Translation of "high end facilities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(c) High level military and political visits and visits to military facilities | )ج( القيام بزيارات عسكرية وسياسية رفيعة المستوى، وبزيارات للمنشآت العسكرية |
At the end of February 2012 the airport facilities have to be completed. | في نهاية شهر شباط (فبراير) 2012، اكتملت مرافق المطار. |
We see high end haggling in fashion today. | فاليوم نحن نرى مساومة راقية في عالم الأزياء. |
High end haggling for luxury and real estate. | و مساومة راقية في الأمور الكماليه و العقارات. |
Well, he didn't end up with high end art and luxury houses without help. | مع بيوت الفن والفخامة الراقية دون مساعدة. |
Developed countries dominate the high technology end of exports. | وتهيمن البلدان المتقدمة على شق الصادرات القائم على التكنولوجيا المتطورة. |
The General Assembly has designated subprogramme 5, Facilities management, maintenance and construction, as high priority. | وقد أعطت الجمعية العامة للبرنامج الفرعي ٥ )إدارة المرافق وصيانتها وتشييدها( أولوية عليا. |
At the low end, we have 3, and at the high end, we have a 40. | لدينا في الحد الادنى من العوامل العدد 3، وفي الحد الاعلى لدينا 40 |
This is especially necessary in core facilities where usage of these machines is in high demand. | وهذا أمر ضروري ولا سيما في المرافق الأساسية حيث يزداد الطلب على استخدام هذه الأجهزة. |
Hitting the high note at the end is the key. | ان تصل الى الطبقة العالية من الصوت هو المفتاح . |
Hitting the high note at the end is the key. | ان تصل الى الطبقة العاليه للصوت هو المفتاح . |
How do the luxury high end brands remain in business? | أن تظل في مجال العمل التجاري |
The A350XWB competes with the high end of the 787 and the low end of the 777. | وتتنافس اكس دبليو بي A350 مع نهاية عالية من 787 وحتى نهاية منخفضة من 777. |
Austria attaches great importance to a high level of physical protection of nuclear material and nuclear facilities. | 12 تولي النمسا أهمية كبيرة إلى وجود مستوى عال من الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية. |
(Afghanistan) providing winter clothing to students building kitchen and shower facilities at agricultural high school (Herat province). | (أفغانستان) توفير ملابس شتوية للتلاميذ وبناء مرافق مطابخ وحمامات بالمدرسة الثانوية الزراعية (مقاطعة حيرات). |
But lo and behold, I'm one of the high end individuals. | و لكن ياللعجب، أنا واحدة من الأفراد الراقيين. |
Growth in high end services employment is matched by contraction in high employment components of manufacturing supply chains. | وفي مقابل النمو في وظائف الخدمات الراقية هناك انكماش في مكونات التوظيف العليا في سلاسل إمداد التصنيع. |
At the eastern end of the chamber there is a niche high. | كما توجد حفرة عميقة في الجزء الشرقي من الحجرة الصخرية . |
Of course, the education race doesn't end with a high school diploma. | بطبيعة الحال ، وسباق لا ينتهي التعليم مع شهادة الثانوية العامة. |
Miscellaneous services include high bank charges paid outside Somalia since there are presently no banking facilities available in Somalia. | وتشمل الخدمات المتنوعة الرسوم المصرفية المرتفعة المدفوعة خارج الصومال، حيث ﻻ تتوفر حاليا منشآت مصرفية في الصومال. |
The fiscal problems of Greece and Spain were also the result of spending a great deal on high technology and high prestige projects facilities for the Olympic Games, new airport buildings, high speed train links. | وكانت المشاكل المالية في اليونان وأسبانيا أيضا راجعة إلى إنفاق مبالغ هائلة على مشاريع التكنولوجيا الفائقة والمشاريع الاستعراضية منشآت لاستضافة الألعاب الأوليمبية، ومبان جديدة في المطارات، وقطارات فائقة السرعة. |
Many corrections facilities have been renovated since the end of the conflict and are in compliance with minimum international standards. | 34 وتم تجديد كثير من المرافق الإصلاحية منذ نهاية الصراع، وهي تتقيد بالمعايــير الدوليــة الدنيا. |
