Translation of "human population" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The second is for continued population, human population expansion.
والثاني يمثل التزايد السكاني المضطرد.
And not surprisingly, given the human population growth, more than half of the human population is living in cities now.
وليس مفاجأة، بإعتبار النمو السكاني أكثر من نصف سكان الأرض يعيشون في المدن الآن.
(b) The human rights dimensions of population transfer
و )ب( أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان
(a) Human rights and population recognizing obligations and responsibilities.
)أ( حقوق اﻹنسان والسكان اﻻعتراف باﻻلتزامات والمسؤوليات.
5. Management of demographic change, population pressures and human settlements.
٥ ادارة التغيير الديمغرافي، والضغوط السكانية، والمستوطنات البشرية
5. Human resource development, including education, training, health and population.
٥ تنمية الموارد البشرية، بما في ذلك التعليم والتدريب والصحة والسكان.
e. Human resource development, including education, training, health and population
ﻫ تنمية الموارد البشرية، بما في ذلك التعليم والتدريب والصحة والسكان
Our governments have become space aliens living among a human population.
باتت حكوماتنا كائنا فضائيا يعيش وسط شعب أرضي.
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations.
وبالطبع فإن البشرية لديها التزاماتها المتبادلة
The human population is growing very rapidly and is growing exponentially.
النسبة السكانية تزداد بسرعة وتتزايد باطراد.
By 2050, the global human population is expected to exceed nine billion.
من المتوقع أن يتجاوز عدد سكان العالم تسعة بلايين نسمة بحلول عام 2050.
35. Human resources development should become part and parcel of population policies.
٣٥ وفضﻻ عن ذلك، ينبغي أن يكون موضوع تنمية الموارد البشرية عنصرا جوهريا للسياسات الديمغرافية.
So we've got communications and computation capacity in the hands of the entire population, and we've got human creativity, human wisdom, human experience
حسابية في أيدي كل البشرية، وحصلنا على إبداعية البشر، حكمة البشر، خبرة البشر
2. Full respect for the human rights of the uprooted population shall be an essential condition for the resettlement of this population.
٢ اعتبار اﻻحترام التام لحقوق اﻻنسان للسكان المشردين شرطا أساسيا ﻹعادة توطين هؤﻻء السكان.
Human population has simply become too large to be able to afford it.
فلقد أصبح تعداد سكان العالم أضخم من أن يسمح لنا بالاستمرار في هذه المهزلة.
Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements
أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات
Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements
أبعاد حقوق اﻻنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات
Human population is going up it's going to continue for quite a while.
فذلك ليس بالأمر الجيد حماية المخلوقات الطبيعية. سكان العالم في ازدياد، و هذا سوف يستمر في إلى أمد طويل.
Colloquium on Population Policy Development and Human Rights, organized by National Human Rights Commission (NHRC), New Delhi, 9 10 January 2003.
شاركت الهيئة في ندوة عن السياسة المتعلقة بالسكان التنمية وحقوق الإنسان، نظمتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيودلهي، في الفترة 9 10 كانون الثاني يناير 2003.
The radiation to which the human population is exposed comes from very diverse sources.
١١٢ يأتي اﻹشعاع الذي يتعرض له البشر من مصادر بالغة التنوع.
As the Earth's human population continues to grow, so will the threats amphibians face.
وكما أن تعداد سكان الأرض بازدياد مستمر، فكذلك هي التهديدات التي تواجه البرمائيات.
Today, the earth s human population totals slightly more than seven billion, but the livestock population at any given time numbers more than 150 billion.
واليوم أصبح عدد سكان العالم من البشر أكثر قليلا من سبعة مليارات، ولكن أعداد الماشية لا تقل في أي وقت عن 150 مليار.
The outcome of the International Conference on Population and Development represented a major stride in the areas of human resources development and population policies.
٥ وأشار الى أن النتيجة التي انتهى إليها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تمثل خطوة كبرى في مجالي تنمية الموارد البشرية والسياسات السكانية.
At each meeting, a certain subject which covers several chapters of the Programme of Action should be addressed, such as population and sustainable development, population and health care, and population and human rights.
وفي كل اجتماع، يجب تناول موضوع معين يغطي عدة فصول من برنامج العمل مثل السكان والتنمية المستدامة، والسكان والرعاية الصحية، والسكان وحقوق اﻹنسان.
That first one is humans versus nature we've won, there's no more gain. Human population.
الأول هو البشر مقابل الطبيعة. لقد ربحنا، و ليس هناك مجال لمزيد من المكاسب. سكان العالم.
Areas of cooperation included environment, human settlements, population, social development, trade, transport and water resources.
وتتضمن مجاﻻت التعاون البيئة والمستوطنات البشرية، والسكان، والتنمية اﻻجتماعية، والتجارة، والنقل، والموارد المائية.
