Translation of "hazards and risks" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The scope of this Framework for Action encompasses disasters caused by hazards of national origin and related environmental and technological hazards and risks.
يشمل نطاق إطار العمل هذا الكوارث التي تتسبب فيها أخطار وطنية المنشأ وما يتصل بها من أخطار وتهديدات بيئية وتكنولوجية.
There were five presentation sessions on the following hazards geo hazard risks forest and bush fires floods drought, desertification and land degradation and entomological risks.
وخ صصت خمس من جلسات العرض للأخطار التالية الأخطار الجيولوجية وحرائق الغابات والأدغال والفيضانات والجفاف والتصح ر وتدهور التربة والأخطار الحشرية.
Disaster risks, hazards, and their impacts pose a threat, but appropriate response to these can and should lead to actions to reduce risks and vulnerabilities in the future.
إن احتمالات وقوع الكوارث والأخطار وما يترتب عليها من آثار تشكل تهديدا ، لكن الاستجابة المناسبة لها يمكنها بل ينبغي لها أن تؤدي إلى إجراءات ترمي إلى الحد من المخاطر ومواجهة قلة المناعة إزاءها في المستقبل.
The Conference provided a unique opportunity to promote a strategic and systematic approach to reducing vulnerabilities and risks to hazards.
وأتـاح المؤتمر فرصة فريدة للنهوض بنهج استراتيجي منتظم للحد من بؤر الضعف() والتعرض للأخطار().
We are faced with new risks, including environmental hazards, stemming from the drastic reduction of nuclear and chemical arms.
إننا نواجه مخاطر جديدة، بما في ذلك اﻷخطار البيئية الناجمة عن التخفيض الجذري لﻷسلحة النووية والكيميائية.
Such an approach should include assistance in mapping hazards and risks and the formulation and or revision of risk reduction measures.
وينبغي لهذا النهج أن يتضمن المساعدة فيما يتعلق برسم خرائط مصادر الأخطار والمخاطرة وصوغ و أو تنقيح تدابير الحد من المخاطر.
Many of the world apos s 30 million mineworkers are exposed to a range of health hazards and occupational risks.
فالعديد من عمال المناجم في العالم البالغ عددهم ٣٠ مليون عامل معرضون لمجموعة من المخاطر الصحية واﻷخطار المهنية.
(a) Comprehensive national assessments of risks from natural hazards, those assessments being taken into account in development plans
)أ( إجراء تقييمات وطنية شاملة للمخاطر الناجمة عن اﻷخطار الطبيعية، مع مراعاة هذه التقييمات في الخطط اﻹنمائية
Disaster risks, hazards, and their impacts pose a threat, but they also generate action to reduce the severity of future events.
غير أننا أبعد ما نكون عن العجز عن الاستعداد لمواجهة آثار الكوارث والتخفيف منها.
Ms. Skåre (Norway) said that her delegation wished to reiterate its concerns about the hazards, risks and deficiencies of the Headquarters complex.
16 السيـــدة سكوريه (النرويج) قالت إن وفد بلادها يود أن يكرر الإعراب عن قلقه حيال أخطار ومخاطر وعيوب مجمع مقر الأمم المتحدة.
The risks and potential for disasters associated with natural hazards are largely shaped by prevailing levels of vulnerability and measures taken to prevent, mitigate and prepare for disasters.
وتتشكـل الأخطار واحتمالات وقوع الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية إلى حد بعيد بفعل مستويات قابلية التعرض السائدة والتدابير المـ تخذة لمنع الكوارث، والتخفيف من حدتها والتأهـب لها.
The poor are disproportionately threatened by the environmental hazards and health risks posed by pollution, inadequate housing, poor sanitation, lack of water and shortage of other basic services.
والفقراء يتعرضون بشكل غير متناسب لﻷخطار البيئية والمخاطر الصحية التي يفرضها التلوث واﻹسكان غير المﻻئم وضعف المرافق الصحية وعدم توفر المياه النظيفة ونقص الخدمات اﻷساسية اﻷخرى.
