Translation of "is under discussion" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Discussion - translation : Is under discussion - translation : Under - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

under discussion
قيد المناقشة
The NAIC S proposal is now under discussion.
والآن يخضع هذا الاقتراح المقدم من الجمعية الوطنية لمندوبي التأمين للمناقشة.
A draft constitution for the country is currently under discussion.
وتجري حاليا مناقشة مشروع دستور للبلاد.
These are still under discussion.
وهذا النظام ما زال قيد البحث.
See discussion under Article 13, below.
286 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه.
See discussion under Article 4, above.
288 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 4 أعلاه.
See discussion under Article 13, below.
289 انظر المناقشة الواردة تحت المادة 13 أدناه.
However, the matter was still under discussion.
غير أن الأمر لا يزال قيد المناقشة.
Following is a brief discussion of these patterns in the period under consideration.
وترد فيما يلي مناقشة وجيزة لهذه الأنماط خلال الفترة قيد النظر.
This discussion paper is submitted under the personal responsibility of the Chairperson designate.
2 تقدم ورقة المناقشة هذه تحت المسؤولية الشخصية للرئيس.
That interesting proposal is still under discussion, with many questions yet to be resolved.
وذلك الاقتراح المثير للاهتمام ما زال قيد المناقشة، مع وجود الكثير من المسائل التي لم ت حل بعد.
A discussion has been under way for months.
لقد استمرت المناقشة لشهور عديدة.
However, additional strengthening of United Nations oversight is currently under discussion in the General Assembly.
بيد أن زيادة تعزيز الرقابة في الأمم المتحدة هو موضع بحث في الوقت الراهن في الجمعية العامة.
Another one third reported that they were under discussion.
وثلث آخر أفاد أن هذه المعايير والمؤشرات قيد المناقشة.
Draft sui generis instruments are under active discussion within WIPO.
وتوجد مشاريع الصكوك ذات الطبيعة الخاصة رهن المناقشة بصورة نشطة داخل المنظمة العالمية للملكية الفكرية.
(3) To adjourn the debate on the item under discussion
3 اقتراح تأجيل مناقشة البند قيد البحث
(d) To close the debate on the question under discussion.
)د( اقتراح إقفال باب المناقشة في المسألة قيد البحث.
(c) To adjourn the debate on the question under discussion
)ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث
Arrangements to fulfil this requirement are under discussion in JCGP.
والفريق اﻻستشاري المعني بالسياسات يجرى مناقشة بشأن الترتيبات الﻻزمة لتحقيق هذا الطلب.
Topics to be treated in this publication are currently under discussion.
وتجري حاليا مناقشة المواضيع التي ستتم معالجتها في هذا المنشور.
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion.
لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، تأجيل مناقشة المسألة قيد البحث.
During the discussion of any matter, a member may move the adjournment of the debate on the item under discussion.
لأي عضو، أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion.
لأي ممثل في أثناء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشة البند قيد البحث.
During the discussion of any matter, a representative may move the adjournment of the debate on the item under discussion.
quot ﻷي ممثـل، أثنـاء مناقشة أية مسألة، أن يقترح تأجيل مناقشـة البنـد قيد البحث.
However, it is understandable that plans under current discussion envision focusing first on the youngest and oldest workers.
ولكن من المفهوم، في ظل التصور الحالي للمناقشات الدائرة، أن تركز الخطط أولا على أصغر العمال سنا وأكبرهم سنا .
The list of speakers for the general discussion under all items allocated to the Third Committee is open.
باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح الآن.
It is natural that, depending on the item under discussion, Member States will have varying degrees of interest.