For 200 years, the world was essentially governed by a fragment of the human population.
على مدى 200 عام لقد ح كم العالم بصورة اساسية قبل حفنة من البشر
And out of those, nine tenths of the human growth population is occurring in cities.
ومن بين هؤلاء، تسعة أعشار من معدل النمو السكاني يحدث في المدن.
But these innovations served only to increase the human population, not raise median standards of living.
لكن هذه الإبداعات لم تؤد إلا إلى زيادة تعداد سكان العالم من البشر، ولم تعمل على رفع مستويات المعيشة المتوسطة.
The world already produces more than twice the number of calories that the human population requires.
فالعالم ينتج بالفعل أكثر من ضعف عدد السعرات الحرارية التي يحتاج إليها سكانه من البشر.
Finally, two years after Copenhagen, the world passed an important milestone Human population reached 7 billion.
في النهاية، بعد عامين من انعقاد قمة كوبنهاجن، شهد العالم مرحلة هامة حيث بلغ عدد السكان 7 مليار نسمة.
However, although widely supported by the population, the new regime committed many serious human rights violations.
وينبغي التشديد على أنه بعد تغيير 15 آذار مارس 2003، ارتكب النظام، رغم قبول السكان لـه، انتهاكات صارخة عديدة لحقوق الإنسان.
Concerning human poverty, Mozambique appears between the countries where this exceeds 50 of the total population.
وفيما يتعلق بالفقر البشري، تندرج موزامبيق ضمن البلدان التي تتجاوز نسبة الفقراء فيها 50 في المائة من السكان.
The balance between economic and population growth must be stabilized in the interest of human progress.
إن التوازن بين النمو اﻻقتصادي والنمو السكاني يجب أن يستقر لصالح التقدم اﻹنساني.
43. A logical accompaniment of population growth has been increased need for land for human settlements.
٤٣ وقد صحب النمو السكاني بالطبع تزايد الحاجة الى اﻷراضي الﻻزمة لﻻستيطان البشري.
They consume more coca leaves than any human population, half a pound per man, per day.
إنهم يستهلكون أوراق الكوكا أكثر من أي حضارة بشرية نصف باوند للشخص يوميا
113. UNFPA apos s activities in small island developing States concentrate on family life education family health population and human resource planning and population and housing census.
١١٣ وتركز أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الدول النامية الجزرية الصغيرة على التثقيف المتعلق بالحياة اﻷسرية وصحة اﻷسرة، وتخطيط الموارد السكانية والبشرية وتعداد السكان والمساكن.
100. The Committee is gravely concerned at reports of serious human rights violations, including summary executions and population transfers in Bougainville, where the population is ethnically distinct.
١٠٠ وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ لﻷنباء القائلة بوقوع انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان، بما فيها حاﻻت اﻹعدام بﻻ محاكمة، وعمليات نقل السكان في بوغانفيل، التي يتسم سكانها بطابع إثني متميز.
The Holy See notes that the International Conference on Population and Development affirmed the application of universally recognized human rights standards to all aspects of population programmes.
ويﻻحظ الكرسي الرسولي أن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أكد على تطبيق معايير حقوق اﻹنسان المعترف بها عالميا على جميع أوجه البرامج السكانية.
But the human population has almost doubled since 1970, while the global economy has grown even faster.
ولكن عدد البشر تضاعف تقريبا منذ عام 1970، في حين كان نمو الاقتصاد العالمي أسرع وتيرة.
The forthcoming Conference would underscore the interdependence of population and development and the human dimension of development.
وإن المؤتمر المقبل سيؤكد الترابط المتبادل بين السكان والتنمية والبعد اﻹنساني للتنمية.
However, the risk of infection to the human population is less than to livestock exposed to bat bites.
ومع ذلك، فإن احتمالات انتقال العدوى إلى البشر أقل من نسبتها في الماشية المعرضة لعضات الخفافيش.
The Conference provoked a profound change in the population debate by placing priority on issues of human rights.
وتسبب المؤتمر في إحداث تغير كبير في مناقشة المسائل السكانية بإعطائه أولوية لقضايا حقوق الإنسان.
2. Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories
اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻻسرائيلية التي تمس حقوق اﻻنسان لسكان اﻷراضي المحتلة
And let's face it, any new retrovirus in the human population it's something we should be aware of.
ودعونا نواجه الأمر ، أي فيروسات ارتدادية جديدة في البشر هو شيء ينبغي لنا أن نعلم عنه.

 

Related searches : Population Coverage - Population Data - Employee Population - Population Pressure - Population Increase - Population Distribution - Population Aging - Immigrant Population - High Population - Active Population - Population Studies