Engineering control measures that are needed to minimize exposure to, and risks associated with the hazards of, the substance or mixture should be included in this section.
3 10 1 1 الغرض من هذا الفصل هو توفير وسيلة لتصنيف المواد أو المخاليط التي قد تعرض الأشخاص لخطر سمية الاستنشاق.
The hazards of pools for spent nuclear fuel have been known for many years, but little action has been taken to alleviate the risks.
إن المخاطر المترتبة على ب ر ك الوقود النووي المستنفد كانت معروفة لسنوات عديدة، ورغم ذلك لم تتخذ أية إجراءات ت ذك ر للتخفيف من هذه المخاطر.
(f) In close collaboration with existing networks and platforms, cooperate to support globally consistent data collection and forecasting on natural hazards, vulnerabilities and risks and disaster impacts at all scales.
(و ) العمل، بالتعاون الوثيق مع الشبكات ومناهج العمل القائمة، على دعم الأنشطة المتسقة عالميا لجمع البيانات والتنبؤ فيما يتعلق بالأخطار الطبيعية وبؤر الضعف وآثار الكوارث على جميع المستويات.
The Task Force covers natural hazards ranging from earthquakes and volcanic hazards to tropical cyclones and floods.
وتغطي فرقة العمل مصادر الخطر الطبيعية بدءا من الزﻻزل والبراكين وانتهاء باﻷعاصير اﻻستوائية والفيضانات.
That document recognized the importance of space based Earth observations, remote sensing, GIS and telecommunications to assess, monitor, model and forecast natural hazards and risks and to enhance early warning systems.
وأقر ت تلك الوثيقة بأهمية عمليات رصد الأرض من الفضاء والاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية والاتصالات في تقييم الأخطار والمخاطر الطبيعية ورصدها ونمذجتها والتنبؤ بها وفي تعزيز نظم الإنذار المبكر.
Environmental health hazards
اﻷخطار البيئية على الصحة ٥٣٢
20. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) has been engaged since 1960 in the assessment and mitigation of risks arising from natural hazards in developing countries and small islands.
٢٠ وتعمل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( منذ عام ١٩٦٠ في مجال تقييم وتخفيف المخاطر الناجمة عن اﻷخطار الطبيعية في البلدان النامية والجزر الصغيرة.
Disaster prevention activities in each of the country apos s 67 municipalities were coordinated through the National Civil Protection System, which provided maps to pinpoint hazards, risks, vulnerability and resources.
ويجري تنسيق أنشطة منع الكوارث في كل من بلديات البلد اﻟ ٦٧ عن طريق نظام الحماية المدنية الوطني، الذي يوفر الخرائط لتحديد مواطن اﻷخطار والمخاطر والضعف والموارد.
(c) Interrelationships between technological and natural hazards
)ج( العﻻقات المتبادلة بين المخاطر التكنولوجية والطبيعية
Natural hazards, direct causes and underlying causes
المخاطر الطبيعية، واﻷسباب المباشرة، واﻷسباب اﻷساسية
12. Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards including geological and hydrometeorological hazards
12 تؤكد ضرورة العمل على الحد من المخاطر وأوجه قلة المناعة إزاء جميع الأخطار الطبيعية، بما في ذلك الأخطار الجيولوجية وتلك المتصلة بالأرصاد الجوية المائية
Speaking of professional hazards...
بمناسبة أخطار المهنة
Natural hazards cannot be prevented, but damage caused by hazards can be prevented and avoided by proper preparedness, response and mitigation efforts.
ولا يمكن منع وقوع الأخطار الطبيعية، ولكن يمكن الوقاية من الضرر الذي تسببه الأخطار وتفاديه عن طريق الإعداد السليم والاستجابة وجهود التخفيف من حدة الكوارث.
(l) Establish and strengthen the capacity to record, analyze, summarize, disseminate, and exchange statistical information and data on hazards mapping, disaster risks, impacts, and losses support the development of common methodologies for risk assessment and monitoring.