ومن الطبيعي، ويتوقف هذا على البند قيد المناقشة، أن تكون لدى الدول اﻷعضاء درجات متفاوتة من اﻻهتمام.
During the discussion of any matter, a member may move for the adjournment of the debate on the item under discussion.
أثناء مناقشة أية مسألة، يجوز لأي عضو أن يقترح تأجيل المناقشة حول البند قيد البحث.
Having said that, let me turn to the matter under discussion today.
وبعد قولي هذا، أود أن انتقل إلى المسألة قيد المناقشة اليوم.
The relevant multilateral institutions mobilized staff expertise on the issues under discussion.
وقامت المؤسسات المتعددة الأطراف بحشد خبرات الموظفين بشأن القضايا قيد المناقشة.
The list of speakers for the general discussion under all items allocated to the Third Committee is now open.
باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة مفتوح.
This is a substantive and complex issue that has been under discussion at the IAEA and elsewhere for months.
وهذه مسألة مضمونية معقــدة ظلت موضع نقاش في الوكالة وأماكــن أخــرى طــوال شهور.
We therefore attach the greatest importance to the Agenda for Development that is under discussion in the United Nations.
ولهذا فإننا نعلق أهمية قصوى على خطة التنمية قيد المناقشة في اﻷمم المتحدة.
Where is socialization? Where is discussion?
أين الاختلاط مع المجتمع أين المناقشة
Proposals regarding the adjustment of international humanitarian aid capacities are currently under discussion.
وتوجد قيد البحث حاليا اقتراحات تتصل بتكييف قدرات المساعدة الإنسانية الدولية.
I would now like to state our views on the question under discussion.
واﻵن أود أن أعـرب عــن آرائنــا فـي المسألـة قيــد المناقشة.
In an additional 66 countries, national Agenda 21 action plans are under discussion.
ويجري في ٦٦ بلدا آخر مناقشة خطط العمل الوطنية الخاصة بجدول أعمال القرن ٢١.
(b) Discussion of specific items under consideration in the First Committee (second phase)
)ب( مناقشة البنود المعينة التي هي قيد النظر في اللجنة اﻷولى )المرحلة الثانية(
This paper covered, in a preliminary way, most of the questions under discussion.
لقد شملت هذه الورقة، بطريقة أولية، معظم اﻷسئلة قيد المناقشة.
5. With regard to the international economy, much of the content of Agenda 21 is under discussion in other forums.
٥ وفيما يتعلق باﻻقتصاد الدولي، فإن الكثير من مضمون جدول أعمال القرن ٢١ قيد المناقشة في محافل أخرى.
In the subsequent discussion, delegates made a point of emphasizing that the matter under discussion was not necessarily a North versus South issue.
34 في المناقشة التالية، اهتم المندوبون اهتماما خاصا بالتشديد على أن المسألة الجاري بحثها ليست بالضرورة مسألة تتعلق بالشمال في مواجهة الجنوب.
The topic of Western Sahara is one of a very complex background, and emotions tend to run high whenever it is under discussion.
موضوع الصحراء الغربية هو موضوع له خلفياته المعقدة جدا, وموضوع يستثير مشاعر قوية كلما تمت مناقشته.
Dropout rates in refugee camps are a serious issue which is under constant review and discussion with UNHCR and others concerned.
كما أن معدلات التسرب من الدراسة في مخيمات اللاجئين مسألة جدية تخضع للاستعراض والمناقشة بشكل مستمر مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والجهات الأخرى المعنية.
The Forum may wish to consider any matters raised for discussion under this item.
قد يرغب المنتدى في النظر في أية مسألة ت طرح للمناقشة في إطار هذا البند.
quot (b) Discussion of specific items under consideration in the First Committee (second phase)
quot )ب( مناقشة البنود المعينة التي هي قيد النظر في اللجنة اﻷولى )المرحلة الثانية(

 

Related searches : Under Discussion - Was Under Discussion - Under Discussion For - Under Discussion Between - Project Under Discussion - Subject Under Discussion - Still Under Discussion - Are Under Discussion - Currently Under Discussion - Under Discussion With - Issue Under Discussion - Item Under Discussion - Topics Under Discussion - Issues Under Discussion