85. A high end option would be full access immediately for all SIDS. | ٨٥ يتمثل خيار الحد اﻷقصى في توفير إمكانية الوصول التام على الفور لجميع الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Moscow nowadays has all the trappings of high end capitalism Prada, Fouchon, Rolls Royce. | تتزين مدينة موسكو في هذه الأيام بكل الـح لي والزخارف ذات الطابع الرأسمالي محلات برادا و فوشون ، وسيارات الرولز رويس . |
When he had made an end of prophesying, he came to the high place. | ولما انتهى من التنبي جاء الى المرتفعة. |
(e) Providing a high level of systems support and end user help desk services | (ﻫ) توفير مستوى عال من خدمات الدعم الن ظمي وخدمات المساعدة الحاسوبية للمستعمل النهائي |
To this end, the High level Plenary Meeting should endorse the proposed Democracy Fund. | ولهذه الغاية، أشاروا إلى أن على الاجتماع العام الرفيع المستوى أن يصادق على صندوق الديمقراطية المقترح. |
One is a lab that is actually a fairly high end laboratory in Africa. | أحدهما هو في الواقع مختبر متطور إلى حد ما في أفريقيا. |
We require high end talent management to keep the rock band together and playing. | نتطلب إدارة مواهب متطورة لمتابعة سير العمل. |
The sheer size of the city, and its provision of public buildings and facilities, suggests a high level of social organization. | ويشير الحجم الكبير للمدينة وتوفيرها للمباني والمرافق العامة إلى المستوى المرتفع من التنظيم الاجتماعي. |
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities, | (أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام |
An ambitious project to construct six new facilities would increase prison capacity by about 45 per cent by the end of 2007. | ومن شأن المشروع الطموح المتعلق ببناء ستة مرافق جديدة أن يزيد طاقة السجون بمعدل 45 في المائة بحلول عام 2007. |
As of end November 1992, the outstanding amount of Fund resources under all facilities to land locked countries totalled SDR 1.5 billion. | واعتبارا من نهاية تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ بلغ مجموع المبلغ القائم من موارد الصندوق في إطار جميع التسهيﻻت التي تقدم الى البلدان غير الساحلية ١,٥ مليار من حقوق السحب الخاصة. |
France is at the high end of the EU norm, with a score of six. | وسجلت فرنسا ست درجات على هذا المؤشر. |
And when he had made an end of prophesying, he came to the high place. | ولما انتهى من التنبي جاء الى المرتفعة. |
UNHCR is concerned at the high number of unaccompanied and separated children who disappear from reception facilities or during the asylum procedure. | ويساور المفوضية القلق إزاء ارتفاع عدد الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم، الذين اختفوا من مرافق الاستقبال أو في أثناء إجراءات اللجوء السياسي. |
Urban populations are typically young, with high proportions under 15 years of age and consequent implications for providing health and education facilities. | وغالبا ما يكون سكان الحضر من اليافعين وفيهم نسبة عالية دون سن اﻟ ١٥ عاما مما يستتبع بطبيعة الحال توفير المرافق الصحية والتعليمية لهم. |
Library facilities | سادس عشر مرافق المكتبة |
Health facilities | المرافق الأساسية الصحية |
Facilities Camp | (34 وظيفة) 1ف 5، 2 ف 4، 13 ف 3، 1 ف 2، 1 خ ع، 11موظفا وطنيـا، 1م و (خ ع)، 4 متطوعين |
H. Facilities | حاء المرافق |
Strategic facilities | المرافق اﻻستراتيجية |
All major government health facilities have separate facilities for women. | 362 وهناك مرافق منفصلة للنساء في أهم المرافق الصحية الحكومية. |
Beyond the facilities deployed to promote a destination, the risk will be that the offer does not match the consumer in the end. | ضمان التفاعل الأمثل مع الزبائن والاستجابة لطلباتهم في الوقت المناسب |
Other significant changes relate to income distribution, with average income rising and growing in the high end and the low end segments of the market. | وتتعلق تغيرات أخرى بتوز ع الدخل، إذ سيتزايد متوسط الدخل في القسمين الأعلى والأدنى من السوق. |
Related searches : High-tech Facilities - High Quality Facilities - High Security Facilities - High-end Market - High-end Technology - High-end Equipment - High-end Brand - High-end Segment - High-end Manufacturing - High-end Quality - High End Apartment - Ultra High End - High End Food - High End User