Translation of "he noted that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He noted that - translation : Noted - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He further noted that
أضاف لهذا ملاحظته أن
He noted that internal diplomacy had become indispensable to sustainable development.
31 وأشار إلى أن الدبلوماسية الداخلية قد أصبحت لا غنى عنها للتنمية المستدامة.
Concerning HIV prevention, he noted that initial steps were under way.
وفيما يتعلق بمنع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، أشار إلى أن هناك خطوات أولية جارية حاليا.
He further noted that secondment of officials had occurred in practice.
وﻻحظ كذك أن إعارة الموظفين أمر قد حدث في الممارسة العملية.
He further noted that the Security Council had provided guarantees in practice.
وأشار كذلك إلى أن مجلس اﻷمن قد وفر ضمانات في الواقع.
He noted that the programme had been the result of intensive consultations.
وأشار الى أن البرنامج كان نتاج مشاورات مكثفة.
He noted that the establishment of a multiparty system had created uncertainty.
وأضاف قائﻻ إن انشاء نظام تعدد اﻷحزاب أفضى الى حالة من التشكك.
In an autobiographical essay he noted that finishing school in 1969 he was caught in a dilemma.
وفي مقالة له عن سيرته الذاتية، أشار إلى أن انتهاء المدرسة عام 1969 وضعه في مأزق.
Lastly, he noted that planning for an airstrip was at an advanced stage.
وأخيرا ، أشار إلى أن التخطيط لمهبط طائرات بلغ مرحلة متقدمة.
He noted that UNDP resources to meet the needs of Albania were limited.
وأشار الى أن موارد برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي المخصصة لتلبية احتياجات ألبانيا هي موارد محدودة.
He noted that the more observers the United Nations could deploy, the better.
وﻻحظ أنه كلما زاد عدد المراقبين الذين ستتمكن اﻷمم المتحدة من وزعهم فإن الوضع سيكون أفضل.
Regarding the country office, he noted that there had been an increase in staffing.
وبالنسبة للمكتب القطري، أشار إلى أن زيادة حدثت في عدد الموظفين.
He noted that the Commission was being asked to reconsider the grossing up percentage.
وأشار الى أن اللجنة مطلوب منها حاليا إعادة النظر في النسبة المئوية لمعامل إجمال المرتب.
He noted that there were many instances where Member States fell short of their obligations.
وأشار إلى أن هناك حالات كثيرة عجزت فيها دول أعضاء عن الوفاء بالتزاماتها.
He also noted that the UNEP Compliance Assistance Programme only applied to Montreal Protocol activities.
كما أشار إلى أن برنامج المساعدة على الامتثال الخاص باليونيب لا ينطبق إلا على أنشطة بروتوكول مونتريال.
He also noted that a number of States had not yet ratified the Rome Statute.
كما أشار إلى أن عددا من الدول لم تصدق بعد على نظام روما الأساسي.
He also noted that the fisheries sector was important for most developed and developing countries.
6 وأشار أيضا إلى أن قطاع مصائد الأسماك يتسم بالأهمية بالنسبة لمعظم البلدان المتقدمة والنامية.
He noted that the paragraph was intended to reflect the current reality of international relations.
وذكر أن المقصود بالفقرة هو أن تعكس الواقع الراهن للعﻻقات الدولية.
He noted also that, because of unprotected territorial borders, drug trafficking could pose a problem.
وأشار أيضا الى أنه بسبب عدم حماية حدود اﻹقليم فقد يصبح اﻻتجار بالمخدرات مشكلة.
He noted that St. Helena and Montserrat were the only two British Territories receiving grant aid.
وذكر أن سانت هيلانة ومونتسيرات هما الإقليمان الوحيدان التابعان لبريطانيا اللذان يتلقيان مساعدات في شكل هبات.
He also noted that the working group should avoid duplicating the mandate of the Special Representative.
وقال أيضا إنه ينبغي للفريق العامل أن يتفادى ازدواجية عمله مع ولاية الممثل الخاص.
Referring to the secretariat's report, he noted that the majority of Palestinians were living in poverty.
وأشار إلى تقرير الأمانة فلاحظ أن أغلبية الفلسطينيين يعيشون في ظل الفقر.
He noted that the term quot decentralization quot had repeatedly been used by the Secretary General.
وذكر أن كلمة quot الﻻمركزية quot قد استعملها اﻷمين العام مرارا.
He noted that the representative of Israel had sought the liquidation of the Special Economic Unit.
وﻻحظ أن ممثل اسرائيل قد طلب تصفية الوحدة اﻻقتصادية الخاصة.
