؤولية الشخصية للرئيس. |
That interesting proposal is still under discussion, with many questions yet to be resolved. | وذلك الاقتراح المثير للاهتمام ما زال قيد المناقشة، مع وجود الكثير من المسائل التي لم ت حل بعد. |
A discussion has been under way for months. | لقد استمرت المناقشة لشهور عديدة. |
However, additional strengthening of United Nations oversight is currently under discussion in the General Assembly. | بيد أن زيادة تعزيز الرقابة في الأمم المتحدة هو موضع بحث في الوقت الراهن في الجمعية العامة. |
Another one third reported that they were under discussion. | وثلث آخر أفاد أن هذه المعايير والمؤشرات قيد المناقشة. |
Draft sui generis instruments are under active discussion within WIPO. | وتوجد مشاريع الصكوك ذات الطبيعة الخاصة رهن المناقشة بصورة نشطة داخل المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
(3) To adjourn the debate on the item under discussion | 3 اقتراح تأجيل مناقشة البند قيد البحث |
(d) To close the debate on the question under discussion. | )د( اقتراح إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث. |
(c) To adjourn the debate on the question under discussion | )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث |
Arrangements to fulfil this requirement are under discussion in JCGP. | والفريق اﻻستشاري المعني بالسياسات يجرى مناقشة بشأن الترتيبات الﻻزمة لتحقيق هذا الطلب. |
Topics to be treated in this publication are currently under discussion. | وتجري حاليا مناقشة المواضيع التي ستتم معالجتها في هذا المنشور. |
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | لأي عضو، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | لأي ممثل في أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث. |
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion. | quot ﻷي ممثـل، أثنـاء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشـة البنـد قيد البحث. |
However, it is understandable that plans under current discussion envision focusing first on the youngest and oldest workers. | ولكن من المفهوم، في ظل التصور الحالي للمناقشات الدائرة، أن تركز الخطط أولا على أصغر العمال سنا وأكبرهم سنا . |
The list of speakers for the general discussion under all items allocated to the Third Committee is open. | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح الآن. |
It is natural that, depending on the item under discussion, Member States will have varying degrees of interest. | ومن الطبيعي، ويتوقف هذا على البند قيد المناقشة، أن تكون لدى الدول اﻷعضاء درجات متفاوتة من اﻻهتمام. |
During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion. | أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث. |
Having said that, let me turn to the matter under discussion today. | وبعد قولي هذا، أود أن انتقل إلى المسألة قيد المناقشة اليوم. |
The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion. | وقامت المؤسسات المتعددة الأطراف بحشد خبرات الموظفين بشأن القضايا قيد المناقشة. |
The list of speakers for the general discussion under all items allocated to the Third Committee is now open. | باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح. |
This is a substantive and complex issue that has been under discussion at the IAEA and elsewhere for months. | وهذه مسألة مضمونية معقــدة ظلت موضع نقاش في الوكالة وأماكــن أخــرى طــوال شهور. |
We therefore attach the greatest importance to the Agenda for Development that is under discussion in the United Nations. | ولهذا فإننا نعلق أهمية قصوى على خطة التنمية قيد المناقشة في اﻷمم المتحدة. |
Where is socialization? Where is discussion? | أين الاختلاط مع المجتمع أين المناقشة |
Proposals regarding the adjustment of international humanitarian aid capacities are currently under discussion. | وتوجد قيد البحث حاليا اقتراحات تتصل بتكييف قدرات المساعدة الإنسانية الدولية. |
I would now like to state our views on the question under discussion. | واﻵن أود أن أعـرب عــن آرائنــا فـي المسألـة قيــد المناقشة. |
In an additional 66 countries, national Agenda 21 action plans are under discussion. | ويجري في ٦٦ بلدا آخر مناقشة خطط العمل الوطنية الخاصة بجدول أعمال القرن ٢١. |
(b) Discussion of specific items under consideration in the First Committee (second phase) | )ب( مناقشة البنود المعينة التي هي قيد النظر في اللجنة اﻷولى )المرحلة الثانية( |
This paper covered, in a preliminary way, most of the questions under discussion. | لقد شملت هذه الورقة، بطريقة أولية، معظم اﻷسئلة قيد المناقشة. |
5. With regard to the international economy, much of the content of Agenda 21 is under discussion in other forums. | ٥ وفيما يتعلق باﻻقتصاد الدولي، فإن الكثير من مضمون جدول أعمال القرن ٢١ قيد المناقشة في محافل أخرى. |
In the subsequent discussion, delegates made a point of emphasizing that the matter under discussion was not necessarily a North versus South issue. | 34 في المناقشة التالية، اهتم المندوبون اهتماما خاصا بالتشديد على أن المسألة الجاري بحثها ليست بالضرورة مسألة تتعلق بالشمال في مواجهة الجنوب. |
The topic of Western Sahara is one of a very complex background, and emotions tend to run high whenever it is under discussion. | موضوع الصحراء الغربية هو موضوع له خلفياته المعقدة جدا, وموضوع يستثير مشاعر قوية كلما تمت مناقشته. |
Dropout rates in refugee camps are a serious issue which is under constant review and discussion with UNHCR and others concerned. | كما أن معدلات التسرب من الدراسة في مخيمات اللاجئين مسألة جدية تخضع للاستعراض والمناقشة بشكل مستمر مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والجهات الأخرى المعنية. |
The Forum may wish to consider any matters raised for discussion under this item. | قد يرغب المنتدى في النظر في أية مسألة ت طرح للمناقشة في إطار هذا البند. |
quot (b) Discussion of specific items under consideration in the First Committee (second phase) | quot )ب( مناقشة البنود المعينة التي هي قيد النظر في اللجنة اﻷولى )المرحلة الثانية( |
Related searches : Under Discussion - Was Under Discussion - Under Discussion For - Under Discussion Between - Project Under Discussion - Subject Under Discussion - Still Under Discussion - Are Under Discussion - Currently Under Discussion - Under Discussion With - Issue Under Discussion - Item Under Discussion - Topics Under Discussion - Issues Under Discussion