Translation of "historic event" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We welcome that historic event. | إننا نرحب بهذا الحدث التاريخي. |
Our debate today is indeed an historic event. | ومناقشتنا اليوم هي حقا حدث تاريخي. |
Why should this historic event cause such political upheaval? | ولكن ما الذي يجعل حدثا تاريخيا كهذا يفضي إلى مثل هذا الاضطراب السياسي يقول بعض المحللين إن عدم الاستقرار ع ـر ض متأصل في هذه الدول، وإن ثقافتها السياسية مبتسرة ناقصة النمو، علاوة على أن انضمامها إلى الاتحاد الأوروبي جاء بعد خمسة عشر عاما فقط من سقوط الشيوعية. |
Another historic event appears to be on the horizon. | ويبدو أن حدثا تاريخيا آخر يلوح في اﻷفق. |
Today undoubtedly heralds a historic event for our Organization. | وﻻ شك في أن هذا يمثـــل اليوم حدثا تاريخيا في حياة منظمتنا. |
I owe my participation in this now historic event to TED. | أنا مدينة بمشاركتي في هذا الحدث التاريخي حالي ا لـTED. |
Our beloved Phooey and I'llDigaDitchy are seated, thrilled by this historic event. | محبوبنا فوي والديتشي يجلسان سعيدان بهذا الحدث التاريخي |
Today, in this Hall, we once again review and commemorate that historic event. | واليوم، وفي هذه القاعة، نسترجع ذلك الحدث التاريخي ونحيي ذكراه مرة أخرى. |
In 1945, six years before that historic event, the United Nations was created. | وفي عام ١٩٤٥، قبل ست سنوات من ذلك الحدث التاريخي، أنشئت اﻷمم المتحدة. |
They are making a concrete contribution to the commemoration of this forthcoming historic event. | فهما تقدمان إسهاما ملموسا في سبيل اﻻحتفال المقبل بذكرى هذا الحدث التاريخي. |
If ordinary people are to observe this historic event, buses will have to transport them. | وبالتالي يجب تأمين وسائط لنقل الناس العاديين في حال رغبتهم في متابعة هذا الحدث التاريخي. |
477. The establishment of the Register of Conventional Arms is another event of historic significance. | ٤٧٧ وإنشاء سجل اﻷسلحة التقليدية حدث آخر له أهمية تاريخية. |
We welcome the deposit as a historic event in the use and development of the oceans. | إننا نرحب بهذا اﻹيداع بوصفه حدثا تاريخيا في استخدام المحيطات وتنمية مواردها. |
It is with considerable satisfaction that Canada joins the international community in celebrating this historic event. | وبشعور كبير من اﻻرتياح تنضم كندا الى المجتمع الدولي في اﻻحتفال بهذا الحدث التاريخي. |
That withdrawal is an event of historic significance for the Baltic States, the Russian Federation and Europe. | لقد كان ذلك اﻻنسحــاب حدثا ذا مغزى تاريخي بالنسبة لدول بحر البلطيق واﻻتحاد الروسي وأوروبــا. |
Since its discovery, it has been debated whether the Narmer Palette represents a historic event or was purely symbolic. | منذ أن تم اكتشاف اللوح، تمت مناقشة ما إذا كانت يمثل حدث ا تاريخي ا أو إن كان رمزي بحت. |
The late Prime Minister apos s visit to the United Nations was an event of historic significance for Nepal. | وإن زيارة رئيس الوزراء الراحل الى اﻷمم المتحدة كانت حدثا ذا أهمية تاريخية بالنسبة لنيبال. |
There can be no doubt that this is a historic event and gives new momentum to the world economy. | وهو وﻻ شك حدث تاريخي وزخم جديد لﻻقتصاد العالمي. |
We thank the Government and people of Barbados for their hospitality and their excellent organization of the historic event. | ونشكر حكومة بربادوس وشعبها لما أبدياه من حسن ضيافة وتنظيمهما الممتاز للحدث التاريخي. |
We are participating in an historic event the endeavour to establish a just world order for the twenty first century. | إننا نشارك في حدث تاريخي المسعى المبذول لإقامة نظام دولي عادل للقرن الحادي والعشرين. |
Humanity has been touched by this historic event the coming together of two arch rivals for the sake of peace. | لقد تأثرت اﻻنسانية بهذا الحدث التاريخي أي لقاء الخصمين اللدودين لصالح السلم. |
We consider the entry into force of the Convention on 16 November 1994 as an event of historic global significance. | ونحن نعتبر أن نفاذ اﻻتفاقية في ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ حدث ذو أهمية عالمية تاريخية. |
The European Union welcomes the withdrawal of former Soviet troops from Estonia and Latvia as an event of historic significance. | يرحب اﻻتحاد اﻷوروبي بانسحاب الوحدات العسكرية السوفياتية السابقـة مــن استونيـا وﻻتفيــا بوصفه حدثا ذا أهمية تاريخية. |
The 9.0 magnitude earthquake that struck Japan is, of course, a highly exceptional event an event so rare that its probability cannot be well assessed with models based on limited historic data. | لا شك أن الزلزال الذي ضرب اليابان بقوة 9.0 درجات على مقياس ريختر ي ع د حدثا استثنائيا للغاية ـ فهو حدث نادر إلى الحد الذي يجعل تقييم احتمالات حدوثه بالاستعانة بنماذج مستندة إلى بيانات تاريخية محدودة أمرا مستحيلا. |
The year 2005 was marked by a major, historic event, Israel's withdrawal from northern Gaza and from part of the West Bank. | فلقد تميز عام 2005 بحدث تاريخي رئيسي، هو انسحاب إسرائيل من شمال غزة وجزء من الضفة الغربية. |
This historic event marks yet another bold and positive step on the road to ensuring a lasting peace in the Middle East. | هذا الحدث التاريخي يعتبر خطوة إيجابية وجريئة أخرى على طريق ضمان سلم دائم في الشرق اﻷوسط. |
