Translation of "invaded the country" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We've invaded every country we've encountered. | لقد غزونا كل البلاد التي صادفناها. |
We've invaded every country we've encountered. | آپکے پیٹھ پیچھے کیا کہتے ہیں ،یورپ کے لوگ آپ کے جانے کے بعد یہی کہتے ہیں |
Consider my country, Iran, which has not invaded any country in the past 250 years. | ولنتأمل هنا وضع بلدي إيران، التي لم ت ـقد م على غزو أي دولة أو تفكر في ذلك مجرد تفكير طيلة المائتين والخمسين عاما الماضية. |
By 1940, Italy invaded, and in 1941 the German army occupied the country. | في سنة 1940، تم اجتياح إيطاليا وفي سنة 1941 احتل الجيش الألماني البلاد. |
A month later, British armed forces invaded and occupied the country, violating Icelandic neutrality. | بعد شهر من ذلك احتلت القوات المسلحة البريطانية آيسلندا منتهكة الحياد الآيسلندي. |
The Soviet army invaded. | قام الجيش السوفيتي بالغزو. |
The Hittites invaded Syria. | لقد غزا الحيثيون سوريا |
The Nazis invaded The Netherlands. | عندما اجتاح النازيون هولندا |
The Nazis invaded the Netherlands. | عندما اجتاح النازيون هولندا |
Germany has invaded Poland. | ألمالنيا قامت باحتلال بولندا |
In 2003, the U.S. invaded and once they had control of the country oil sales were immediately switched back to Dollars. | في عام 2003 تم غزو العراق وبالطبع تم فوريا تحويل مبيعات النفط العراقي بالدولار الأمريكي مرة اخرى |
A group of students was told that a small democratic country had been invaded and had asked the U.S. for help. | لقد قيل لمجموعة من الطلاب أن دولة ديموقراطية صغيرة تم إجتياحها وقد طلبت هذه الدولة مساعدة من الولايات المتحدة الأمريكية |
It invaded into his lungs. | وقد إنتشر إلى رئتيه. |
You have invaded my house. | وتبددوا ثروته وجمهوره |
A lot of tourists invaded the island. | غزى الكثير من السياح الجزيرة. |
A lot of tourists invaded the island. | اجتاح العديد من السياح الجزيرة . |
The Eskimos invaded Germany and took over. | لقد غزا شعب الأسكيمو ألمانيـا وفرضوا السيطرة عليها |
Instead, the Saharan people had seen their country invaded by Morocco, their civilians brutally killed and their families separated for 30 years. | وبدلا من ذلك، شهد الشعب الصحراوي غزو المغرب لبلده، وقتل مواطنيه بوحشية وانفصال أسره لمدة 30 عاما. |
Europe was being invaded by Islam! | أوروبا تعرضت للغزو من الإسلام! |
This one's not. It's invaded you. | هذه البعوضة ليست كذلك. لقد هاجمتك. |
Between 1592 and 1598, the Japanese invaded Korea. | بين 1592 و 1598 قامت اليابان بغزو كوريا. |
Israel then invaded and overran the U.N. base. | عندها إسرائيل إجتاحت المنطقة وغزت قاعدة الأمم المتحدة . |
Officially, the tax was devised to fill the state treasury that would have been needed had Nazi Germany or the Soviet Union invaded the country. | ورسمي ا، تم فرض هذه الضريبة لملء خزينة الدولة التي كانت هناك حاجة لملئها إذا قامت ألمانيا النازية أو الاتحاد السوفيتي بغزو البلاد. |
England invaded the whole world exactly the same way. | قامت إنجلترا بإحتلال العالم أجمع تماما بذات الطريقة |
Between 1592 and 1598, Japan invaded Korea. | بين 1592 و1598، غزا اليابانيون كوريا. |
And then anime, Japanese anime invaded TV. | بعد ذلك الانمي، الانمي اليابانية اجتاحت التلفاز. |