He noted that, during 1993, the Government and the unions had concluded negotiations on 6 agreements.
وأشار الى أن الحكومة اختتمت مع النقابات خﻻل عام ١٩٩٣ مفاوضات لعقد ستة اتفاقات.
The Committee noted that
ولاحظت اللجنة أن
The President noted that
فلقد ذكر الرئيس أن
The father noted that his son had been beaten and stated that he would complain to the competent authorities.
ولاحظ الوالد أن ابنه قد تعرض للضرب، وقال إنه سيقدم شكوى إلى السلطات المختصة.
He also noted that Conference Room 4 was the only facility that could be accessed by participants with disabilities.
ولاحظ أمين اللجنة أيضا أن غرفة الاجتماعات رقم 4 هي الوحيدة التي يمكن أن يدخلها المشاركون المعوقون.
He noted that it was a corollary of article 4, although he admitted that such connection could be more clearly spelled out in the commentary.
ولاحظ أن مشروع المادة هذا نتيجة طبيعية للمادة 4، ولو أنه يسل م بأن هذه الصلة يمكن بيانها بقدر أكبر من الوضوح في التعليق.
He noted the positive spirit of the Group's development partners.
ونو ه بالروح الإيجابية التي يتحلى بها الشركاء الإنمائيون للمجموعة التي يمثلها.
The victim and two witnesses clearly described the soldier and noted that he had a broken arm.
13 ووصفت الضحية والشاهدان الجندي بوضوح، وأشاروا إلى أنه مصاب بكسر في ذراعه.
Concerning the projection for other resources in 2006 2007, he noted that it reflected long term trends.
وفيما يتعلق بإسقاطات الموارد الأخرى في الفترة 2006 2007، قال إنها تعكس الاتجاهات الطويلة المدى.
However, he noted that the increase in the participation of women in politics had been only slight.
ومع هذا، فقد لاحظ أن زيادة مشاركة المرأة في السياسة كان طفيفا فقط.
He noted that UNDP had contributed to aid coordination and to the goodwill so essential to development.
وأشار إلى أن البرنامج اﻻنمائي قد أسهم في تنسيق المعونات وفي توفير حسن النية الﻻزم بصورة أساسية للتنمية.
He noted, however, that participants put forward and supported a number of suggestions and potential solutions that warranted further exploration.
غير أنه نوه بأن المشاركين قد قدموا وأيدوا عددا من الاقتراحات والحلول الممكنة التي تقتضي مزيدا من التمحيص.
He noted, however, that participants put forward and supported a number of suggestions and potential solutions that warranted further exploration.
(ج) النظر في سبل زيادة فعالية مشاركة ذوي الشأن من غير الأطراف في العملية
In that context he noted that France and the United Kingdom had promised to double their overseas development assistance (ODA).
وفي هذا السياق، أشار إلى أن فرنسا والمملكة المتحدة قد تعهدتا بمضاعفة حجم المساعدة الإنمائية للخارج.
While Krupar said he believes Reuters provided Barakat with photo gear, he noted that Barakat had no ballistic protection no vest, no helmet.
بينما قال كروبار أنه يعتقد أن رويترز زودت بركات بكاميرا بدون أية حماية من الشظايا لا سترة ولا خوذة .
Another reader, Razan, noted that
تلاحظ رزان ، وهي قارئة أخرى ما يلي
It should be noted that
ويجدر التنويه بما يلي
When asked during the April 2002 visit whether he had been in any way maltreated, he noted that he had not been physically abused or otherwise maltreated.
وعندما س ئل خلال الزيارة التي جرت في نيسان أبريل 2002 عما إذا كان قد تعر ض لسوء المعاملة بأية طريقة، قال إنه لم يتعرض لأي إيذاء جسدي أو غير ذلك من أشكال إساءة المعاملة.
He noted several successful examples of national action and international cooperation.
وأشار إلى عدة أمثلة ناجحة للعمل الوطني والتعاون الدولي.
Welcoming the Institute's improved funding position, he noted, however, that long term financial viability was still a concern.
ورحب بالوضع التمويلي المحسن للمعهد، مشيرا مع ذلك إلى أن القدرة المالية على الاستمرار لمدة طويلة ما زالت تشكل مصدرا للقلق.
He noted also that the Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot was held every year in Vienna.
ونو ه أيضا بأن المحكمة الصورية للتحكيم التجاري الدولي ت عقد كل سنة في فيينا.

 

Related searches : He Noted - Noted That - She Noted That - They Noted That - Well Noted That - We Noted That - I Noted That - Have Noted That - Has Noted That - Please Noted That - You Noted That - It Noted That - That He Did