Translation of "in prior" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
In prior years | في السنوات السابقة |
II. Funded in prior years | ثانيا المشاريــع الممولــة في |
Total, funded in prior years | مجموع المشاريع الممولة في |
Prior planning prevents errors in action. | تخطيط مسبق يمنع الأخطاء في العمل. |
Prior consultation | التشاور المسبق |
Prior professional experience | الخبرة المهنية السابقة |
5220 Prior surveillance | 5220 مراقبة مسبقة |
(i) Prior authorization | apos ١ apos اﻹذن المسبق |
Net savings in liquidating prior year obligations 209.5 57.7 | صافي الوفورات من تسوية التزامات السنوات السابقة |
The first was distributed prior to the fourth session of the Preparatory Committee in April and the second prior to the Conference itself in June. | ووزع اﻷول قبل انعقاد الدورة الرابعة للجنة التحضيرية في نيسان أبريل، ووزع الثاني قبل انعقاد المؤتمر نفسه في حزيران يونيه. |
(g) Prior biennium adjustments | (ز) التصحيحات المتعلقة بفترات السنتين السابقة |
Remind prior to event | ذكر قبل الحدث بـ |
Prior years obligations cancelled | الرصيـد غير المخصص التزامات السنوات |
Prior to OII a | التفتيش والتحقيق)أ( |
1989 and prior bienniums | ٩٨٩١ والسنوات السابقة |
1989 and prior bienniums | ١٩٨٩ والسنوات السابقة ٦٦١ ٢٨٤ |
Balance from prior year | الرصيد من السنة السابقة |
resolution prepared in the course of the Council's prior consultations. | أفهم أن المجلس مستعد للشروع في التصويت على مشروع القرار المعروض عليه. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة. |
a Includes adjustments to prior year contributions and expenditure and cancellations of prior year obligations. | (أ) تشمل تسوية مساهمات ونفقات السنوات السابقة وحالات إلغاء التزامات السنوات السابقة |
Cancellation of prior years obligations | إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
Free, prior and informed consent | باء الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة |
Rotterdam Convention on the Prior | تقرير عن أنشطة الأمانة |
b Prior to tax adjustments. | (ب) قبل تسوية الضرائب. |
Savings on prior period obligations | الوفورات من التزامات الفترة السابقة |
Rotterdam Convention on the Prior | مسائل تنظيمية تنظيم العمل |
Rotterdam Convention on the Prior | مذكرة الأمانة |
Prior years adjustment (1 095.93) | تسوية السنوات السابقة |
15 to Prior to 1979 | من ١٥ إلى ١٩,٩٩ |
I have a prior engagement. | لدي إرتباط مسبق |
I got a prior claim. | لدي حق الاسبقية |
Follow up of the recommendations made in prior external audit reports | ب م |
In prior bienniums, these costs were deducted from the extrabudgetary account. | وفي فترات السنتين السابقة، كانت تطرح هذه التكاليف من حساب الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The implementation of prior audit recommendations was reviewed in 18 offices in 2004. | 40 أ ستعرض تنفيذ التوصيات السابقة لمراجعة الحسابات في 18 مكتبا خلال عام 2004. |
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. | ويجتمع مجلس الأمن وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. | ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. | ويجتمع مجلس الأمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. | ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تــم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
We participated in the discussions prior to the adoption in a spirit of consensus. | وشاركنا في المناقشات السابقة لاتخاذه بروح توفيقية. |
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultation. | ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. | وينعقد المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه أثناء مشاوراته السابقة. |
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. | ويجتمع مجلس الأمن وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه أثناء مشاوراته السابقة. |
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations. | ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي توصل إليـه في مشاوراته السابقـة. |
Prior to the invasion in 2003, Arabic was the sole official language. | قبل الغزو في عام 2003، وكانت اللغة العربية هي اللغة الرسمية الوحيدة. |
IAS 8 Unusual and Prior Period Items and Changes in Accounting Policies | معيار المحاسبة الدولي ٨ البنود غير العادية والبنود السابقة والتغيرات الحاصلة في السياسة المحاسبية |
Related searches : In Prior Years - In Prior Periods - In Full Prior - In Prior Consultation - Prior Of - Prior Involvement - Prior Exposure - Prior Arrangement - Prior Sale - Prior Restraint - Prior Registration - Prior Treatment - Prior Authorisation