Translation of "income and wealth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Income - translation : Income and wealth - translation : Wealth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Income and wealth inequalities worsened. | واتسعت فجوة التفاوت في الدخول والثروات. |
We are witnessing simultaneous global convergence (the narrowing of income, wealth, and knowledge gaps between countries) and local divergence (widening income, wealth, and knowledge gaps within countries). | وفي نفس الوقت، نشهد نوعا من التقارب العالمي (تضاؤل فجوات الدخول والثروات والمعارف بين الدول) والتباعد المحلي (اتساع فجوات الدخول والثروات والمعارف داخل كل دولة). |
Instead, oligarchs fix the rules to maximize their own income and wealth. | فهم يهيئون القواعد بحيث تعمل على تعظيم دخولهم وثرواتهم. |
Most Americans income and wealth are below their levels long before the crisis. | وأصبحت دخول أغلب الأميركيين وثرواتهم أدنى من المستويات التي كانت عليها قبل فترة طويلة من الأزمة. |
Improving distribution of wealth and income by various means, including taxation and public spending policies | تحسين توزيع الثروة والدخل بمختلف الوسائل، بما فيها السياســات الضريبيــة وسياسـات اﻻنفاق العام |
Wealth is a function of income, and income comes from you finding a profitable trading opportunity or a well paying job. | الثروة هي وظيفة الدخل، والدخل يأتي بإيجاد فرص تجارة مربحة أو إيجاد عمل بمرتب عالي. |
Each year in Norway, the government publishes the income and wealth of almost every taxpayer. | وفي النرويج تنشر الحكومة في كل عام دخول وثروات كل دافعي الضرائب تقريبا. |
35. Other income concepts, such as monetary income, disposable income, income adjusted for changes in national wealth and sustainable income, were difficult to apply, as the Committee on Contributions indicated in paragraphs 35 to 40 of its report. | ٣٥ واستطرد قائﻻ إنه يصعب تطبيق مفاهيم الدخل اﻷخرى، مثل الدخل النقدي، والدخل المتاح، والدخل المعدل للتغييرات في الثروة القومية والدخل المستدام، حسبما أوضحت لجنة اﻻشتراكات في الفقرات من ٣٥ إلى ٤٠ من التقرير. |
like creative people, wealth, income is what attracts them, forgetting about the ugly and the bad. | مثل الناس المبدعة ,الثروة , الدخل هو مايجذبهم متناسين كل مايتعلق بالسيئ والقبيح |
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations, | وإذ تسلم بالإسهام الهام الذي تمثله استدامة مصائد الأسماك بالنسبة للأمن الغذائي، ولدخل الأجيال الحاضرة والمقبلة وثروتها، |
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations, | وإذ تسلم بأن استدامة مصائد الأسماك تساهم مساهمة كبيرة في الأمن الغذائي وفي توفير الدخل والثروة للأجيال الحاضرة والمقبلة، |
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations, | وإذ تسلم بالإسهام المهم الذي تمثله استدامة مصائد الأسماك بالنسبة للأمن الغذائي، ولدخل الأجيال الحاضرة والمقبلة وثروتها، |
Without it, growth falters, job creation is insufficient, and widening income and wealth inequality undermines the social fabric. | وفي غيابه يتعثر النمو، ويصبح خلق الوظائف غير كاف، وتعمل فجوة التفاوت المتسعة في الدخل والثروة على تقويض النسيج الاجتماعي. |
Already large disparities in income and wealth will continue to deepen, amplified by higher inflation and financial repression. | وسوف تستمر الفوارق الكبيرة في الدخول والثروات في الاتساع، مع تضخيمها بفعل ارتفاع معدلات التضخم والقمع المالي. |
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive. | فباستخدام مقياس الدخل الشامل ـ الدخل المالي، وإجمالي الأرباح الرأسمالية على الثروة، والإيجار التقديري للمساكن التي يشغلها مالكوها، والفوائد غير النقدية التي تقدمها الحكومة، والاستهلاك العام ـ تصبح الضرائب على الدخل تصاعدية في عمومها. |
The Republican Party s real game is to try to lock that income and wealth advantage into place. | وتتلخص لعبة الحزب الجمهوري الحقيقية في محاولة تثبيت ميزة الدخل والثروة هذه في مكانها الحالي. |
In an age of rising inequality, at least some countries have narrowed their wealth and income gaps. | وفي عصر يتسم بارتفاع معدلات التفاوت بين الناس، نجحت بعض الدول على الأقل في تضييق الفجوات في الثروة والدخل. |