The Iraqi regime invaded and occupied the State of Kuwait. | لقد قام النظام العراقي بغزو واحتﻻل دولة الكويت. |
AMERICA WASN'T DISCOVERED IT WAS INVADED AND PILLAGED | أمريكا لم ت كتش ف، بل تم غزوها واستغلالها |
Dubai's Black Feline says the Emirate is being invaded by aliens. | المدون Black Feline من دبي يقول أن الإمارة واقعة تحت غزو الفضائيين. |
The Al Ahli Hospital in Gaza has been invaded numerous times. | وقد تعرض المستشفى اﻷهلي في غزة للهجوم مرات عديدة. |
China, invaded by foreign aggressors, was a victim of the war. | وكانت الصين التي غزاها المعتدون اﻷجانب ضحية من ضحايا تلك الحرب. |
and a couple of other countries which we've invaded. | ثم بعض الدول الأخرى التي غزوناها . |
What if Napoleon had successfully invaded Russia in 1811? | أو ماذا لو أن نابليون استطاع احتلال روسيا عام 1811 ، أو حتى احتمال نجاة الرئيس الأمريكي جون ف. |
She was living in Marseille, France when Germany invaded. | كانت تعيش في مرسيليا، عندما غزت ألمانيا فرنسا. |
It is Armenia that has invaded Azerbaijani territory. quot | وأرمينيا هي التي غزت اﻷراضي اﻷذربيجانية quot . |
And how come you've invaded Poland wasn't Germany enough? | و لم قمتم بإحتلال بولندا ألم تكن ألمانيا كافية |
One key factor is that, for the first time since the United States and Britain invaded Iraq, Arab Sunni leaders are backing a US military plan for that country. | من بين أحد العوامل الرئيسية التي قد تؤدي إلى هذه النتيجة أن زعماء الس ـن ة العرب، وللمرة الأولى من غزو الولايات المتحدة وبريطانيا للعراق، قرروا دعم خطة عسكرية أميركية للتعامل مع البلاد. |
Thereafter, Germany and the Soviet Union invaded their respective portions of Poland. | وبعد ذلك، غزت ألمانيا والاتحاد السوفياتي أجزاء كل منها بولندا. |
Later in the year France invaded and occupied portions of Ganghwa Island. | في وقت لاحق من السنة غزت واحتلت فرنسا أجزاء كبيرة من جزيرة كانغهوا. |
In 1018, the Khitan army invaded for the third time with 100,000 troops. | في سنة 1018 غزا جيش الخيتان مجددا للمرة الثالثة مع قوة تقدر بحوالي 100 ألف جندي. |
Within that same year, the U.S. invaded Iraq in the first gulf war. | خلال هذا العام ، غزت الولايات المتحدة العراق في حرب الخليج الأولى. وبعد سحق الجيش العراقي |
I am angry at the manic dogs of war who have invaded Mumbai. | فغضبي ينصب على كلاب الحرب المخبولة التي غزت مومباي. |
Next Step Homes will be raided and invaded in search of the infidels. | الخطوة القادمة حملات للقبض على الفاطرين في منازلهم و مداهمة (أوكار الفطور) للتخلص من المجرمين |
In June 1950 North Korea invaded the South, using Soviet tanks and weaponry. | في يونيو 1950 غزت كوريا الشمالية الجنوب واستعملت الدبابات والأسلحة السوفيتية. |
In October 1935, Mussolini launched the Second Italo Abyssinian War and invaded Ethiopia. | في أكتوبر 1935، أطلق موسوليني الحرب الإيطالية الإثيوبية الثانية وغزت إثيوبيا. |
Related searches : Was Invaded - Is Invaded - Has Invaded - To Be Invaded - Has Been Invaded - Travelling The Country - Scouring The Country - Inside The Country - Fleeing The Country - As The Country - Tour The Country - Rule The Country - Protect The Country - Leave The Country