Translation of "in some kind" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In some kind of trouble, naturally. | . أنها كانت واقعة فى مشكلة ما بالطبع |
Get in some kind of a line! | انتظمـوا فيالصف ! |
Is she in some kind of trouble? | هل وقعت في ورطة ما |
It is the duty of every government to provide people with some kind of relaxation, some kind of peace, some kind of silence. | انه واجب كل حكومة تأمين الناس بنوع ما من الإسترخاء، |
Some dreadful, traumatic experience of some kind. | نوع من التجربة المؤلمة المروعة |
Perhaps in some strange kind of way, he... | ربما بطريقة ما، هو... |
for a day in some kind of factory. | ليوم واحد في نوع من المصنع. |
We're in some kind of a hurry, Vargas. | إننا فى عجلة من أمرنا يا فارجاس |
Some kind of code? | شفرة من نوع ما |
Some kind of crime. | بعض الأعمال الأجرامية |
And it's grown up in some kind of way. | وبأنها تنمو بطريقة ما. |
You're in some kind of danger, aren't you, Kerry? | انت تواجه بعض الاخطار اليس كذلك كيري |
It's not some kind of magic. This kind of thing... | ....هذا ليس نوعا من السحر , هذا النوع من الأشياء |
Looks like some kind of | الرجل يبدو كنوع ما من أنواع |
Some kind of hedgehog monster? | نوع من القنافذ المتوحشة |
And some kind of cap. | وقبعة |
Running some kind of trouble? | هل تواجهك بعض المتاعب |
Some kind of white knight? | فارس الحصان الابيض |
Some kind of military school. | انها نوع من المدارس العسكرية إذا فستلبس زيا لطيفا |
Dont you need some kind of clothes to dance in? | ألا تحتاجين إلى ملابس معينة للرقص |
Busting in here like a wild Indian of some kind. | تدلف هنا كهندي متوحش ... |
Are you some kind of doctor? | هل أنت طبيب |
You some kind of war junkie? | لن يفهموا لماذا نفعل هذا |
It's a tire of some kind. | ارات نوع ما. |
Some kind of weird hybrid chimera? | كما تعلمون، نوعا من الوهم هجين غريب |
Amy Some kind of emergency meeting. | سنذهب الى اجتماع طارىء |
He's some kind of a maniac. | . إنه مختل نوعا ما |
He's some kind of a scientist. | إنه عالم بمجال ما ، |
Or a slaughter of some kind. | او مجزرة نوعا ما |
It's some kind of shotsilk effect. | أنه تأثير بسيط من نوعا ما |
Is he some kind of bear? | أيكون زوجك شبيها بالدب أي انه من النوع الفظ مع الناس |
That's a truth of some kind. | هذه حقيقة من نوع ما |
Perhaps it's some kind of perversion. | ربما يكون نوعا من أنواع الإنحراف. |
Uh, you were seeking, uh, some information of some kind? | كنت ترغبين ببعض المعلومات، عن ماذا |
Someone with that kind of heart, there's some kind of connection there. | وعندما ترى شخصا بهكذا قلب .. وبهذا تواصل |
So, in some ways they're kind of spanning this whole range. | إذن من بعض النواحي فهم يغطون |
So that was, I guess, in some ways kind of disappointing. | اعتقد انه في بعض الاحيان تكون الامور مخيبة للآمال |
You're telling me Geiger was in a racket of some kind. | أنت تقصد أن (غايغر) كان محتالا . |
You've got me in some kind of a spell, or something. | لقد ألقيت علي لعنة أو ما أشبه |
Some examples of some kind of radical notions of self direction. | دعوني أعطيكم بعض الأمثلة عن بعض المفاهيم الراديكالية للحكم الذاتي. |
Are you some kind of crazy girl? | هل أنت مجنونة |
8 have had some kind of relationship. | 8 كان لديه نوع من العلاقات |
I didn't want some kind of mandate. | أنا لم أرد نوعا من الإلزام. |
Kind of amazing what some people did. | انه من الرائع ما فعله بعض الناس. |
You know, some kind of heroic personality. | قصة جديدة، شخص، شركة. تعرفون، نوع ما من الشخصية البطولية. |
Related searches : For Some Kind - Of Some Kind - Some Kind Of - In Kind - In Some - In-kind Benefits - In-kind Donations - Obligations In Kind - Partly In Kind - Subscription In Kind - Rebates In Kind - In Kind Costs - Responded In Kind - Receive In Kind