Concerted redistribution of wealth and income has frequently been essential to the long term survival of capitalism. | والواقع أن التوزيع المنسق للثروات والدخول كان في كثير من الأحيان يشكل ضرورة أساسية لضمان قدرة الرأسمالية على البقاء في الأمد البعيد. |
Recognizing also the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income and wealth for present and future generations, | وإذ تسلم أيضا بأن استدامة مصائد الأسماك تساهم مساهمة كبيرة في الأمن الغذائي، وفي إدرار الدخل والثروة للأجيال الحاضرة والمقبلة، |
Authoritarian regimes, especially those with severe income and wealth inequality, inherently create a risk of arbitrariness, unpredictability, and instability. | إن الأنظمة الاستبدادية، وخاصة تلك التي تعاني شعوبها من تفاوت حاد في الدخول والثروات، تعمل على نحو متأصل على خلق مخاطر التعسف، وعدم القدرة على التوقع، وعدم الاستقرار. |
Recognizing the significant contribution of sustainable fisheries to food security, income, wealth and poverty alleviation for present and future generations, | وإذ تسلم بأن استدامة مصائد الأسماك تساهم مساهمة كبيرة في الأمن الغذائي وفي توفير الدخل والثروة والتخفيف من حدة الفقر للأجيال الحاضرة والمقبلة، |
The evidence suggests that economies would be more stable and citizens happier if wealth and income were more evenly distributed. | وتشير الدلائل إلى أن الاقتصاد سوف يصبح أكثر استقرارا والمواطنين أكثر سعادة إذا كان توزيع الثروات والدخول أكثر توازنا وتساويا. |
In the aftermath of the financial crisis, income and wealth distribution have moved to the center of political debate. | في أعقاب الأزمة المالية، انتقلت قضية توزيع الدخول والثروات إلى مركز المناقشة السياسية. |
Within countries, inequality of income, wealth, and opportunity is arguably greater than at any time in the last century. | ففي داخل كل بلد، ربما أصبح التفاوت في الدخول والثروات والفرص أعظم من أي وقت مضى. |
The decline in US wealth as a share of the US economy is even larger, around 100 of annual income, and perhaps 70 of annual income in Europe and Asia. | أما انحدار الثورة في الولايات المتحدة باعتبارها حصة من اقتصادها فهو أشد ضخامة، إذ يعادل حوالي 100 من الدخل السنوي، وربما 70 من الدخل السنوي في أوروبا وآسيا. |
Are massive income and wealth differences an inevitable outcome of fast growth? By and large, the answer from history is yes. | ت ـرى هل تكون الفوارق الهائلة في الدخول والثروات نتيجة لابد منها للنمو السريع يؤكد التاريخ بصورة عامة أن الإجابة هي أجل . |
Paradoxically, cross country measures of income and wealth inequality are actually falling, thanks to continuing robust growth in emerging markets. | ومن عجيب المفارقات هنا أن مقاييس التفاوت في الدخول والثروات بين البلدان أصبحت في انخفاض في واقع الأمر، وذلك بفضل النمو القوي المستمر الذي تشهده الأسواق الناشئة. |
This increased the wealth of Rome, and thus the tax income of the Roman government and with this additional wealth, Rome became an empire, destroying the economic freedoms that fed its power ...and collapsed. | هذا ادى الى زيادة الثروة عند الرومان, ورفع مدخولات الحكومة من الضريبة ومع هذه الثروة الاضافية، أصبحت روما امبراطورية، حطمت الحرية الاقتصادية التي مولت قدرتهم ... و سقطت |
A combined wealth decline of around 25 trillion would be roughly 60 of one year s global income. | إن مجموع انحدار الثروة الذي يبلغ حوالي 25 تريليون دولار يعادل حوالي 60 من الدخل العالمي لعام واحد. |
It will also (partly) mitigate the concentration of wealth that results from a highly skewed income distribution. | وسوف تعمل (جزئيا) أيضا على التخفيف من تركز الثروات الناجم عن توزيع الدخل المشوه إلى حد كبير. |
Until both are addressed properly, the West will remain burdened by sluggish growth, persistently high unemployment, and excessive income and wealth inequality. | وإلى أن تتم معالجة الشكلين على النحو اللائق، فإن الغرب سوف يظل مثقلا بالعبء المتمثل في تباطؤ النمو، وارتفاع معدلات البطالة بشكل مستمر، والتفاوت المفرط في الدخول والثروات. |
While after tax wage rates soared for more than a century, wealth and the income it brought grew just as fast. | وعلى الرغم من أن معدلات الأجور بعد استقطاع الضرائب قد شهدت ارتفاعا حادا لأكثر من قرن من الزمان، إلا أن الثروة والدخل اللذين جلبهما هذا الارتفاع قد تزايدا بنفس السرعة. |
