Translation of "income contribution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Contribution - translation : Income - translation : Income contribution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(iii) Contribution income trust funds.
apos ٣ apos إيرادات اﻻشتراكات الصناديق اﻻستئمانية.
Figure 4. Contribution income other resources, 2004
الشكل 4 المساهمات الإيرادات الموارد الأخرى، لعام 2004
Contribution for future years are recorded as deferred income
وتسجل اﻻشتراكات عن السنوات المقبلة كإيرادات مؤجلة
This voluntary contribution was credited to the miscellaneous income of the ONUSAL special account.
وقيد هذا التبرع تحت بند اﻹيرادات المتنوعة في الحساب الخاص لبعثة المراقبين.
His Government also recognized the significant contribution of SMEs to employment creation and income generation.
وأضاف إن حكومة بلده تقر كذلك بمساهمة المنشآت الصغيرة والمتوسطة في استحداث فرص الشغل وتوليد الدخل.
This contributes to mask the real contribution of these women to the family production and income.
وهذا يتسبب في إخفاء الإسهام الحقيقي لهؤلاء النساء في إنتاج الأسرة ودخلها.
During the reporting period, the Agency's donor contribution income increased from 305.9 million to 351.2 million.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ازدادت إيرادات الوكالة من تبرعات المانحين من 305.9 ملايين دولار إلى 351.2 مليون دولار.
Foreign trade plays a crucial role through its contribution to income, savings, government revenues and employment generation.
وتقوم التجارة الخارجية بدور حاسم من خﻻل مساهمتها في الدخل والوفورات وإيرادات الحكومة وخلق فرص العمل.
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations,
وإذ تسلم بالإسهام الهام الذي تمثله استدامة مصائد الأسماك بالنسبة للأمن الغذائي، ولدخل الأجيال الحاضرة والمقبلة وثروتها،
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations,
وإذ تسلم بأن استدامة مصائد الأسماك تساهم مساهمة كبيرة في الأمن الغذائي وفي توفير الدخل والثروة للأجيال الحاضرة والمقبلة،
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations,
وإذ تسلم بالإسهام المهم الذي تمثله استدامة مصائد الأسماك بالنسبة للأمن الغذائي، ولدخل الأجيال الحاضرة والمقبلة وثروتها،
(e) Income. Pledges are recorded as income on the basis of a written commitment by a prospective donor to pay a monetary contribution at a specified time or times.
)ﻫ( اﻹيرادات تسجل التبرعات بوصفها إيرادات استنادا إلى وجود التزام خطي من أحد المانحين المحتملين بسداد تبرع نقدي في وقت بعينه أو أوقات بعينها.
Recognizing also the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations,
وإذ تسلم أيضا بأن استدامة مصائد الأسماك تساهم مساهمة كبيرة في الأمن الغذائي، وفي إدرار الدخل والثروة للأجيال الحاضرة والمقبلة،
How to ensure that national leaders of middle income countries increase their contribution to AIDS for their domestic commitments.
كيف نكفل أن يقوم القادة الوطنيون للبلدان المتوسطة الدخل بزيادة إسهامهم في مكافحة الإيدز لأغراض التزاماتهم الداخلية
He therefore worried that the Fund apos s income would be substantially less for 1994 1995 without this contribution.
وبناء على ذلك أعرب عن اﻻنزعاج ﻷن ايرادات الصندوق ستكون أقل كثيرا في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ بدون هذه المساهمة.
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income, wealth and poverty alleviation for present and future generations,
وإذ تسلم بأن استدامة مصائد الأسماك تساهم مساهمة كبيرة في الأمن الغذائي وفي توفير الدخل والثروة والتخفيف من حدة الفقر للأجيال الحاضرة والمقبلة،
In 2004, total contributions represented 94.8 per cent of benefit payouts, with payouts exceeding total contribution income by 68.1 million.
وفي عام 2004، مثل إجمالي الاشتراكات 94.8 في المائة من مدفوعات الاستحقاقات، مع تجاوز المدفوعات إجمالي إيرادات الاشتراكات بمبلغ 68.1 مليون دولار.
Increased efforts are required to direct foreign direct investment (FDI) to low income countries and ensure its contribution to development.
ويتطلب الأمر بذل جهود متزايدة لتوجيه الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان ذات الدخل المنخفض وكفالة إسهامه في التنمية.
Another cautioned that the anticipated income for the biennium included a large potential contribution from a former donor, although that donor had not been able to give assurances, that such a contribution was forthcoming.
وحذر مندوب آخر من أن اﻻيرادات المتوقعة لفترة السنتين تشمل مساهمة كبيرة محتملة من مانح سابق، على الرغم من أن هذا المانح لم يتمكن من تقديم تأكيداته بأن هذه المساهمة ستقدم وشيكا.
Income sections income (decreases) of income
الزيـــــادة )النقصــان( التقديــرات المنقحــــة لﻹيـرادات
And that contribution is probably an underestimate, because income generated on the tradable supply side produces income that becomes demand on the non tradable side a multiplier effect that crosses the tradable non tradable boundary.
ولعل هذه المساهمة أقل من حقيقتها، لأن الدخل الذي يتم توليده على جانب العرض القابل للتداول ينتج دخلا يتحول إلى طلب على الجانب غير القابل للتداول ــ وهو التأثير المضاعف الذي يعبر حدود القابل للتداول غير القابل للتداول.
