Translation of "home truth" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Home - translation : Home truth - translation : Truth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even as your Lord brought you out of your home with the truth , some believers were reluctant . | كما أنكم لما اختلفتم في المغانم فانتزعها الله منكم ، وجعلها إلى ق س مه وق س م رسوله صلى الله عليه وسلم ، كذلك أمرك ربك أيها النبي بالخروج من المدينة للقاء ع ي ر قريش ، وذلك بالوحي الذي أتاك به جبريل مع كراهة فريق من المؤمنين للخروج . |
But, the truth may be just the opposite. Higher home prices in a given country may tend to create conditions for falling home prices there in the future. | غير أن الحقيقة قد تكون عكس ذلك تماما . فارتفاع أسعار المساكن في بلد ما قد يميل إلى خلق ظروف قد تؤدي إلى هبوط أسعار المساكن هناك في المستقبل. |
Who does greater wrong than he who invents a lie about God or rejects the truth when it comes to him ? Is Hell not the home for those who deny the truth . | ومن أي لا أحد أظلم ممن افترى على الله كذبا بأن أشرك به أو كذب بالحق النبي أو الكتاب لما جاء ه أ ليس في جهنم مثوى مأوى للكافرين أي فيها ذلك وهو منهم . |
Who does greater wrong than he who invents a lie about God or rejects the truth when it comes to him ? Is Hell not the home for those who deny the truth . | لا أحد أشد ظلم ا ممن كذ ب على الله ، فنسب ما هو عليه من الضلال والباطل إلى الله ، أو كذ ب بالحق الذي بعث الله به رسوله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، إن في النار لمسكن ا لمن كفر بالله ، وجحد توحيده وكذ ب رسوله محمد ا صلى الله عليه وسلم . |
Home, home! We are home! Home! | الوطن ، نحن فى الوطن |
It is like when your Lord caused you to leave your home with the truth , though some of the believers disliked it . | كما أنكم لما اختلفتم في المغانم فانتزعها الله منكم ، وجعلها إلى ق س مه وق س م رسوله صلى الله عليه وسلم ، كذلك أمرك ربك أيها النبي بالخروج من المدينة للقاء ع ي ر قريش ، وذلك بالوحي الذي أتاك به جبريل مع كراهة فريق من المؤمنين للخروج . |
Home, home, home at last. | البيت، البيت، البيت أخيرا |
The truth is the truth. | فالحقيقة تبقى حقيقة |
Home was home. | وكان الوطن هو الوطن. |
Home, sweet home. | ما أحلى العودة للمنزل |
Home, sweet home! | ما أحلي العودة للوطن! |
Public opinion in their own constituencies at home should not blind them to the truth as they see it in reality, on the ground. | وﻻ ينبغي أن يعيها الرأي العام السائد في أوساطها في وطنها عن الحقيقة كما تراها في الواقع، وفي موقع اﻷحداث. |
Yes, the truth. The entire truth. | نعم ، الحقيقة ، الحقيقة الكاملة |
The overall truth and the specific truth, the radiant but quiet truth. | الحقيقة العامة والحقيقة الخاصة. الحقيقة الصريحة والمطمئنة في الوقت ذاته. |
Home Sweet Second Home | ما أحلى البيت |
Goin' home, goin' home | سيعودون إلى البيت |
The truth, the whole truth and nothing but the truth. Is that better? | الحقيقه,الحقيقه الكامله,ولاشيء غير الحقيقه.هل هذا أفضل |
The truth, the whole truth and nothing but the truth, as the oath goes. | الحق كل الحق وﻻ شيء غير الحق، كما يرد في عبارات مراسم حلف اليمين. |
My home is your home. | بيتي هو بيتك |
Home, sweet home. Where's Charlie? | المنزل السعيد أين تشارلى |
I'm going home. Straight home. | سأعود لبيتي لبيتي فورا |
Go home, Hooker. Go home. | ع د للمنزل (هوكر) ع د لوطنك |
Welcome home. You're home too? | اهلا بعودتك أنت ايضا بالمنزل |
As your Lord caused you ( O Muhammad SAW ) to go out from your home with the truth , and verily , a party among the believers disliked it | كما أنكم لما اختلفتم في المغانم فانتزعها الله منكم ، وجعلها إلى ق س مه وق س م رسوله صلى الله عليه وسلم ، كذلك أمرك ربك أيها النبي بالخروج من المدينة للقاء ع ي ر قريش ، وذلك بالوحي الذي أتاك به جبريل مع كراهة فريق من المؤمنين للخروج . |
Truth! | الحقيقة |
Truth! | الحقيقة ! الحقيقة |
The Truth about the Truth (New Consciousness Reader) . | لجنة تقصي الحقائق حول لجنة تقصي الحقائق (نيو وعي القارئ). |
This is the straight truth, the righteous truth. | هذه هي الحقيقة المباشرة، الحقيقة الصالحة. |
Truth is never binary. Truth is a value. | بينما الحقيقة لا يمكن أن تكون ثنائية. الحقيقة هي قيمة. |
the whole truth and nothing but the truth. | الحقيقه الكامله ولاشيء غيرالحقيقه لا |
No, George! Tell her the truth. The truth? | كلا (جورج) ، أخبرها بالحقيقة الحقيقة |
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? | هل يقسم أن يقول الحقيقة، كل الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقة |
Home loving, home cooking and security. | محبة الاسرة, الطبخ البيتي و الامان |
Even as thy Lord caused thee ( Muhammad ) to go forth from thy home with the Truth , and lo ! a party of the believers were averse ( to it ) . | كما أنكم لما اختلفتم في المغانم فانتزعها الله منكم ، وجعلها إلى ق س مه وق س م رسوله صلى الله عليه وسلم ، كذلك أمرك ربك أيها النبي بالخروج من المدينة للقاء ع ي ر قريش ، وذلك بالوحي الذي أتاك به جبريل مع كراهة فريق من المؤمنين للخروج . |
The evidence you give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth? | الدليل الذى ستقدمه سيكون الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شئ غير الحقيقة |
Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, | هل تقسمى بقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
Sanctify them in your truth. Your word is truth. | قدسهم في حقك. كلامك هو حق. |
Sanctify them through thy truth thy word is truth. | قدسهم في حقك. كلامك هو حق. |
It's only the truth and nothing but the truth. | هي فقط الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة. |
Truth has become lies and lies have become truth. | الحق صار باطل و الباطل صار حق |
And Keats said, Beauty is truth, and truth beauty. | وكيتس قال الجمال هو الحقيقة، والحقيقة جمال. |
The truth and nothing but the truth, Mr. Cortona. | الحقيقة وليس غيرها سيد كورتونا |
Listen, tell me the truth, the truth, you hear? | أخبرني بالحقيقة، مفهوم |
And that is how I find particles of truth, not the absolute truth, or the whole truth. | وهكذا يمكنني معرفة جزيئات الحقيقة، ليس الحقيقة المطلقة، أو الحقيقة الكاملة. |
It shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth so help me God. | سأشهد بالحقيقة ، الحقيقة كلها ... و لا شيء غير الحقيقة لذا أعنـي يا رب |
Related searches : Truth Serum - Truth Drug - Truth Value - Universal Truth - Truth Table - Ugly Truth - Truth Claim - Plain Truth - Ultimate Truth - Hard Truth - Absolute Truth - Sad Truth