While their personal wealth increased, living standards for everyone else either stagnated or, for lower income groups, declined. | ففي حين تزايدت ثرواتهم الشخصية، اتجهت مستويات معيشة كل من عداهم إما إلى الركود أو الانحدار بالنسبة لمجموعات الدخل الأدنى. |
Eighth, an extended period of negative real interest rates implies a redistribution of income and wealth from creditors and savers toward debtors and borrowers. | وثامنا، تنطوي الفترة المطولة من أسعار الفائدة الحقيقية السلبية على إعادة توزيع الدخل والثروة من الدائنين والمدخرين باتجاه المدينين والمقترضين. |
Negative wealth and income effects this time around will be more severe, and the recovery process will probably take longer and be more complex. | وسوف تكون الثروة السلبية والتأثيرات على الدخول هذه المرة أكثر ح دة، ومن المرجح أن تستغرق عملية التعافي وقتا أطول وأن تكون أكثر تعقيدا. |
A more accurate portrait of the wealth of nations must account not only for income, but also for natural and social assets. | والواقع أن الصورة الأكثر دقة لثروات الأمم لابد أن تأخذ في الحسبان الأصول الطبيعية والاجتماعية، وليس الدخل فقط. |
But if the price of oil falls, citizens suffer a loss of income and wealth (relative to having invested the money elsewhere). | ولكن إذا هبطت أسعار النفط، فإن المواطنين سوف يعانون من خسارة الدخل والثروة (مقارنة بالحال لو كانت الأموال قد استثمرت في شيء آخر). |
The single most important source of income inequalities was the unequal distribution of wealth at both the national and the international levels. | 14 وأشار إلى أن أهم مصدر بمفرده لأوجه انعدام المساواة هو عدم تساوي توزيع الثروة على كلا المستويين الوطني والدولي. |
These barriers remain largely because further liberalization would redistribute jobs, income, and wealth in ways that governments fear would reduce their chances of remaining in power and their own wealth in countries where corruption is rife. | إن صمود هذه الحواجز حتى الآن يرجع إلى خوف الحكومات من تضاؤل فرصها في البقاء في السلطة حيث من المرجح أن يؤدي تبني المزيد من العولمة إلى إعادة توزيع فرص العمل، والدخول، والثروات ـ وخاصة ثروات تلك الحكومات في البلدان التي يتفشى فيها الفساد. |
What matters for the amount of labor supplied is the after tax wage rate relative to income from wealth. | فالمهم بالنسبة ل ك م العمل المعروض هو معدل الأجر بعد استقطاع الضرائب نسبة إلى الدخل من الثروة. |
The key principle is that only the sustainable income from our petroleum wealth will be available for current expenditure. | والمبدأ الأساسي هو أن الدخل الدائم من ثروتنا النفطية هو وحده الذي سيكون متوفرا للإنفاق الحالي. |
The most important determinant of income inequality today is wealth inequality, with the increasing concentration of asset ownership in recent years principally responsible for greater income inequality in most countries. | إن العامل الأكثر أهمية اليوم فيما يتصل بالتفاوت في الدخل، يتلخص في التفاوت في الثروة، حيث أن التركيز المتزايد لملكية الأصول خلال السنوات الأخيرة كان مسئولا بشكل أساسي عن اتساع هوة التفاوت في الدخول في العديد من بلدان العالم. |
But research conducted over many years suggests that greater wealth implies greater happiness only at quite low levels of income. | ولكن هناك بحث استغرق عدة سنوات يشير إلى أن تعاظم الثروة قد يعني قدرا أعظم من السعادة، ولكن بين ذوي المستويات المتدنية من الدخل فقط. |
Emerging economies will achieve higher growth (in the 6 range), and their income and wealth levels will continue to converge with those of advanced economies. | سوف تحقق القوى الاقتصادية الناشئة نموا أعلى (في حدود 6 )، وسوف تستمر مستويات الدخول والثروات هناك في الاقتراب من نظيراتها في القوى الاقتصادية المتقدمة. |
No institutional solution is purely neutral in its effects on relative incomes and it is relative income and wealth around which political debate typically revolves. | لا يوجد حل مؤسسي محض يتسم بالحيدة في التأثير على الدخول النسبية ـ ولا شك أن الدخل النسبي والثروة من أهم الأمور التي يدور حولها الحوار السياسي في الأغلب الأعم. |
Related searches : Wealth And Poverty - Wealth And Taste - Wealth And Riches - Wealth And Prosperity - Health And Wealth - Power And Wealth - Wealth And Possessions - Income And Earnings - Income And Benefits - Assets And Income - Expenses And Income - Income And Costs - Cost And Income