Translation of "interim final rule" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(jk) Interim measures under rule 92 (old rule 86) of the Committee's rule of procedure
(ك) التدابير المؤقتة المتخذة بموجب المادة 92 (المادة 86 سابقا) من النظام الداخلي للجنة
(e) Effective date of submission of the preliminary, interim (progress) or final report.
(ه ) التاريخ الفعلي لتقديم التقرير الأولي أو المؤقت (المرحلي) أو النهائي .
Where the Committee grants interim measures, the final decision may confirm or revoke them.
وعندما تمنح اللجنة الحق في اتخاذ تدابير مؤقتة، فإن القرار النهائي قد يؤكد هذه التدابير أو ينقضها.
State party's failure to respect the Committee's request for interim measures under rule 92
عدم احترام الدولة الطرف طلب اللجنة اتخاذ تدابير مؤقتة بموجب المادة 92
If final reports cannot be provided by that date, an interim report must be sent.
وإذا تعذرت إتاحة التقارير النهائية فـي الموعـد المذكور، يتعيـن إرسـال تقريــر مرحلي.
And yet in the final years of his rule, his reputation plunged.
إلا أن سمعته لم تتدهور إلا في إبان سنواته الأخيرة في الحكم.
We welcome the Declaration of Principles on Palestinian interim self rule in the occupied territories.
ونحن نرحب باعﻻن المبادئ بشأن الحكم الذاتي الفلسطيني المؤقت في اﻷراضي المحتلة.
But interim resolution of water issues does not need to wait for final resolution of the major issues.
ولكن لا ينبغي لنا أن نؤجل الحلول المؤقتة فيما يتصل بقضية المياه حتى يتم التوصل إلى حلول نهائية للقضايا الرئيسية.
He also said that he found acceptable the changes to draft rule 28, suggested by the interim secretariat.
وقال أيضا إنه يرى أن التغييرات التي اقترحتها اﻷمانة المؤقتة في مشروع المادة ٨٢ تغييرات مقبولة.
Under paragraph 4 of the article, the response must consist of either a final decision or an interim response.
وقد تشمل الردود المؤقتة ما قد يكون قد اتخذ من مقرر مؤقت بخصوص الاستيراد.
Advised the Transitional Executive Council on transitional arrangements pending the entry into force of the Interim and Final Constitution.
قدم المشورة للمجلس التنفيذ الانتقالي بشأن التدابير الانتقالية التي تطب ق إلى حين دخول الدستور المؤقت والدستور النهائي حيز النفاذ.
So we have the final rule that a positive times a negative also equals the negative.
لدينا الآن القاعدة الاخيرة وهي عند ضرب موجب xسالب فالناتج يكون سالب
The election effected the final transfer from military to civilian rule following the military coup in 2005.
تنفذ الانتخابات نقل النهائي من الحكم العسكري إلى الحكم المدني بعد انقلاب عسكري في عام 2005.
The Interim Constitution contains 32 principles to which the Constitutional Assembly must adhere when it sits to produce a final constitution.
ويتضمن الدستور المؤقت ٣٢ مبدأ يجب أن تتقيد بها الجمعية الدستورية عند انعقادها لوضع الدستور النهائي.
Those organizations that can prove that it is impossible at that time to provide final reports will have to provide interim reports by 1 November 2006 and final reports by 1 January 2007.
وعلى المنظمات التي تستطيع أن تثبت أنه يتعذر عليها تقديم تقارير نهائية في ذلك الحين أن تقدم تقارير مؤقتة بحلول 1 تشرين الثاني نوفمبر 2006 وتقارير نهائية بحلول 1 كانون الثاني يناير 2007.
The interim constitution will also provide a constitutional framework for the newly elected non racial Government until a final constitution is adopted.
وسيوفر دستور المرحلة اﻻنتقالية أيضا إطارا دستوريا للحكومة غير العنصرية المنتخبة حديثا ريثما يتم اعتماد دستور نهائي.
keywords interim award interim measures jurisdiction
الكلمات الرئيسية قرار مؤقت تدابير مؤقتة اختصاص
9. The interim Parliament would also serve as a constituent assembly mandated to draw up South Africa apos s final Constitution in accordance with the 33 agreed upon constitutional principles presently included in the Interim Constitution.
٩ وسيعمل البرلمان المؤقت أيضا بوصفه جمعية تأسيسية تتمثل وﻻيتها في وضع دستور نهائي لجنوب افريقيا وفقا للمبادئ الدستورية اﻟ ٣٣ المتفق عليها والمكرسة حاليا في الدستور المؤقت.
In cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure.
وطلب المقرر الخاص في 16 قضية اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملا بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
This interim report is presented without prejudice to the financial statements to be produced pursuant to rule 21 of the financial rules.
21 ويقدم هذا التقرير المرحلي دون اضرار بالكشوف المالية التي ستعد إعمالا للقاعدة 21 من القواعد المالية.
This interim report is presented without prejudice to the financial statements to be produced pursuant to rule 21 of the financial rules.
24 ويقدم التقرير المرحلي دون إضرار بالكشوف المالية التي ستعد إعمالا للقاعدة 21 من القواعد المالية.