Women make a major contribution to the production of food and the provision of energy, water, health care and family income in developing countries.
وهي تساهم مساهمة ذات شأن في إنتاج الغذاء وتوفير الطاقة والماء والرعاية الصحية وفي دخل الأسرة في البلدان النامية.
1990 contribution Balance of 1989 contribution
الرصيد المتبقي من تبرع عام ١٩٨٩
Miscellaneous income interest income
الإيرادات المتنوعة إيرادات الفوائد
Miscellaneous income interest income
الإيرادات المتنوعة الإيرادات من الفوائد
(b) The final performance report of the Centre (ITC BUD 16 Rev.1) provided for estimated expenditures of 36,380,100, including estimated income of 1,449,700, thus requiring a contribution of 17,465,200 from each of the parent bodies. Other income
)ب( وقـــد أورد تقرير اﻷداء الختامي للمركز (ITC BUD 16 Rev.1) اعتمادا لنفقات مقدرة تبلغ ٠٠١ ٠٨٣ ٦٣ دوﻻر، بما في ذلك ايرادات مقدرة تبلغ ٠٠٧ ٩٤٤ ١ دوﻻر، مما يتطلب أن تقدم كل من الهيئتين اﻷم مساهمة قدرها ٠٠٢ ٥٦٤ ٧١ دوﻻر.
Income section 2 General income
اﻻقتطاعات اﻹلزاميـة من باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة
Income section 2. General income
باب اﻻيرادات ٢ اﻻيرادات العامة
INCOME SECTION 2. GENERAL INCOME
الجدول ب إ ٢ ١
A special contribution was made towards the cost of hospital equipment, including a combined income generation and technology transfer programme for the local production of furniture.
وبذلت جهود خاصة لتغطية تكاليف تجهيزات المستشفى، بما في ذلك استحداث برنامج موحد لدرﱢ الدخل ونقل التقنية ﻹنتاج اﻷثاث محليا.
Includes interest income and miscellaneous income.
(3) تتضمن الإيرادات من الفوائد والإيرادات المتنوعة.
The Government of Luxembourg has confirmed its intention to increase its ODA contribution in the years to come to one per cent of its gross national income.
وقد أكدت حكومة لكسمبرغ عزمها على زيادة مساهمتها في المساعدة الإنمائية الرسمية في السنوات القادمة بنسبة واحد في المائة من دخلها القومي الإجمالي.
Following the entry into force of this Law, the compensation of income in the event of maternity was provided in proportion to social insurance contribution payments made.
وبعد نفاذ هذا القانون أصبح التعويض عن فقدان الدخل في حالة الأمومة يقدم بالتناسب مع ما دفعته الأم في اشتراكات الضمان الاجتماعي.
The income of each worker is determined by the worker's personal contribution to the end results of the work, is subject to taxes, and has no ceiling.
ويتحدد دخل العامل بمقدار مشاركته الشخصية في النتائج النهائية لعمله، ويخضع هذا الدخل للضرائب، وليس له حد أقصى.
At the same time, ITC will place emphasis on rural based export development as a contribution to poverty alleviation, and income and employment generation in rural areas.
وفي الوقت ذاته، سيشدد مركز التجارة الدولية على تنمية الصادرات ذات القاعدة الريفية كمساهمة في التخفيف من حدة الفقر وتوليد الدخل والعمالة في المناطق الريفية.
Pledges are recorded as income on the basis of a written commitment by a prospective donor to pay a monetary contribution at a specified time or times.
تقيد التبرعات المعلنة باعتبارها ايرادات، وذلك على أساس التزام مكتوب من المتبرع المرتقب بأن يدفع تبرعا نقديا في موعد محدد أو مواعيد محددة.
Income section 1 Income from staff assessment
الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
Income section 2. General income (Decrease 1,802,400)
باب اﻹيرادات ٢ اﻹيرادات العامة )النقصان ٤٠٠ ٨٠٢ ١ دوﻻر(
Income section 1. Income from staff assessment
باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
Income section 1. INCOME FROM STAFF ASSESSMENT
باب اﻻيرادات ١ اﻻيرادات اﻵتية من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين
Income carry forwards to income distribution account
إيــرادات مرحلـــة إلى حساب توزيع اﻹيرادات
So low income here, high income there.
لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع.
7. Contribution to UNICEF total income by DAC member Governments and other main donor Governments if United Nations assessed rates are applied compared to actual contributions, 1993 . 36
مساهمة الحكومات اﻷعضاء في لجنة المساعدة اﻹنمائية والحكومات المانحة الرئيسية اﻷخرى في مجموع إيرادات اليونيسيف في حالة تطبيق معدﻻت اﻷمم المتحدة المقررة بالمقارنة بالمساهمات الفعلية، ١٩٩٣
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries.
وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض.
Contribution (US )
الوﻻيـات المتحـدة( التبرعــــات

 

Related searches : Contribution Income - Net Income Contribution - Active Contribution - Monetary Contribution - Technical Contribution - Individual Contribution - Overall Contribution - Vital Contribution - Total Contribution - Share Contribution - Additional Contribution - Margin Contribution