Translation of "insufficient quality" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Insufficient - translation : Insufficient quality - translation : Quality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee is concerned about the low coverage, quality and insufficient financial resources available to the health system. | 295 ويساور اللجنة القلق إزاء انخفاض تغطية النظام الصحي ونوعيته وإزاء قل ة موارده المالية. |
Some Members consider that this is still insufficient and call on their trading partners to make high quality offers. | ويرى بعض الأعضاء أن هذا ما زال غير كاف (23) ويدعون شركاءهم التجاريين إلى تقديم عروض ذات نوعية مرتفعة. |
As a result, insufficient attention has been paid to export determinants such as financing, exchange rate policies, trade regimes and product quality and cost. | ونتيجة لذلك، لم يول اﻻهتمام الكافي للعوامل التي تتحكم بالتصدير مثل التمويل وسياسات أسعار الصرف، ونظم التجارة، ونوعية المنتجات وتكاليفها. |
Insufficient Aliases | غير كافي أسماء بديلة |
Insufficient Permissions | تصريحات غير صحيحة |
He noted with concern that insufficient attention to human settlements had resulted in the continuing deterioration of the quality of both urban and rural life. | وقال إنه يﻻحظ مع القلق ما يؤدي إليه اﻻهتمام غير الكافي الذي تلقاه المستوطنات البشرية من تدهور مستمر لنوعية الحياة في المدن واﻷرياف على السواء. |
Insufficient access rights | غير كافي وصول |
Bathrooms are insufficient. | فالحمامات غير كافية. |
As I take my morning strolls through Bangalore, though, I sense growing resentment of the inadequacies, and frustration at insufficient improvements in citizens quality of life. | وبرغم هذا، فعندما أقوم بتمشيتي الصباحية عبر شوارع بنجالور، فإنني أشعر باستياء متزايد إزاء أوجه القصور، ويصيبني الإحباط عندما أشهد مدى نقص التحسينات اللازمة لنوعية حياة المواطنين. |
Insufficient infrastructure and services | دال عدم كفاية الهياكل الأساسية والخدمات |
Insufficient attention was paid also to the quality of the Latvian language lessons at Russian language schools that can be explained by the political situation in the country. | ولم يكن هناك اهتمام كاف بجودة دروس اللغة اللاتفية في مدارس اللغة الروسية مما كان يرجع إلى الوضع السياسي في البلد. |
But, while these policies have reduced inequalities in some social and economic outcomes, including income, housing quality, and health care access, they have been insufficient to eliminate health inequalities. | ولكن برغم نجاح هذه السياسات في الحد من التفاوت في بعض النتائج الاجتماعية والاقتصادية، بما في ذلك الدخل، ونوعية السكن، والقدرة على الوصول إلى الرعاية الصحية، فإنها لم تكن كافية لإزالة أشكال عدم المساواة المرتبطة بالصحة. |
With insufficient financial resources, the quality and level of the Agency's emergency humanitarian assistance will suffer, making the already very difficult life of the Palestinian people even more miserable. | وستنال الموارد المالية غير الكافية من نوعية ومستوى المساعدة الإنسانية التي تقدمها الوكالة في حالات الطوارئ وهو ما سيجعل حياة الشعب الفلسطيني البالغة الصعوبة بالفعل أكثر بؤسا. |
Insufficient personnel, mentors and networks | 5 عدم كفاية عدد الموظفين، والمرشدين، والشبكات |
Insufficient permissions in target directory. | صلاحيات غير كافية في الدليل الهدف |
But auditing alone is insufficient. | والمراجعة وحدها ليست كافية. |
The usual way, insufficient poison. | كالمعتاد, تناولت السم بكمية غير كافية |
She has quality. Quality. | لديها صفات خاصة رفيعه |
The human and financial resources allocated to subprogramme 5 seemed insufficient to produce an annual report of a quality commensurate with the importance attached to the report by the member States. | وأضاف أن الموارد البشرية والمالية المخصصة للبرنامج الفرعي 5 غير كافية، فيما يبدو، لإعداد تقرير سنوي ذي نوعية تتناسب مع الأهمية التي توليها الدول الأعضاء له. |
