Translation of "human population" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Human - translation : Human population - translation : Population - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The second is for continued population, human population expansion. | والثاني يمثل التزايد السكاني المضطرد. |
And not surprisingly, given the human population growth, more than half of the human population is living in cities now. | وليس مفاجأة، بإعتبار النمو السكاني أكثر من نصف سكان الأرض يعيشون في المدن الآن. |
(b) The human rights dimensions of population transfer | و )ب( أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان |
(a) Human rights and population recognizing obligations and responsibilities. | )أ( حقوق اﻹنسان والسكان اﻻعتراف باﻻلتزامات والمسؤوليات. |
5. Management of demographic change, population pressures and human settlements. | ٥ ادارة التغيير الديمغرافي، والضغوط السكانية، والمستوطنات البشرية |
5. Human resource development, including education, training, health and population. | ٥ تنمية الموارد البشرية، بما في ذلك التعليم والتدريب والصحة والسكان. |
e. Human resource development, including education, training, health and population | ﻫ تنمية الموارد البشرية، بما في ذلك التعليم والتدريب والصحة والسكان |
Our governments have become space aliens living among a human population. | باتت حكوماتنا كائنا فضائيا يعيش وسط شعب أرضي. |
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. | وبالطبع فإن البشرية لديها التزاماتها المتبادلة |
The human population is growing very rapidly and is growing exponentially. | النسبة السكانية تزداد بسرعة وتتزايد باطراد. |
By 2050, the global human population is expected to exceed nine billion. | من المتوقع أن يتجاوز عدد سكان العالم تسعة بلايين نسمة بحلول عام 2050. |
35. Human resources development should become part and parcel of population policies. | ٣٥ وفضﻻ عن ذلك، ينبغي أن يكون موضوع تنمية الموارد البشرية عنصرا جوهريا للسياسات الديمغرافية. |
So we've got communications and computation capacity in the hands of the entire population, and we've got human creativity, human wisdom, human experience | حسابية في أيدي كل البشرية، وحصلنا على إبداعية البشر، حكمة البشر، خبرة البشر |
2. Full respect for the human rights of the uprooted population shall be an essential condition for the resettlement of this population. | ٢ اعتبار اﻻحترام التام لحقوق اﻻنسان للسكان المشردين شرطا أساسيا ﻹعادة توطين هؤﻻء السكان. |
Human population has simply become too large to be able to afford it. | فلقد أصبح تعداد سكان العالم أضخم من أن يسمح لنا بالاستمرار في هذه المهزلة. |
Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements | أبعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات |
Human rights dimensions of population transfer, including the implantation of settlers and settlements | أبعاد حقوق اﻻنسان التي ينطوي عليها نقل السكان، بما في ذلك توطين المستوطنين وإقامة المستوطنات |
Human population is going up it's going to continue for quite a while. | فذلك ليس بالأمر الجيد حماية المخلوقات الطبيعية. سكان العالم في ازدياد، و هذا سوف يستمر في إلى أمد طويل. |
Colloquium on Population Policy Development and Human Rights, organized by National Human Rights Commission (NHRC), New Delhi, 9 10 January 2003. | شاركت الهيئة في ندوة عن السياسة المتعلقة بالسكان التنمية وحقوق الإنسان، نظمتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيودلهي، في الفترة 9 10 كانون الثاني يناير 2003. |
The radiation to which the human population is exposed comes from very diverse sources. | ١١٢ يأتي اﻹشعاع الذي يتعرض له البشر من مصادر بالغة التنوع. |
As the Earth's human population continues to grow, so will the threats amphibians face. | وكما أن تعداد سكان الأرض بازدياد مستمر، فكذلك هي التهديدات التي تواجه البرمائيات. |
Today, the earth s human population totals slightly more than seven billion, but the livestock population at any given time numbers more than 150 billion. | واليوم أصبح عدد سكان العالم من البشر أكثر قليلا من سبعة مليارات، ولكن أعداد الماشية لا تقل في أي وقت عن 150 مليار. |
The outcome of the International Conference on Population and Development represented a major stride in the areas of human resources development and population policies. | ٥ وأشار الى أن النتيجة التي انتهى إليها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية تمثل خطوة كبرى في مجالي تنمية الموارد البشرية والسياسات السكانية. |
At each meeting, a certain subject which covers several chapters of the Programme of Action should be addressed, such as population and sustainable development, population and health care, and population and human rights. | وفي كل اجتماع، يجب تناول موضوع معين يغطي عدة فصول من برنامج العمل مثل السكان والتنمية المستدامة، والسكان والرعاية الصحية، والسكان وحقوق اﻹنسان. |
That first one is humans versus nature we've won, there's no more gain. Human population. | الأول هو البشر مقابل الطبيعة. لقد ربحنا، و ليس هناك مجال لمزيد من المكاسب. سكان العالم. |
