ترجمة "الثراء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنك فاحش الثراء. | You are very rich. |
الثراء المحفوف بالمخاطر | The Risky Rich |
كان يلاحق الثراء. | He was in pursuit of the riches. |
لم ينقلوا الثراء لأحد. | They never passed on any of the wealth. |
كان يريد الثراء والشهرة | He wanted to be rich, and he wanted to be famous. |
كان يريد الثراء والشهرة. | He wanted to be rich, and he wanted to be famous. |
لم ينقلوا الثراء لأحد. | They never passed on any of the wealth, |
لذلك هو فاحش الثراء | That's why he's so rich. |
والان أكتب الكلمة الثراء | Now write the word... wealth. |
الثراء ، وليس الذنب ، ي شكل النتائج. | Wealth, not culpability, shapes outcomes. |
لابد أنها فى غاية الثراء | Must have great wealth. |
أرى نفسي إمرأة شديدة الثراء | I think of myself as a very, very rich woman. |
لسنا فاحشي الثراء أو مرفهين | Now, we're not rich or fancy people. |
ورغم ذلك، فأفريقيا لديها إمكانية الثراء. | Nonetheless, Africa has the potential to be rich. |
إنه واسع الثراء لكنه مقعد الليله | He's very rich, but he is a cripple. |
نعم، كل هذا الثراء وما فائدته | Yes. All the money in the world, and what good is it? |
متمنيا لكم جميعا السعادة ... لتشاركونا الثراء | ..hoping you're all happy to share in our wealth. |
فقد أصبح رجالها أقوياء، ومتغطرسين، وفاحشي الثراء. | Its people have become powerful, arrogant, and enormously rich. |
جعلت المتفجرات من آلفريد رجلا فاحش الثراء. | Explosives made Alfred a very wealthy man. |
ورغم الثراء كنت أفقر من الناس الفقراء | Richest among my subjects, I was the poorest of the poor. |
يريد رفقتي، أحيانا الثراء الفاحش يسبب الوحدة | What he wants is my companionship. Having great wealth sometimes makes people lonely. |
اكثر من الشرف و المجد و الثراء | More than I want honor, glory, wealth. |
حسنا ، انه رومانسيا جدا و فى غاية الثراء | Well, he is very romantic, and enormously rich. |
ولقد أصاب قدرا عظيما من الثراء نتيجة لهذا الموقع. | It made him rich. |
فالمهم الآن هو بيع المخزون الاحتياطي وإصابة الثراء الفاحش. | What matters is selling the reserves and being rich now, not finding more for later. |
والكثيرون منا من فاحشي الثراء يذهبون الى المتاحف,الخ. | A lot of our surplus wealth goes to museums, etc. |
وبدأت في التفكير بما أسميه قوامة الثراء وقوامة التأثير. | And I began to think about what I call the stewardship of affluence and the stewardship of influence. |
فى الدول ذات الادارة السيئة, الثراء شيء تخجل منه | In a badly governed country, wealth is something to be ashamed of. |
لقد أنقلبت حياتهم من الثراء إلى الفقر المدقع ورضوا بالبساطة | They went very quickly from wealth to destitution and found simple contentment. |
والصفقه القاتله بالطبع منجم الثراء الحقيقى عندما وضع (سيفتون المنظار | The kiIIerdiIIer, of course, the real bonanza, was when Sefton put up the observatory. |
فأعضاء المنظمة متساوون، بصرف النظر عن الحجم أو القوة أو الثراء. | Members of the Organization are equal, irrespective of size, strength or wealth. |
ومقدار الثراء الناتج عن ذلك كبير جدا . فهو تأثير شبكي ممتاز | The amount of semantic interconnection and richness that comes out of that is really huge. |
و أنت قلت لى شيء للذكرى أيضا شيئ ما عن الثراء | You made a memorable statement too. |
وطغت أمجاد إحراز الثراء على اختيار الحرمان والتضحية بالذات من أجل الوطن. | The glories of getting rich have overwhelmed the deprivations of patriotic self sacrifice. |
ستجدين في البيئة المحيطة بك من الثراء مما يجعل هذه المحادثة صعبة | You find the richness of your surroundings... makes conversation difficult? |
ويخشى بعض علماء الديموغرافيا أن تبلغ الدولة مرحلة الشيخوخة قبل أن تصيب الثراء. | Some Chinese demographers worry that the country will get old before getting rich. |
هذه ال A هي A كبيرة وتعني أن الثراء هدف في حد ذاته | That A is a capital A, suggesting that affluence is an end in itself. |
حسنا منذ عدة أعوام، كانت صديقة لي شديدة الثراء والجمال على وشك الزواج. | Well several years ago a very wealthy, beautiful friend of mine was getting married. |
هذا أعظم وقت مر على هذا الكوكب بكل المقاييس التي تختاروها الصحة , الثراء , | This is the greatest time there's ever been on this planet by any measure that you wish to choose health, wealth, mobility, opportunity, declining rates of disease ... |
الثراء الذى ينتظرنا هناك يستحق الكثير، الكثير ألف مرة من الذى تراه هنا | The wealth that awaits us there is worth... many, many thousand times what you see here. |
وعلى الرغم من حنين بو إلى لغة ماو تسي تونج الخطابية فهو فاحش الثراء. | Despite Bo s nostalgia for Maoist rhetoric, he is conspicuously wealthy. |
(ح) الثراء الثقافي احترام وتعزيز التراث التاريخي والثقافة الأصلية والتقاليد وتفرد المجتمعات المحلية المضيفة | (h) Cultural richness To respect and enhance the historic heritage, authentic culture, traditions and distinctiveness of host communities |
هناك فرصه ليس فقط لأجل المال و الثراء و لكن أيضا لتكون رجلا مميزا | It has been a chance not only for land and riches, but also to be a different man. |
هم الآن يوفرون أفضل الفرص ليكون للفنانين حياة تتسم بالكفاف المادي، ليس الثراء، وإنما الكفاف. | They currently are the best opportunities for artists to have lives of economic dignity not opulence of dignity. |
كما أصبح المواطن العادي أشد فقرا في حين أصاب المقربون من الطغمة العسكرية الثراء الفاحش. | The average citizen has grown poorer, even as those close to the junta become ostentatiously rich. |