Translation of "in truth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sanctify them in your truth. Your word is truth. | قدسهم في حقك. كلامك هو حق. |
There's no truth in the charge! Not a word of truth! | لا توجد حقيقة فى هذة التهمة ولا كلمة من الحقيقة |
Any truth in that? | هل هذا الكلام حقيقي |
There's truth in that. | معك حق |
The truth is the truth. | فالحقيقة تبقى حقيقة |
Now, truth in advertising. Right? | الآن الحقيقة في الاعلان اليس كذلك |
Does she, in truth, Captain? | هل أنت متأكد |
There's some truth in that. | هناك بعض الحقيقة فيما تقولين |
There is truth in this. | لما حدث هنا في ألمانيا وهناك حق بهذا |
Yes, the truth. The entire truth. | نعم ، الحقيقة ، الحقيقة الكاملة |
The overall truth and the specific truth, the radiant but quiet truth. | الحقيقة العامة والحقيقة الخاصة. الحقيقة الصريحة والمطمئنة في الوقت ذاته. |
There's truth in everything, even in error. | يوجد حقيقة في كل شيء، حتى في الأخطاء |
For so, in truth, it is. | في مهب الريح 1957. |
But in truth, nobody really knows. | لكن في الحقيقة، لا أحد يعرف حقا . |
So, in truth, I'm really thankful. | لذا ، في الحقيقه أنا كنت شاكرة جدا |
Truth is, I believe in God. | الحقيقة هي أني أؤمن بالرب |
But there's no truth in it. | لكن , ليس هناك حقيقة فى ذلك |
There is truth in this also. | وتصرف بناء على ما تصوره مصلحة عليا لبلاده وهناك حق بهذا أيضا |
The truth, the whole truth and nothing but the truth. Is that better? | الحقيقه,الحقيقه الكامله,ولاشيء غير الحقيقه.هل هذا أفضل |
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes. | الحق كل الحق وﻻ شيء غير الحق، كما يرد في عبارات مراسم حلف اليمين. |
Truth! | الحقيقة |
Truth! | الحقيقة ! الحقيقة |
The Truth about the Truth (New Consciousness Reader) . | لجنة تقصي الحقائق حول لجنة تقصي الحقائق (نيو وعي القارئ). |
This is the straight truth, the righteous truth. | هذه هي الحقيقة المباشرة، الحقيقة الصالحة. |
Truth is never binary. Truth is a value. | بينما الحقيقة لا يمكن أن تكون ثنائية. الحقيقة هي قيمة. |
the whole truth and nothing but the truth. | الحقيقه الكامله ولاشيء غيرالحقيقه لا |
No, George! Tell her the truth. The truth? | كلا (جورج) ، أخبرها بالحقيقة الحقيقة |
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? | هل يقسم أن يقول الحقيقة، كل الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقة |
The truth probably lies somewhere in between. | ولعل الحقيقة تكمن في مكان ما بين الرأيين. |
In my view, the truth lies elsewhere. | وفي اعتقادي أن الحقيقة تكمن في مكان آخر. |
No , in truth , it is a Furnace ! | كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار . |
No , in truth , it is a Furnace ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
The truth always wins in the end. | إن الحق ينتصر دوما في النهاية. |
But in truth, we have no idea. | ولكن في الحقيقة، ليس لدينا ادنى فكرة عن صحة هذا الافتراض. |
(Laughter) But in truth, nobody really knows. | لكن الحقيقة، أن لا أحد كان يعلم |
Milady, in death he spoke the truth. | سيدتى ، لقد قال الصدق فى الموت |
Of course, I must in truth confess | طبعا , يجب أن أعترف بالحقيقة |
There's no truth in any of it. | لا شئ حقيقى فيه |
But did you not stand in that box and swear by Almighty God... that you'd tell the truth... the whole truth and nothing but the truth? | ولكنك الآن يقف فى المنصة, وقد اقسمت بالله العظيم انك ستقول الحقيقة وكل الحقيقة, ولا شئ غير الحقيقة, اليس كذلك |
The evidence you give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth? | الدليل الذى ستقدمه سيكون الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شئ غير الحقيقة |
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, | هل تقسمى بقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth | ولا تفرح بالاثم بل تفرح بالحق |
Sanctify them through thy truth thy word is truth. | قدسهم في حقك. كلامك هو حق. |
It's only the truth and nothing but the truth. | هي فقط الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة. |
Truth has become lies and lies have become truth. | الحق صار باطل و الباطل صار حق |
Related searches : In All Truth - But In Truth - Basis In Truth - Truth In Engineering - Truth In Negotiations - Truth In Lending - Truth In Advertising - Truth Serum - Truth Drug - Truth Value - Universal Truth - Truth Table - Ugly Truth