Translation of "is carried" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Is carried - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So we saw how genetic information is carried.
لذلك شاهدنا كيف تحمل المعلومات الوراثية.
Beer is all carried in on your shoulders.
والبيرة هي كل ما تحمله على أكتافك.
This is what I carried up the mountain.
هذا ما حملته معي إلى أعلى الجبل
Of necessity, voter registration is being carried out gradually.
وبحكم الضرورة، يجري تسجيل الناخبين بشكل تدريجي.
This task is carried out by the FEC selection platform.
وتتولى الاضطلاع بهذه المهمة هيئة اختيار تابعة للمركز.
Technical, scientific and technological cooperation is carried out as follows
ويتم التعاون التقني والعلمي والتكنولوجي على النحو التالي
The work is to be carried out using contractual labour.
وستنفذ هذه اﻷعمال باستخدام عمال يعملون بعقود.
This is one of the ways that vaccines are carried
هذه هي أحد طرق حمل اللقاحات.
He got carried away. It doesn't matter what he is.
لقد تمادي في الامر لا يهم كينونته
Is it true you carried messages from Tomato in code?
هل تحملين رسائل من (توميتو) على شكل شفرة
The cities of the South are shut up, and there is none to open them Judah is carried away captive, all of it it is wholly carried away captive.
اغلقت مدن الجنوب وليس من يفتح. سبيت يهوذا كلها سبيت بالتمام.
Carried unanimously.
موافقة بالاجماع
In Lebanon, their traveling and visiting is carried out extra muro .
في لبنان, سفرهم وزياراتهم تحدث في الخارج.
Research and development for space weapons is also being carried out.
ويجري أيضا بحث وتطوير لأسلحة الفضاء الخارجي.
It is important that this agreement be carried out as stipulated.
ومن المهم أن ينفـذ هــذا اﻻتفاق على النحو المنصوص عليه.
Agricultural research is carried out on a range of agronomic subjects.
٢٢ وتجري البحوث الزراعية في مجموعة من مواضيع العلوم الزراعية.
Seven times two is fourteen, plus the two we just carried.
7x2 14، 2 التي وضعناها باليد
Four times three is twelve, plus the two we just carried, which is fourteen.
4x3 12، 2 التي في اليد، فيساوي 14
Sami carried Layla.
حمل سامي ليلى.
Visits carried out
1 الزيارات التي قام بها الفريق العامل
Sentence carried out.
ن ف ذ الح كم.
Such behavior is unacceptable whether it is carried out by the powerful or the weak.
ومثل هذا السلوك ليس مقبولا سواء أتى به الأقوياء أو الضعفاء.
It is obvious that development is carried out in an international arena with multiple players.
من الواضح أن التنمية يضطلع بها على الساحة الدولية فاعلون عديدون.
Seven times three is twenty one, plus the three we just carried is twenty four.
7x3 21، 3 هذه التي قمنا بوضعها باليد من ال24
And, of course, it is typically carried out directly on the speaker.
وبطبيعة الحال، يكون العنف موجها بشكل مباشر إلى المتحدث.
Physical check of the content is then carried out by authorized laboratories.
بعد ذلك تجري المختبرات المفو ضة فحصا ماد يا للمضمون.
The inspection is carried out only in the presence of the passenger.
ولا تتم عملية التفتيش إلا بحضور المسافرين.
The research is carried out in specialized scientific organizations and in universities.
وتجري البحوث داخل المنظمات العملية المتخصصة وفي الجامعات.
Work is constantly carried out by the State holding the OSCE presidency.
والعمل تضطلع به باستمرار الدولة التي تتولى رئاسة المنظمة.
Some work is carried out under contract by the village labour forces.
وتتولى القوى العاملة القروية تنفيذ بعض اﻷعمال بموجب عقود.
Eight times eight is sixty four, plus the five we just carried.
8x8 64، 5
Nine times eight is seventy two, plus the six we just carried.
9x8 72، 6
Nine times seven is sixty three, plus the two that we just carried is sixty five.
9x7 62، 2 65
I carried three books.
حملت ثلاثة كتب.
Don't get carried away.
لا تنجرفي بعاطفتك .
Lina's getting carried away.
لينا بدأت بالتمادي.
which carried us westward.
الذي ح مل نا وهاج .
The horse carried double?
الفرس يحمل الإثنان
Or he's carried out.
أ و يتحمل المسوؤليةا .
Rock to be carried.
صخور يجب حملها
What is becoming increasingly true in practice should be carried forward and formalized.
وينبغي لكل ما يتبين صحته في الممارسة العملية على نحو متزايد أن ي ست كم ل إلى النهاية وأن ت ضفى عليه الصفة الرسمية.
In normal countries, all this travelling and visiting is carried out in house .
في البلدان العادية, كل هذا السفر والزيارات يحدث في الداخل .
A student is carried while the military police vacates Rio's Department of Education.
طالب مصاب يتم نقله أثناء إخلاء الشرطة العسكرية لمبنى وزارة التربية والتعليم.
Monitoring of air pollution is carried out through measurements in seven eco posts.
وتوجد سبعة مراكز بيئية يتم فيها رصد تلوث الهواء من خلال قياس الملو ثات.
United Nations reform must be carried out realistically that is to say, incrementally.
يجب أن ينفذ إصلاح الأمم المتحدة على نحو واقعي أي تدريجيا.

 

Related searches : Is Carried Out - Is Carried Over - Is Being Carried - Losses Carried - Carried Between - Carried Around - Expenses Carried - Carried Put - Inventory Carried - Have Carried - Carried Himself - Passengers Carried - Carried Back - Carried With