While the TEC will function only until elections have been held on 27 April 1994, the interim constitution is to be in place until a final constitution has been adopted by the elected constituent assembly interim parliament. 6
وفــي حين أن المجلس التنفيذي اﻻنتقالي لن يعمل إﻻ لغاية إجراء اﻻنتخابات في ٢٧ نيسان ابريل ١٩٩٤، فإن الدستور المؤقت سيبقى ساريا إلى أن يتم إقرار دستور نهائي، من قبل جمعية تأسيسية منتخبة أو برلمان مؤقت منتخب)٦(.
(e) An interim injunction or other interim order.
(ﻫ) أمر زجري مؤقت أو أمر مؤقت آخر.
The full parliament will serve both as an interim parliament and as a constituent assembly mandated to draw up South Africa apos s final constitution.
وسيعمل البرلمان بكامل هيئته بوصفه برلمانا مؤقتا وكذلك بوصفه جمعية تأسيسية تضطلع بوﻻية صياغة الدستور النهائي لجنوب افريقيا.
The Commission apos s views regarding the interim report were reflected in the final report submitted to the General Assembly at its forty eighth session.
وقد انعسكت آراء اللجنة بشأن التقرير المؤقت في التقرير النهائي الذي قدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
Chávez and even the US went as far as imposing economic sanctions on the interim government in view of the interruption of democratic rule.
ولقد ذهب شافيز وحتى الولايات المتحدة إلى فرض عقوبات اقتصادية على الحكومة المؤقتة نظرا لتعطل الحكم الديمقراطي.
That jurisdiction includes the power to indicate interim measures, if necessary, to stay the removal and preserve the subject matter of the case pending final decision.
وذلك الاختصاص يشمل سلطة إظهار التدابير المؤقتة، متى كان ذلك لازما ، لوقف الترحيل وعدم المساس بجوهر موضوع القضية في انتظار القرار النهائي.
That jurisdiction includes the power to indicate interim measures, if necessary, to stay the removal and preserve the subject matter of the case pending final decision.
ويشمل هذا الاختصاص سلطة اتخاذ تدابير مؤقتة، عند الاقتضاء، لوقف الإبعاد وحفظ موضوع القضية إلى حين اتخاذ قرار نهائي.
It would serve as the court of final instance over all matters relating to the interpretation, protection and enforcement of the provisions of the Interim Constitution.
وتكون بمثابة محكمة عليا بالنسبة لجميع اﻷمور المتعلقة بتفسير وحماية وإعمال أحكام الدستور المؤقت.
7. The Working Group may submit interim reports and shall submit a final report on the results of its work to the Trade and Development Board.
٧ يجوز للفريق العامل أن يتقدم بتقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
26. The FCCC interim secretariat would be requested to distribute the summary of each final review report to all Parties and observers to the INC COP.
٦٢ وسي طلب إلى اﻷمانة المؤقتة لﻻتفاقية أن توزع ملخص كل تقرير استعراضي ختامي على جميع اﻷطراف والمراقبين في لجنة التفاوض الحكومية الدولية مؤتمر اﻷطراف.
Implementation of the Comprehensive Peace Agreement in the rule of law sector is progressing since the adoption of the Interim National Constitution on 9 July.
61 يحرز تنفيذ اتفاق السلام الشامل تقدما في مجال سيادة القانون منذ اعتماد الدستور الوطني المؤقت في 9 تموز يوليه.
interim award
قرار تحكيم مؤقت
Interim measures
زاي الإجراءات المؤقتة
interim award
قرار مؤقت
interim measures
التدابير المؤقتة
(interim funding)
)التمويل المؤقت(
Interim arrangements
الترتيبات المؤقتة
Interim President
الرئيس المؤقت
Interim arrangements
الترتيبات اﻻنتقالية
Interim monitoring
الرصد المؤقت
Along these lines, the Interim President and the Interim Prime Minister stressed that the return of Haiti to constitutional rule through the election of a legitimate and democratic government was an essential foundation for the future stability and development of the country.
وبهذا الشأن، شدد الرئيس المؤقت ورئيس الوزراء المؤقت على أن عودة هايتي إلى الحكم الدستوري عن طريق انتخاب حكومة شرعية وديمقراطية تشكل دعامة جوهرية لتحقيق الاستقرار والتنمية في البلد مستقبلا.
The decision then requested TEAP to report its findings in the form of an interim report by 30 April 2005 and a final report by 15 May 2005.
ثم طلب المقرر من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعرض أعماله في تقرير مؤقت في موعد أقصاه 30 نيسان أبريل 2005، ثم يتبعه بتقرير نهائي في موعد أقصاه 15 أيار مايو 2005.
No reference is made to the Special Rapporteur apos s request for interim measures of protection under rule 86 of the Committee apos s rules of procedure.
ولم ترد في رسالة الدولة الطرف أي إشارة إلى الطلب الذي أرسله المقرر الخاص ﻻتخاذ تدابير الحماية المؤقتة بموجب المادة ٦٨ من النظام الداخلي للجنة.
Interim measures request
طلب اتخاذ تدابير حماية مؤقتة

 

Related searches : Final Rule - Final Final - Interim Phase - Interim Position - Interim Findings - Interim Update - Interim Statement - Interim Storage - Interim Account - Interim Award - Interim Certificate