Translation of "held sway" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sway, sway your big hips. | أجل، هز ي فخذيك الكبيرين |
Struensee held absolute sway for almost thirteen months, between 18 December 1770 and 16 January 1772. | وعقد ستروينسي التأثير المطلق لما يقرب من ثلاثة عشر شهرا، بين 18 ديسمبر 1770، و 16 يناير 1772. |
And don't sway. | ولاتنشز. |
In that connection, special attention should be given to certain regions of the world where xenophobia held sway. | وفي هذا الصدد، ينبغي إيﻻء بعض المناطق من العالم التي تفشى فيها كره اﻷجانب عناية خاصة. |
Nevertheless, our national development was hampered by the backwardness, injustice and violence that held sway throughout the region. | وبالرغم من ذلك، أعيقت تنميتنا الوطنية بسبب التخلف والظلم والعنف الذي كان يحكم قبضته على المنطقة. |
Look how I sway | (أنظروا كيف أتأرجح! |
There was a need for such terms back then, because their crackpot counterparts held much greater sway in general discourse. | كان الاحتياج إلى مثل هذه المصطلحات واضحا، لأن نظائرها القائمة على الدجل كانت أعظم تأثيرا في الخطاب العام. |
By 1922 the British Empire held sway over about 458 million people, one fifth of the world's population at the time. | في سنة 1913 بسطت الإمبراطورية البريطانية سلطتها على تعداد سكاني يقارب 458 مليون شخص، أي حوالي ربع سكان العالم. |
These are the works of Aristotle, which held sway for almost 2,000 years until the beginning of modern with Galileo and Isaac Newton. | هذه هي أعمال أرسطو، والتي سادت منذ حوالي 2،000 سنة حتى بداية الفيزياء الحديثة مع غاليليو و إسحاق نيوتن. |
Look how I sway as I do the twist | أنظروا كيف أتأرجح بينما أرقص التويست. |
Look how I sway As I do the twist | أنظروا كيف أتأرجح بينما أرقص التويست |
There was a need for such terms back then, because their crackpot counterparts held much greater sway in general discourse. Scientists had to announce themselves as scientists. | كان الاحتياج إلى مثل هذه المصطلحات واضحا، لأن نظائرها القائمة على الدجل كانت أعظم تأثيرا في الخطاب العام. وكان لزاما على العلماء أن يعلنوا أنفسهم علماء. |
On the Day the heaven will sway with circular motion | يوم مفعول لواقع تمور السماء مورا تتحرك وتدور . |
On the Day the heaven will sway with circular motion | إن عذاب ربك أيها الرسول بالكفار ل واقع ، ليس له م ن مانع يمنعه حين وقوعه ، يوم تتحرك السماء فيختل نظامها وتضطرب أجزاؤها ، وذلك عند نهاية الحياة الدنيا ، وتزول الجبال عن أماكنها ، وتسير كسير السحاب . |
Indeed, most banks were under the sway of the central bank. | بل إن أغلب البنوك كانت خاضعة لسيطرة البنك المركزي. |
On the right hand side, gravity holds sway. Einstein explained that. | وعلى الجانب الأيمن، تسيطر الجاذبية. فسر أينشتاين ذلك |
Patagonian sights and sounds, helped to sway me to my wish. | وساعدت المشاهد والأصوات باتاغونيا ، لاقناع لي أمنيتي. |
So, we have a little carpet that you can look at your amount of postural sway, and look at the changes in your postural sway over many months. | إذن فلدينا هذه السجادة الصغيرة التي ترينا مدى إتزان الجسم أثناء المشي, و التغيرات التي تحدث له على مدى عدة الشهور. |
In the regions affected by the war, misery and desolation hold sway. | وفي المناطق المتضررة بالحرب ﻻ شئ هناك سوى البؤس والخراب. |
But in 1975, while Mao still lived, the Cultural Revolution still raged, class politics still held sway, and there were no private cars, shops, advertisements, or private property, I arrived in Beijing. | ولكن في عام 1957، وبينما كان ماو لا يزال على قيد الحياة، وكانت الثورة الثقافية لا تزال مستعرة، والسياسات الطبقية لا تزال متحكمة، وبينما لم تكن هناك ملكيات خاصة ولو حتى لسيارة أو دكان، سافرت إلى بكين. |
Each one of us projected his own version of the truth as the universal truth. Each group or party saw its banner as the only banner in the Manicheism that held sway. | وألبس كل واحد منا روايته رداء الحقيقة الكونية، ورفع كل جمع أو حزب رايته كراية وحيدة في عالم تحكمه المانوية. |
In October, Mahmoud Ahmadinejad made a trip to Lebanon that highlighted Iranian sway in Lebanon. | في أكتوبر تشرين الأول قد م محمد أحمدي نجادي إلى لبنان في رحلة أبرزت النفوذ الإيراني فيها. |
Are not you moved, when all the sway of earth shakes like a thing unfirm? | ألا تشعر بالاضطراب عندما تتحرك الأرض كأنها مصنوعة من اله لام |
Saying anything that comes into your head and being able to sway people like this. | حين تقول الذى يأتى فى عقلك و قدرتك على التأثير فى الناس هكذا |
(Burundi is an aid dependent country, so donors have considerable sway in influencing its rulers' behavior.) | (بوروندي دولة تعتمد على المعونات الخارجية، لذا فإن الجهات المانحة تتمتع بثقل جدير بالاعتبار في التأثير على سلوك حكامها). |
Nor is it true that nothing can sway the Arab world from its hostility to Israel. | وليس صحيحا أيضا أن لا شيء من الممكن أن يزحزح العالم العربي عن عدائه لإسرائيل. |
