Translation of "home care patients" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Care - translation : Home - translation : Home care patients - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Past patients taking care of present patients. | المرضى السابقين يعتنين بالمرضى الحاليين. |
home treatment of patients who do not need clinical treatment, | (هـ) العلاج المنزلي للمرضى الذين لا يحتاجون إلى علاج عيادي |
But what if patients could do this test at home? | ولكن ماذا لو استطاع المرضى القيام بهذا الاختبار في المنزل |
And I started taking care of these 5000 sugar plantation patients. | وبدأت أعتني بـ 5000 مرضي من مزارعي السكر. |
In addition, a project was launched to improve the care for patients at nursing and care homes. | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مشروع لتحسين رعاية المرضى في بيوت التمريض والرعاية. |
Mothers take care of the children, take care of the home. | فالأمهات يعتنين بالأطفال، و يهتممن بالبيت. |
This is about letting patients play a more active role in helping health care, in fixing health care. | هذا الحديث عن كيفية جعل المرضى يلعبون أدوارا أكثر فاعلية في مساعدة الرعاية الصحية ، لإصلاح نفسها . |
60 percent of our asthma, stroke patients receive incomplete or inappropriate care. | 60 في المائة لدينا الربو، مرضى السكتة الدماغية تلقي الرعاية غير مكتملة أو غير مناسب. |
It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home. | انه من الخطير جدا بالنسبة للمرضى ان تكون فترة نقاهتهم في المنزل بعد الازمة القلبية |
Take care of him. I'm going home | إعتني به سأعود للبيت |
In the home care sector, an experiment with combining work and care was carried out that introduced Turkish and Moroccan family care providers to paid employment in the home care sector. | وفي قطاع الرعاية المنزلية، اضطلع بتجربة للجمع بين العمل والرعاية، وتضمنت هذه التجربة إدخال مقدمين للرعاية الأسرية من الأتراك والمغاربة في ميدان العمالة ذات الأجر على صعيد قطاع الرعاية المنزلية هذا. |
Patients who do receive care are often treated with substandard, even harmful, medicine. | وحتى المرضى الذين تتوفر لهم الرعاية الصحية فهم غالبا ما يتلقون العلاج بأدوية لا ترقى إلى المعايير القياسية، بل وقد تكون ضارة أحيانا . |
The result is cutting corners, deficiencies in care, and poorer outcomes for patients. | والنتيجة الطبيعية لهذا، حصول المرضى على نتائج أقل جودة. |
In hospitals it is also used in monitoring chronic patients in intensive care. | كما أنها تستخدم في المستشفيات لمراقبة المرضى المزمنين في العناية المركزة. |
Patients take care of their own rooms and make up their own beds. | إن المريضات تعتنين بغرفهن و تقمن بترتيب فراشهن |
The White Yellow Cross Foundation has home nursing services for HIV AIDS patients. | ولدى مؤسسة الصليب الأبيض الأصفر خدمات تمريض منزلية لمرضى الإيدز. |
I don't care if I never get home. | لا يهمني اذا لم أصل أبدا للبيت. |
We have taken care of over 1,000 indigent patients that could have died, including four free pacemakers in patients with complete heart block. | لقد قمنا برعاية ما يزيد عن الألف مريض معوز الذين كان من الممكن أن يموتوا بمافيها أربعة مرضى بضابط النبض |
Transitional care Transitions of patients between health care practitioners may decrease the quality of care in the time it takes to reestablish proper doctor patient relationships. | ربما تؤدي انتقالات المرضى بين ممارسي الرعاية الصحية إلى التقليل من جودة الرعاية في الوقت الذي تستغرقه لإعادة إقامة علاقات جيدة بين الطبيب والمريض. |
And I ask you, three words, please, to improve health care let patients help. | وأنا أطلب منكم ، ثلاث كلمات ، من فضلكم ، لتحسين الرعاية الصحية دعوا المرضى يساعدونكم . |
Don't we care? Come on, darling. We're going home. | ألا نهتم ، هيا يا حبيبى إننا عائدان إلى البيت |
Also, the share of health care services in private institutions is borne directly by patients. | كما يتحمل المرضى مباشرة تقاسم خدمات الرعاية الصحية في المؤسسات الخاصة. |
With the aim of improving the system of administering care for multi resistant TB patients | 460 ومن أجل تحسين نظام رعاية مرضى السل الذين تظهر عليهم مقاومة |
That means doctors and nurses simply don't have the time to take care of patients. | مما يعني أن الأطباء و الممرضات الموجودين لن يتوافر لهم الوقت لرعاية المرضى. |
This is apparently a result of patients feeling more relaxed when they are at home. | هذا على ما يبدو نتيجة لشعور المرضى باسترخاء أكثر عندما يكونون في المنزل. |
Many patients however prefer to have food brought in from home or outside the hospital. | غير أن مرضى كثيرين يفضلون الأغذية الآتية من منازلهم أو من خارج المستشفى. |
It's time I came home to take care of you. | . لقد حان الوقت لأتولى رعايتكما |
In July 2010, Mrs. Ben Ali founded SAIDA to improve care for cancer patients in Tunisia. | في يوليو 2010، أسست جمعية سيدة (SAIDA)، للعناية بمرضى السرطان في تونس. |
