Translation of "inherent characteristics" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Characteristics - translation : Inherent - translation : Inherent characteristics - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Perpetuity Growth Model has several inherent characteristics that make it intellectually challenging. | نموذج النمو الأبدية لديه العديد من الخصائص الكامنة التي تجعل من التحدي فكريا. |
It should be recalled that the law governing airspace, with its inherent characteristics concerning sovereignty, territorial integrity and the security of States, was very different to that relating to outer space. | وتجدر اﻻشارة الى أن القانون المنطبق على الفضاء الجوي، بخصائصه المرتبطة ارتباطا وثيقا بسيادة الدول وسﻻمتها اﻻقليمية يختلف اختﻻفا تاما عن القانون المنطبق على الفضاء الخارجي. |
Land characteristics | خصائص اﻷرض |
Part One General characteristics | الجزء الأول سمات عامة |
8110 Product characteristics requirements | 8110 متطلبات خصائص المنتجات |
(e) Excellent lubricant characteristics. | (هـ) يتمتع بخصائص تزييت ممتازة. |
Cumulative characteristics of terrorism | خصائص الإرهاب التراكمية |
Describe the level characteristics | صف مستوى |
There's no inherent meaning in information. | فلايوجد مايدعى المعنى المطلق للمعلومات |
(c) Atmospheric characteristics and dynamics | )ج( سمات وديناميات الغﻻف الجوي |
II. Characteristics of mined areas | ثانيا خصائص المناطق الملغمة |
Characteristics of the refugee population | سمات مجموعات الﻻجئين |
There is no inherent meaning in information. | فلايوجد مايدعى المعنى المطلق للمعلومات |
None of these characteristics apply here. | ولا تنطبق أي من هذه الخصائص على الحرب ضد الإرهاب . |
characteristics section II (decision VII 17) | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع العمل بشأن الخواص الخطرة القسم الثاني (المقرر 7 17) |
II. Characteristics of the African region | ثانيا خصائص المنطقة اﻻفريقية |
Price discrimination uses market characteristics (such as price elasticity) to adjust prices, whereas yield management uses product characteristics. | ولضبط الأسعار، يستخدم التمييز في الأسعار خصائص السوق (مثل مرونة الأسعار)، بينما تستخدم إدارة العائد خصائص المنتج. |
Difficulties inherent in the study of the topic | باء الصعوبات الملازمة لدراسة الموضوع |
That compassion is actually an inherent human quality. | ان التعاطف في الحقيقة صفة انسانية متأصلة |
It's an inherent nature of an evolutionary process. | إنها طبيعة متأصلة في عملية التطور. |
The Golden Ratio is inherent in GOoD DESlGN. | النسبة الذهبية هي الكامنة في التصميم الجيد |
There's an inherent problem with low probability events. | هنا مشكلة كامنة احتمالية أحداثها ضئيلة. |
The danger inherent in Bangladesh s course is very real. | إن الخطر المصاحب لهذا المسار الذي تسلكه بنجلاديش لهو خطر حقيقي إلى حد بعيد. |
There is an inherent contradiction in the Indian position. | وهناك تناقص متأصل في موقف الهند. |
There is an inherent link between protection and solutions. | هناك رابطة أصيلة بين الحماية والحلول. |
Pigs share certain characteristics with human beings. | للخنازير بعض الميزات المشتركة مع البشر. |
Identification, characteristics and classification of information warfare | تعريف حرب المعلومات وتحديد خواصها وتصنيفها، |
General population characteristics more women than men | السمات العامة للسكان نساء أكثر من الرجال |
As for border control, certain characteristics apply. | وفيما يتعلق بمراقبة الحدود هناك خصائص مميزة. |
Characteristics of Aragats Space Environmental Center monitors | خصائص مرقابات مركز أراغاتس لبيئة الفضاء |
The exchanges with Peru bear similar characteristics. | وتتصف المبادلات مع بيرو بخصائص مماثلة(). |
These are all characteristics of our times. | وهذه كلها سمات عصرنا. |
Characteristics of the refugee and returnee population | سمات مجموعات الﻻجئين والعائدين |
Characteristics of the displaced and refugee population | سمات مجموعات المشردين والﻻجئين |
The collisions must have two important characteristics | للارتطام الفعال خاصيتين مميزتين |
Indeed, each region of the world has its own characteristics, and each zone must be tailored to suit those characteristics. | وبالفعل، فإن لكل منطقة خصائصها، ويجب مواءمة كل منطقة لتتلاءم مع تلك الخصائص. |
Indifference to suffering is not inherent to any Asian culture. | ولا تدعو أي من الثقافات الآسيوية إلى تجاهل معاناة الناس. |
The nature and scale of threats inherent in hazards vary. | وتتفاوت التهديدات الملازمة للأخطار من حيث طبيعتها وحجمها. |
Social unrest inherent in democracy and the rule of law | الاضطرابات الاجتماعية المرتبطة بميلاد سيادة القانون والديمقراطية |
Also, the right to development is an inherent human right. | ونؤكد أن حق التنمية حق أصيل من حقوق اﻻنسان. |
That inherent right cannot be denied to victims of genocide. | وهذا الحــق الطبيعــي ﻻ يمكن أن ينكر على ضحايا اﻹبادة الجماعية. |
There's nothing inherent about red that makes it long wavelength. | في الواقع ليس هناك من أمر لازم حتى يكون نور الامواج الطويلة المنعكسة لون أحمر. |
Now, our inherent wisdom doesn't have to be insider's knowledge. | حسنا .. إن حكمتنا المتوارثة لا يتوجب أن تكون حكمة خاصة بالحكماء |
The country and its people (basic gender characteristics) | 1 البلد وسكانه (الخصائص الجنسانية الأساسية) |
Impact of the characteristics of the legal system | ألف تأثير خصائص نظام القانون |
Related searches : Inherent Bias - Inherent Properties - Inherent With - Inherent Value - Inherent Limitations - Risk Inherent - Inherent Uncertainty - Inherent Danger - Inherent Safety - Inherent Advantages