Translation of "in the context of" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Context - translation : In the context of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

telecommunications in the context of
السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي
in the context of serious recidivism
أو بطريقة متكررة وخطيرة بوجه خاص
In the context of Star Wars
في سياق حرب النجوم عودة الجيداي ،
Such cooperation, in various forums and particularly in the context of the Great Lakes Conference, is crucial in the context of stability.
وهذا التعاون في مختلف المحافل، ولا سيما في إطار المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، له أهمية حاسمة في سياق الاستقرار.
In that context, several proposals have been presented that can be considered in the context of the negotiations.
وفي ذلك السياق، تم تقديم مقترحات عديدة يمكن النظر فيها في إطار المفاوضات.
Women's rights in the context of conflict
خامسا حقوق المرأة في إطار النـزاعات
So, in the context of consumer behavior
بمناسبة الحديث عن سلوك المستهلك
In this context, special attention should be given to the subject of peacebuilding in the context of addressing post conflict situations.
وفي هذا السياق، ينبغي إيلاء عناية خاصة لموضوع بناء السلام في إطار دراسة الأوضاع في فترة ما بعد انتهاء الصراعات.
In this context, special attention should be given to the subject of peacebuilding in the context of addressing post conflict situations.
وفي هذا السياق، ينبغي إيلاء اهتمام بموضوع بناء السلام في إطار دراسة الحالات الناشئة في فترة ما بعد الصراعات.
The problem lies in the phrase in the context of .
وتكمن المشكلة في عبارة في إطار .
Anderson in 1980 in the context of the treatment of schizophrenia.
Anderson) في عام 1980 في سياق علاج الفصام.
Migration in the context of conflict and terrorism
رابعا الهجرة في إطار النـزاعات والإرهاب
B. Training in the context of human resources
باء التدريب في سياق تنمية الموارد البشرية
A. Population in the context of sustainable development
ألف السكان في سياق التنمية المستدامة
Find the opposite of 1 in this context,
اوجدوا معكوس الـ 1 ففي هذا السياق
Role of science and technology in the context of
دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح
concerning Iraq, in the context of Article 50 of
المفروضة على العراق، في سيــاق المــادة ٥٠ مـن ميثـاق اﻷمـم
These include the relationship context, the episode context, the self concept context, and the archetype context.
و يشمل سيلق العلاقة , سياق الحلقة , سيلق مفهوم الذات , سياق النموذج الأصلى .
CONCERNING IRAQ, IN THE CONTEXT OF ARTICLE 50 OF THE
العراق، فــي سياق المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة . ٦٩ ٧٤ ٢١
UNCCD in the context of the three Rio Conventions.
اتفاقية مكافحة التصحر في سياق اتفاقيات ريو الثلاث.
THE ROLE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN THE CONTEXT
دور العلــم والتكنولوجيا في سيــاق اﻷمن الدولــي ونزع
The role of science and technology in the context
دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي
The energy context in Canada
93 معلومات أساسية عن الطاقة في كندا
The note discusses the regime of privileges and immunities in the context of the United Nations, and in the context of the Convention and the Kyoto Protocol.
وتناقش المذكرة نظام الامتيازات والحصانات في إطار الأمم المتحدة وفي سياق الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
Costa Rica reported that the purpose of extraction of organs was stipulated only in the context of trafficking in minors, but not generally in the context of trafficking in persons.
وأفادت كوستاريكا بأن القانون لا ينص على الغرض من استئصال الأعضاء إلا في سياق الاتجار بالقص ر ولكن لا ينص عليه عموما في سياق الاتجار بالأشخاص.
So, as we lose the context of our identity, it becomes incredibly important that what you share becomes the context of shared narrative, becomes the context in which we live.
لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا ، يصبح من المهم جدا ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة ، يصبح السياق الذي نعيش فيه.
So, as we lose the context of our identity, it becomes incredibly important that what you share becomes the context of shared narrative, becomes the context in which we live.
لذا ، ونحن نفقد سياق هويتنا ، يصبح من المهم جدا ان ما تشارك به يصبح في سياق الحكايات المشتركة ،
D. Measures Actions in the context of National Programmes
دال التدابير الإجراءات المتخذة في سياق البرامج الوطنية
The role of UNIFEM is defined in this context.
وقد تم تعريف دور صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هذا السياق.
Disarmament warranted particular attention in the context of peacekeeping.
22 واختتم قائلا إن نزع السلاح يبرر إيلاء اهتمام خاص في إطار حفظ السلام.
This necessity is more evident in the context of
وتتضح هذه الضرورة
context of the war in southern Sudan specific problems
سيــاق الحــرب الدائرة في الجنوب بعض المشاكــل
And this is in the context of an expression.
وهذا في سياق التعبير
The protection of human rights in the context of human immunodeficiency
حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
THE ROLE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN THE CONTEXT OF INTERNATIONAL
دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السﻻح
The role of science and technology in the context of international
دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي
THE ROLE OF SCIENCE AND TECHNOLOGY IN THE CONTEXT OF INTERNATIONAL
دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي،
Context of the study
ألف سياق الدراسة
in the context of the 2004 2005 biennial support budget
حالة إعادة تصنيف الوظائف والوظائف الجديدة التي تمت الموافقة عليها في سياق ميزانية الدعم لفترة السنتين 2004 2005
Human rights in the context of the fight against terrorism
وضع حقوق الإنسان في ظل مكافحة الإرهاب
In the context of a house, it's just the asset of the house minus the liability, but I'm talking about in the context of my personal balance sheet.
في سياق الحديث عن المنازل هي عبارة عن ممتلكات المنزل ناقص المسؤوليات ولكنني أتحدث عن السياق في ميزانيتي العمومية الخاصة، ليس بمعنى
Dynamic products in the context of trade in textiles and clothing
المنتجات الدينامية في سياق تجارة المنسوجات والملابس
B. Violations and abuses committed in 1994 in the context of
باء اﻻنتهكات والتجاوزات التي ارتكبت في عام ١٩٩٤ في
Number of context lines in diff dialog
عدد الأسطر المحيطة في مربع الاختلافات الح واري
In this context, the Special Rapporteur
ومن هذا المنظور، فإن المقرر الخاص

 

Related searches : Stay In Context - In Historical Context - Is In Context - Meaning In Context - Value In Context - In Your Context - In Work Context - Language In Context - Grammar In Context - Placing In Context - Set In Context - Place In Context