Sure you were, because you've prepared your entire life for this historic quadrennial event that just sort of sneaks up on you. | بالتأكيد، لأنك قد جهزت كامل حياتك لهذا الحدث التاريخي الذي يعقد كل أربع سنوات، هذا نوعا ما خيانة لك. |
The signing of the declarations of principles by the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel in Washington last month was an historic event. | ويعتبر التوقيع على إعﻻن المبادئ من جانب منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل الذي تم في واشنطن في الشهر الماضي حدثا من اﻷحداث التاريخية. |
Cyprus wishes to pay special tribute to the Under Secretary General, Mrs. Gillian Sorensen, representative of the Secretary General for this historic event. | وتود قبرص أن تحيي بشكل خاص وكيلة اﻷمين العام، السيدة جيليان سورنسن، ممثلة اﻷمين العام المعنية بهذا الحدث التاريخي. |
On behalf of the members of the Council, it is my privilege to congratulate the Republic of Uzbekistan on this happy and historic event. | وباسم أعضاء المجلس، يشرفني أن أهنئ جمهورية أوزبكستان بهذه المناسبة السعيدة والتاريخية. |
Stressing that this historic event established the conditions for the creation of the United Nations, designed to save succeeding generations from the scourge of war, | وإذ تؤكد أن هذا الحدث التاريخي قد هيأ الظروف لإنشاء الأمم المتحدة، التي قصد بها أن تنقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحروب، |
On 9 November, the Council issued a press statement welcoming the certification of Hamid Karzai as President and recognizing the historic importance of the event. | وفي 9 تشرين الثاني نوفمبر، أصدر المجلس بيانا صحفيا رحب فيه بالتصديق على انتخاب حامد كرزاي رئيسا وأقر الأهمية التاريخية لهذا الحدث. |
Our session is opening on a note of hope, because it is taking place only a few days after a historic event of exceptional importance. | إن دورتنا تبدأ ببارقة أمل، ﻷنها تنعقد بعد مرور بضعة أيام على حدث تاريخي يتسم بأهمية خاصة. |
We have all joyously welcomed this historic event as well as South Africa apos s resumption of its rightful place in the community of nations. | ولقد رحبنا جميعنا وابتهجنا بهذا الحدث التاريخي، وباستئناف جنوب افريقيا مكانتها التي هي جديرة بها في مجتمع اﻷمم. |
On 16 November the international community witnessed a historic event the entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea. | لقد شهد المجتمع الدولي يوم ١٦ تشرين الثاني نوفمبر دخول اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار حيز النفاذ. |
I also wish to extend our deepest appreciation to Secretary General Kofi Annan for his tireless efforts for the realization of this historic high level event. | كما أود أن أعرب عن بالغ تقديرنا للأمين العام كوفي عنان على جهوده الحثيثة لتحقيق هذا الحدث التاريخي الرفيع المستوى. |
Through this Ministry, and on the occasion of this historic event, the Government of Bolivia, shares the satisfaction of Bolivian citizens of Israeli and Palestinian descent. | وبمناسبة هذا الحدث التاريخي، تعلن حكومة بوليفيا، عن طريق وزارتها هذه، أنها تشاطر أخيرا مواطنيها البوليفيين المنحدرين من أصول اسرائيلية وفلسطينية ارتياحهم. |
'Historic' poll | انتخابات رئاسية تاريخي ة |
The historic event had occurred as delegations were examining the secretariat report on assistance to the Palestinian people, which was very helpful in understanding the current situation. | وقد وقع هذا الحدث التاريخي بينما كانت الوفود تبحث تقرير اﻷمانة عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وهو تقرير يساعد كثيرا على فهم الحالة الراهنة. |
One of the first was the historic change in South Africa with the eradication of apartheid, a major event in which this Organization had invested enormous energies. | وكان أحد أول هذه اﻻنجازات التغير التاريخي في جنوب افريقيا، باستئصال شأفة الفصل العنصري، وهو حدث جلل استثمرت فيه هذه المنظمة طاقات هائلة. |
It included a public event with Victoria at the Missouri History Museum and a showcase of ephemeral and historic items at the gallery inside the Sheldon Concert Hall. | وشمل الحدث حضور فيكتوريا في متحف التاريخ في ميسوري و معرضا للسلع التاريخية في المعرض داخل قاعة شيلدون الحفلات. |
An unprecedented and historic event has enhanced hopes for the peoples living in the Middle East. Israelis and Palestinians have made a courageous step, in Washington, towards peace. | وقع حدث تاريخي لم يسبق له مثيل عزز آمال شعوب الشرق اﻷوسط، إن اﻻسرائيليين والفلسطينيين قد خطوا خطوة شجاعة، في واشنطن، نحو السلم. |
5. The signing of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction had been a historic event. | ٥ ومضى يقول إن توقيع اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة الذي تم منذ أمد قريب حدث تاريخي. |
quot The resolution which we have just adopted recommending the admission of the Republic of the Marshall Islands to membership in the United Nations is a historic event. | quot إن القرار الذي اتخذناه اﻵن ويوصي بقبول جمهورية جزر مارشال في عضوية اﻷمم المتحدة حدث تاريخي. |
Europe s Historic Gamble | أوروبا والمقامرة التاريخية |
Related searches : Historic Building - Historic Landmark - Historic Centre - Historic Development - Historic Monument - Historic Performance - Historic Background - Historic Low - Historic City - Historic Past - Historic Grounds - Historic Peak - Historic Range