40 percent of our coronary artery disease patients in our communities receive incomplete or inappropriate care. | 40 في المائة المرضى مرض الشريان التاجي في مجتمعاتنا تلقي الرعاية غير مكتملة أو غير مناسب. |
QNet has a strong product portfolio that includes personal care, nutrition, home care, energy and wellness products, | أصبح لدى QNet مجموعة قوية من المنتجات التي تشمل منتجات الرعاية الشخصية، والتغذية، |
This includes prenatal care, childbirth (by midwives or obstetricians, at home or in the hospital), as well as postpartum postnatal care for mother and baby at home. | وهذا يشمل الرعاية قبل الولادة، والولادة (القابلات أو أطباء التوليد، في المنزل أو في المستشفى)، وكذلك بعد الولادة رعاية ما بعد الولادة للأم والطفل في المنزل (kraamzorg). |
The charge nurse is responsible for making sure nursing care is delivered safely and that all the patients on the unit are receiving adequate care. | والممرض المسؤول م كل ف بالتأكد من أن الرعاية التي يقدمها طاقم التمريض رعاية آمنة، وأن جميع المرضى في الوحدة يتلقون الرعاية الكافية. |
(g) Distribution of monthly dry rations of food commodities to pregnant women, nursing mothers and tuberculosis patients receiving care at UNRWA primary health care facilities | (ز) توزيع حصص الإعاشة الشهرية المؤلفة من سلع غذائية جافة على النساء الحوامل والأمهات المرضعات والمرضى المصابين بالدرن الذين تتم معالجتهم في مرافق الرعاية الصحة الأولية التابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) |
Women and girls generally bear the brunt of home based care. | والنساء والفتيات يتحملن عموما الجزء الأكبر من عبء الرعاية التي تتم في المنزل. |
You've a home, and your son. People who care for you. | إن لديك بيت ، لديك ابنك و كل من يهتم بك |
Home care is a social care service provided by local governments that enables persons with limited ability to take care of themselves to stay at their home and in the daily routine they are used to. | 399 والرعاية في المنزل هي خدمة رعاية اجتماعية تقدمها الحكومات المالية لتمكين من لا يستطيعون رعاية أنفسهم أن يبقوا في منزلهم وفي نظام الحياة الذي اعتادوا عليه. |
So we're talking about sectors like home hair care, the hire of toys, farm work, hire of clothes even, meals delivered to your door, services for tourists, home care. | ونتحدث هنا عن قطاعات مثل الحلاقة في المنازل، تأجير لعب الأطفال، العمل بالزراعة، بل حتى تأجير الملابس، وتوصيل الوجبات إلى منزلكم، |
In 2004, UNICEF supported home based care for young children in 70 countries and centre based care in 84. | 57 في عام 2004، دعمت اليونيسيف الرعاية المنـزلية لصغار الأطفال في 70 بلدا والرعاية في المراكز في 84 بلدا. |
In 2001, home care was provided to 6,687 people (in 2000 6,818). | وفي عام 2001 كانت الرعاية في المنزل مقدمة لعدد 687 6 شخصا (818 6 عام 2000). |
A Mexican survey shows that in private care, poor patients (particularly indigenous women) receive worse care than the wealthy, although there is little difference in public institutions. | ولقد أثبتت إحدى دراسات المسح في المكسيك أن المرضى الفقراء، في ظل الرعاية الصحية الخاصة، لا يحصلون على نفس الرعاية التي يحصل عليها الأثرياء، على الرغم من الفوارق البسيطة بين المؤسسات العامة. |
It is the first level of health care and involves several components. Services to patients are offered by primary health care specialists family doctors, internists or paediatricians. | وهي المستوى الأولى للرعاية الصحية وتتألف من عدة مكونات مثل تقديم الخدمات للمرضى من جانب أخصائيين في الرعاية الصحية الأولية وهم أطباء العائلة والأطباء المقيمون أو أطباء الأطفال. |
(k) Provision of specialist obstetrics, gynaecology and cardiology care secondary care through a hospitalization scheme for approximately 120,000 refugee patients at government and non governmental organization hospitals | (ك) توفير الرعاية في مجالات طب التوليد وأمراض النساء وأمراض القلب والرعاية الصحية الثانوية عن طريق خطة لتوفير أماكن لنحو000 100 من اللاجئين المرضى في المستشفيات الحكومية والمستشفيات التابعة للمنظمات غير الحكومية |
Patients with severe cases will be put in a hospital intensive care unit and be given a diphtheria antitoxin. | المرضى أصحاب الحالات الشديدة يتم وضعهم في وحدة العناية المركزة بالمستشفى وإعطائهم ترياق مضاد لسم الخناق. |
The goal of perioperative care is to provide better conditions for patients before operation, during operation, and after operation. | والهدف من الرعاية المقدمة في هذه الفترة هو توفير أفضل ظروف للمرضى قبل العملية وخلالها وبعدها. |
Forrest returns home to care for his ailing mother, who dies soon afterwards. | يعود فورست إلى المنزل لرعاية أمه المريضة، والتي يموت بعد ذلك بقليل . |
Related searches : Patients Care - Care Patients - Home Care - Care Home - Care Of Patients - Care For Patients - Critical Care Patients - Palliative Care Patients - Intensive Care Patients - Home Care Setting - Care Retirement Home - Home Day Care - Home Care Company - Special Care Home