Translation of "institutional role" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Institutional - translation : Institutional role - translation : Role - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Central to the institutional aspect is the role of the General Assembly.
ودور الجمعية العامة يحتل وضعا مركزيا من الجانب المؤسسي.
Institutional economics focuses on understanding the role of the evolutionary process and the role of institutions in shaping economic behaviour.
يركز الاقتصاد المؤسسي على فهم دور التطور العملي ودور المؤسسات في تشكيل السلوك الاقتصادي.
Interest rates, employment, aggregate demand, and technological and institutional innovation all play a role.
ولا ينبغي لنا أن ننسى الدور المهم الذي تلعبه هنا عوامل مثل أسعار الفائدة، وتشغيل العمالة، وإجمالي الطلب، والإبداع التكنولوجي والإداري.
Ideally, the role of global interaction in this area ought to be to promote the interface between national institutional systems, not to harmonize institutional differences away.
وفي الحالات المثلى، يتمثل دور التفاعل العالمي في هذا المجال في تعزيز التواصل بين شبكات المؤسسات الوطنية، وليس في التقليل من الاختلافات المؤسسية بينها.
The Resident Coordinator must play this role in inter institutional cooperation within the United Nations system.
ويجب علــى المنسق المقيم أن يضطلع بهــذا الـدور في إطار التعاون المشترك بين المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
The banks institutional personalities reflect the role of collective memory in shaping how officials conceptualize the problems that they face.
وتعكس الشخصية المؤسسية لكل من البنكين الدور الذي تلعبه الذاكرة الجمعية في تشكيل الكيفية التي يتصور بها المشاكل التي تواجهه ويستوعبها.
I believe also that the International Court of Justice should have a central role in the institutional machinery of our Organization.
أعتقد أيضا أن محكمة العدل الدولية ينبغي أن تحظى بمكانة مركزية في الآلية المؤسسية لمنظمتنا.
Should it continue without new institutional regulations that mutualize its role within the eurozone, 2013 will be a year of further disintegration.
فإذا استمر من دون تنظيمات مؤسسية جديدة تجعل دوره تبادليا داخل منطقة اليورو، فسوف يشهد عام 2013 المزيد من التفكك.
The region must further commit itself to a co investor role, mixing private and public investment in physical, technological and institutional infrastructures.
ويجب أن تتعهـد المنطقة أيضا بـدور مستثمـر مشتـرك، وأن تمزج بين الاستثمار الخاص والاستثمار الحكومي في الهياكل الأساسية المادية والتكنولوجية والمؤسسية.
Italy welcomes the renewed central role of the United Nations, and at the same time supports a reform of its institutional mechanisms.
وترحب ايطاليا بالدور الرئيسي المتجدد الذي تؤديه اﻷمم المتحدة، وهي تؤيد في الوقت نفسه إصﻻح آلياتها المؤسسية.
A clarification of the role of UNDP at the country level will enable the development of appropriate administrative arrangements and institutional roles.
وسيمكﱢن إيضاح دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي على الصعيد القطري من وضع ترتيبات إدارية وأدوار مؤسسية مناسبة.
(d) Strengthening the role of national institutional mechanisms for gender equality and the advancement of women, including through financial and other appropriate assistance
(د) تعزيز دور الآليات المؤسسية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة بوسائل منها تقديم المساعدات المالية وغيرها من ضروب المساعدة الملائمة
(d) Strengthening the role of national institutional mechanisms for gender equality and the advancement of women, including through financial and other appropriate assistance
(د) تعزيز دور الآليات المؤسسية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بوسائل منها تقديم المساعدات المالية وغيرها من ضروب المساعدة الملائمة
It has played a pivotal role in organizing and reinvigorating institutional mechanisms for the orderly conduct of the State apos s internal affairs.
واضطلعت بــدور أساسي في تنظيم اﻵليات المؤسسية وإعادة تنشيطها من أجل التسيير المنظم للشؤون الداخلية للدولــة.
Institutional framework
3 1 الإطار المؤسسي
Institutional arrangements
ثانيا الترتيبات المؤسسية
Institutional reinforcement.
الدعم المؤسسي
Institutional structure
باء الهيكل المؤسسي
Institutional mechanisms
(أ) تكون مرئية داخل وخارج المنظمة
Institutional arrangements
2 الترتيبات المؤسسية
Institutional mechanisms
دال الآليات المؤسساتية
Institutional performance
الأداء المؤسسي
Institutional structure
الهيكل المؤسسي
Institutional development
التنمية المؤسسية
Institutional mechanisms
1 الآليات المؤسسية
Institutional Support
الدعم المؤسسي
Institutional structures
الهياكل المؤسسية
Institutional issues.
المسائل المؤسسية.
INSTITUTIONAL PARTICIPATION
المشاركة المؤسسية
Institutional support
المؤسسي
Commercial institutional
تجارية مؤسسية
Turning to institutional reforms, let me say that we consider that the General Assembly's authority and role under the Charter must be effectively restored.
وإذ أنتقل إلى الإصلاحات المؤسسية، اسمحوا لي أن أقول إننا نرى أن من الواجب أن تستعيد الجمعية العامة سلطتها ودورها بموجب الميثاق.
In that regard, delegates emphasized that the Special Unit had a significant institutional role for the promotion, management and coordination of South South cooperation.
وشددت الوفود في هذا الصدد على أن الوحدة الخاصة لها دور مؤسسي مهم في تعزيز وإدارة وتنسيق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
Brazil s Institutional Limbo
البرازيل وعالم النسيان المؤسسي
Main institutional support
الدعم المؤسسي الرئيسي
Institutional capacity building.
دعم القدرات المؤسسية
(a) Institutional linkage
(أ) الترابط المؤسسي
The institutional level
2 المستوى المؤسسي
INSTITUTIONAL SUPPORT COMPONENTS
عناصر حقوق اﻻنسان والدعم المؤسسي
C. Institutional development
جيم التنمية المؤسسية
9. Institutional issues
٩ المسائل المؤسسية
1. Institutional promotion
١ الترويج المؤسسي
12. Institutional reference
١٢ المراجع المؤسسية
A. Institutional features
ألف المقومات المؤسسية
III. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS
ثالثا الترتيبات المؤسسية

 

Related searches : Institutional Factors - Institutional Constraints - Institutional Economics - Institutional Customers - Institutional Funding - Institutional Development - Institutional Funds - Institutional Reform - Institutional Strengthening - Institutional Repository - Institutional Pressure - Institutional Market