Insufficient investment has meant inadequate infrastructure. | وكان نقص الاستثمار سببا في عدم كفاية البنية الأساسية. |
Both are insufficient to check Naif. | لكن هذين المرتكزين لا يكفيان لتحجيم قوة الأمير نايف. |
But it has also been insufficient. | ولكن الاستجابة كانت أيضا غير وافية. |
C. Insufficient policy frameworks and regulation | جيم عدم كفاية أطر السياسات العامة والتنظيم |
Could not save image insufficient information. | لم أتمكن من حفظ الصورة المعلومات غير كافية. |
These are necessary but insufficient questions. | هذه أسئلة مهمة ولكن غير كافية. |
Provisional liberty based on insufficient evidence. | الحري ة المؤق تة لعدم كفايه الادله هذا لن يستمر طويلا من أجلى |
From the bodies Words are insufficient. | أما الأبدان وما أدراك ما تصير إليه الأبدان. |
It should not increase the burden on States, particularly those which had insufficient means, rather than insufficient political will. | وينبغي ألا تعمل على زيادة العبء على الدول، ولا سيما تلك الدول التي تمتلك وسائل غير كافية، وليس رغبة سياسية غير كافية. |
(d) The governance structure demonstrated several areas of weakness, including insufficient management reporting and insufficient oversight of procurement operations | (د) أظهر الهيكل الإداري عدة نقاط ضعف من بينها عدم كفاية التقارير الإدارية وعدم كفاية أنشطة الرقابة على عمليات الشراء التي تضطلع بها |
Even that turned out to be insufficient. | وحتى ذلك المبلغ تبين أنه لم يكن كافيا. |
Among the reasons for the low school enrolment in rural areas are insufficient learning spaces that are close to home and inadequate teachers, in terms of both quality and quantity, especially among female teachers. | ومن الأسباب المؤدية إلى انخفاض نسبة الالتحاق بالمدارس في المناطق الريفية عدم كفاية المرافق التعليمية القريبة من المنازل، ونقص المدرسين من حيث العدد والكفاءة ولا سيما المدرسات. |
(a) Insufficient funding for the relief and social programme will hinder the quality of the planned activities and services for 2006 2007 due to the increased demand on the programme's humanitarian and social services | (أ) عدم كفاية التمويل المتاح لبرنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية سيعيق تحقيق الجودة بالنسبة للأنشطة والخدمات المخطط لها في 2006 2007 نتيجة ارتفاع الطلب علىخدمات البرامج الإنسانية والاجتماعية |
Quality | الجودة |
Quality | الجودة |
Quality | تغيير سهم النهاية |
Quality | الإعتام |
Quality | الجودة |
There are two terms used in connection with quality management quality control and quality assurance. | 1 هناك مصطلحان يجري استخدامهما في ما يتعلق بإدارة الجودة هما مراقبة الجودة، وضمان الجودة. |
But Van Rompuy s minimal proposal may be insufficient. | بيد أن اقتراح الحد الأدنى الذي قدمه فان رومبوي قد لا يكون كافيا. |
Granted, this is insufficient, but it is positive. | ومن المسلم به أن هذا أمر غير كاف، ولكنه إيجابي. |
Tracks not copied the device has insufficient space | ترميز غير كافي قرص فضائي |
1 Data from the national report is insufficient. | )١( البيانات المستقاة من التقارير الوطنية غير كافية. |
2 Data from the national reports are insufficient. | )٢( البيانات المستقاة من التقارير الوطنية غير كافية. |
For example, insufficient angiogenesis not enough blood vessels | فمثلا, إذا كان تولد الأوعية عاجزا, الأوعية الدموية غير كافية, |
Leading the engineering safety and quality works (quality control and quality assurance) of the following projects | بكالوريوس الهندسة الميكانيكية، 1967، جامعة ولاية ميتشيغان، لانسينغ الشرقية، ميتشيغان، الولايات المتحدة الأمريكية |
Related searches : Insufficient Data - Insufficient Capacity - Insufficient Resources - Insufficient Space - Insufficient Access - Insufficient Address - Insufficient Stock - Insufficient Funding - Insufficient Supply - Insufficient Information - Insufficient Assets - Insufficient Memory - Insufficient Permissions