Areas of cooperation included environment, human settlements, population, social development, trade, transport and water resources. | وتتضمن مجاﻻت التعاون البيئة والمستوطنات البشرية، والسكان، والتنمية اﻻجتماعية، والتجارة، والنقل، والموارد المائية. |
For 200 years, the world was essentially governed by a fragment of the human population. | على مدى 200 عام لقد ح كم العالم بصورة اساسية قبل حفنة من البشر |
And out of those, nine tenths of the human growth population is occurring in cities. | ومن بين هؤلاء، تسعة أعشار من معدل النمو السكاني يحدث في المدن. |
But these innovations served only to increase the human population, not raise median standards of living. | لكن هذه الإبداعات لم تؤد إلا إلى زيادة تعداد سكان العالم من البشر، ولم تعمل على رفع مستويات المعيشة المتوسطة. |
The world already produces more than twice the number of calories that the human population requires. | فالعالم ينتج بالفعل أكثر من ضعف عدد السعرات الحرارية التي يحتاج إليها سكانه من البشر. |
Finally, two years after Copenhagen, the world passed an important milestone Human population reached 7 billion. | في النهاية، بعد عامين من انعقاد قمة كوبنهاجن، شهد العالم مرحلة هامة حيث بلغ عدد السكان 7 مليار نسمة. |
However, although widely supported by the population, the new regime committed many serious human rights violations. | وينبغي التشديد على أنه بعد تغيير 15 آذار مارس 2003، ارتكب النظام، رغم قبول السكان لـه، انتهاكات صارخة عديدة لحقوق الإنسان. |
Concerning human poverty, Mozambique appears between the countries where this exceeds 50 of the total population. | وفيما يتعلق بالفقر البشري، تندرج موزامبيق ضمن البلدان التي تتجاوز نسبة الفقراء فيها 50 في المائة من السكان. |
The balance between economic and population growth must be stabilized in the interest of human progress. | إن التوازن بين النمو اﻻقتصادي والنمو السكاني يجب أن يستقر لصالح التقدم اﻹنساني. |
43. A logical accompaniment of population growth has been increased need for land for human settlements. | ٤٣ وقد صحب النمو السكاني بالطبع تزايد الحاجة الى اﻷراضي الﻻزمة لﻻستيطان البشري. |
They consume more coca leaves than any human population, half a pound per man, per day. | إنهم يستهلكون أوراق الكوكا أكثر من أي حضارة بشرية نصف باوند للشخص يوميا |
113. UNFPA apos s activities in small island developing States concentrate on family life education family health population and human resource planning and population and housing census. | ١١٣ وتركز أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الدول النامية الجزرية الصغيرة على التثقيف المتعلق بالحياة اﻷسرية وصحة اﻷسرة، وتخطيط الموارد السكانية والبشرية وتعداد السكان والمساكن. |
100. The Committee is gravely concerned at reports of serious human rights violations, including summary executions and population transfers in Bougainville, where the population is ethnically distinct. | ١٠٠ وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ لﻷنباء القائلة بوقوع انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان، بما فيها حاﻻت اﻹعدام بﻻ محاكمة، وعمليات نقل السكان في بوغانفيل، التي يتسم سكانها بطابع إثني متميز. |
The Holy See notes that the International Conference on Population and Development affirmed the application of universally recognized human rights standards to all aspects of population programmes. | ويﻻحظ الكرسي الرسولي أن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أكد على تطبيق معايير حقوق اﻹنسان المعترف بها عالميا على جميع أوجه البرامج السكانية. |
But the human population has almost doubled since 1970, while the global economy has grown even faster. | ولكن عدد البشر تضاعف تقريبا منذ عام 1970، في حين كان نمو الاقتصاد العالمي أسرع وتيرة. |
The forthcoming Conference would underscore the interdependence of population and development and the human dimension of development. | وإن المؤتمر المقبل سيؤكد الترابط المتبادل بين السكان والتنمية والبعد اﻹنساني للتنمية. |
However, the risk of infection to the human population is less than to livestock exposed to bat bites. | ومع ذلك، فإن احتمالات انتقال العدوى إلى البشر أقل من نسبتها في الماشية المعرضة لعضات الخفافيش. |
The Conference provoked a profound change in the population debate by placing priority on issues of human rights. | وتسبب المؤتمر في إحداث تغير كبير في مناقشة المسائل السكانية بإعطائه أولوية لقضايا حقوق الإنسان. |
2. Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories | اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻻسرائيلية التي تمس حقوق اﻻنسان لسكان اﻷراضي المحتلة |
And let's face it, any new retrovirus in the human population it's something we should be aware of. | ودعونا نواجه الأمر ، أي فيروسات ارتدادية جديدة في البشر هو شيء ينبغي لنا أن نعلم عنه. |
Related searches : Population Coverage - Population Data - Employee Population - Population Pressure - Population Increase - Population Distribution - Population Aging - Immigrant Population - High Population - Active Population - Population Studies