That she do give her sorrow so much sway And, in his wisdom, hastes our marriage, | انها لا تعطي الكثير من الحزن لها نفوذ ، و، في حكمته ، والإستعجالات زواجنا ، |
That man is dangerous. He could sway that council to put me in a terrible position. | ان هذا الرجل خطر,من الممكن ان يذبذب اراء المجلس لوضعى فى موقف فظيع |
Moreover, the Snowden affair reinforces the perception that the US is losing its sway in South America. | وعلاوة على ذلك فإن قضية سنودن تعزز من التصور بأن الولايات المتحدة تخسر نفوذها في أميركا الجنوبية. |
Minority ethnic groups are therefore often able to sway the balance of power between major competing forces. | وعلى هذا فإن الأقليات العرقية كثيرا ما تتمكن من التأثير على الموازين بين القوى المتنافسة الرئيسية. |
In addition, the speaker may use pathos to appeal to fear, in order to sway the audience. | بالإضافة إلى ذلك, قد يستخدم المتحدث Pathos ليجذب الخوف, من اجل التأثير على الجمهور. |
Taiwan s people know that they cannot prosper as a democracy if ethnic divisiveness is allowed to hold sway. | إن أهل تايوان يدركون الآن أنهم لا يستطيعون تحقيق الرخاء والازدهار في ظل نظام ديمقراطي إذا سمحوا للانقسامات العرقية بأن تسود. |
They said , It is you who used to come to us from our right , in order to sway . | قالوا أي الأتباع منهم للمتبوعين إنكم كنتم تأتوننا عن اليمين عن الجهة التي كنا نأمنكم منها لحلفكم أنكم على الحق فصدقناكم واتبعناكم ، المعنى أنكم أضللتمونا . |
They said , It is you who used to come to us from our right , in order to sway . | قال الأتباع للمتبوعين إنكم كنتم تأتوننا من ق ب ل الدين والحق ، فتهو نون علينا أمر الشريعة ، وت ن ف روننا عنها ، وتزينون لنا الضلال . |
This is Force 6, a strong breeze where big trees sway and you have to fight your umbrellas. | هذه قوة 6, نسيم قوي حيث أشجار كبيرة تت ذبذب وأنت ي ج ب أ ن ت حارب مظلات ك . |
It is also true that Latin American countries have pursued a massive expansion of economic ties beyond America s sway. | وصحيح أيضا أن بلدان أميركا اللاتينية كانت تتبنى نهجا توسعيا هائلا في التعامل مع العلاقات الاقتصادية بعيدا عن نفوذ أميركا. |
The Washington Examiner explained that the websites were presumably designed to sway undecided voters toward presidential candidate Donald Trump | وأوضح Washington Examiner أن هذه المواقع قد ص ممت على الأرجح بهدف استمالة الناخبين الذين لم يحسموا موقفهم بعد إلى صف مرشح الرئاسة دونالد ترامب. |
Georgia oriented blogger, zabugina , believes that the goal of Russia s military is to destabilize the region and sway the elections. | تؤمن المدونة ذات الأصل الجورجي، زابوجينا، أن هدف الجيش الروسي هو زعزعة الاستقرار في المنطقة وفرض سيطرتها على الانتخابات. |
Catholicism in its heyday combined a fairly decentralized administration, under the sway of stand alone bishops, with a uniform set of beliefs. | فقد جمعت الكاثوليكية في أوج مجدها بين مجموعة موحدة من المعتقدات وإدارة غير مركزية إلى حد ما، في ظل هيمنة قائمة بذاتها من ق ب ل الأساقفة. |
It was a gradual process in which more sympathetic, albeit firm, US engagement might have helped sway Japan in a different direction. | إنها عملية تدريجية حيث كان بوسع الولايات المتحدة خلالها، لو تعاملت مع الأمر بقدر أعظم من الفهم التعاطف، ولو على نحو صارم، أن تساعد في تحويل اليابان نحو اتجاه مختلف. |
If a reformer is to win he must prove that he will be able to sway Iran s political structures toward a reform agenda. | وإذا كان لأي إصلاحي أن يفوز فلابد وأن يثبت قدرته على تحويل بنية السياسة الإيرانية نحو أجندة إصلاحية. |
Their example can sway leaders elsewhere to think that they can aspire to economic ascendancy while tightening the screws on domestic political opposition. | وقد يستميل مثالهما زعماء آخرين في بلدان أخرى فيجعلهم يتصورون أنهم قادرون على التطلع إلى السطوة الاقتصادية في حين يحكمون قبضاتهم على المعارضة السياسية الداخلية. |
So long as the EU continues to sway between integration and containment, it will continue to appear to the Kremlin as weak and directionless. | ما دام الاتحاد الأوروبي مستمرا في التأرجح بين التكامل والاحتواء، فسوف يستمر في الظهور أمام الكرملين بمظهر الحائر الضعيف. |
Vainly attempted to sway, as he once did the destinies of a nation that had ceased to listen to him ceased to trust him. | حاولت التسلط و السيطرة بفشل ... كما فعل ذات مرة بصيب الامة التي توقفت عن الاستماع له |
Do you feel secure that He who holds authority in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway ? | أأمنتم بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما وبين الأخرى وتركه وإبدالها ألفا من في السماء سلطانه وقدرته أن يخسف بدل من م ن بكم الأرض فإذا هي تمور تتحرك بكم وترتفع فوقكم . |
Related searches : Held Sway Over - Sway Bar - Body Sway - Sway Between - Sway Towards - Sway Space - No Sway - Building Sway - Have Sway - Trunk Sway - Sway Of - Sway From - Sway Me