(ل) إنشاء وتعزيز القدرة على تسجيل وتحليل وتلخيص وتعميم وتبادل المعلومات والبيانات الإحصائية عن خرائط الأخطار، ومخاطر الكوارث وآثارها والخسائر المترتبة عليها ودعم إعداد منهجيات مشتركة لتقييم المخاطر ورصدها.
1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the current condition of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well being of staff, delegations, visitors and tourists
1 تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسياح
1. Reiterates its serious concern at the hazards, risks and deficiencies of the United Nations Headquarters Building in its current condition, which endanger the safety, health and well being of staff, delegations, visitors and tourists
1 تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الحالة الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة والتي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والوفود والزوار والسائحين
(i) Work on health hazards
'1 الأعمال المتعلقة بالمخاطر الصحية
(ii) Work on environmental hazards
'2 العمل المتعلق بالمخاطر البيئية
E. Vulnerability to global hazards
هاء التعرض لﻷخطار العالمية
Recognizing that the development of stronger institutions, mechanisms and capacities, including at the community level, that can systematically build resilience to hazards and disasters is essential to reducing the risks and vulnerability of populations to disasters,
وإذ تدرك أن إيجاد مؤسسات وآليات وقدرات أقوى، بما في ذلك على صعيد المجتمع المحلي، باستطاعتها أن تبني بانتظام المرونــة في مواجهــة الأخطار والكوارث، أمر لا بد منه للحد من هذه الأخطار وقلة مناعة السكان إزاء الكوارث،
25. Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards, including geological and hydrometeorological hazards, in a comprehensive manner
25 تؤكد ضرورة اتباع نهج شامل للحد من أثر جميع الأخطار الطبيعية ومعالجة أوجه قلة المناعة إزاءها، بما في ذلك الأخطار الجيولوجية والمتصلة بالمياه والأرصاد الجوية
26. Stresses the need to address risk reduction of and vulnerabilities to all natural hazards, including geological and hydrometeorological hazards, in a comprehensive manner
26 تؤكد ضرورة اتباع نهج شامل للحد من أثر جميع الأخطار الطبيعية ومعالجة أوجه قلة المنعة إزاءها، بما في ذلك الأخطار الجيولوجية والمتصلة بالمياه والأرصاد الجوية
Therefore, we should strive for a free exchange of information on the occurrence of hazards and their effects, know how systems for forecasting and prevention, and modern technologies for safe industrial production aimed at minimizing technological risks.
لذلك، يتعين علينا أن نسعى جادين إلى تحقيق تبادل حر للمعلومات حول وقوع اﻷخطار وآثارها، ونظم الدراية الفنية المتعلقة بالتنبؤ بالكوارث قبل وقوعها والوقاية منها، والتكنولوجيات الحديثة لﻻنتاج الصناعي اﻵمن الهادف إلى تقليل المخاطر التكنولوجية إلى أدنى حد ممكن.
(b) New criteria for aspiration hazards
(ب) وضع معايير جديدة لمخاطر الاستنشاق
D. Protective measures against global hazards
دال تدابير الوقاية من اﻷخطار العالمية
That s one of the hazards.
تلك واحده من المصاعب
Risks and challenges
رابعا المخاطر والتحديات
Reiterates its serious concern about the hazards, risks and deficiencies of the current conditions of the United Nations Headquarters Building, which endanger the safety, health and well being of staff, visitors, tourists and delegations, including high level delegations
1 تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الأخطار والمخاطر والعيوب التي تنطوي عليها الأوضاع الراهنة لمبنى مقر الأمم المتحدة التي تهدد سلامة وصحة ورفاه الموظفين والزوار والسائحين والوفود، بما في ذلك الوفود الرفيعة المستوى
The nature and scale of threats inherent in hazards vary.
وتتفاوت التهديدات الملازمة للأخطار من حيث طبيعتها وحجمها.
Disasters associated with natural hazards and vulnerability a development challenge
ثانيا الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية وقابلية التضرر منها تحديات أمام التنمية
These are mainly untrained and constitute hazards to unsuspecting citizens.
وهؤلاء هم أساسا أشخاص غير مدربين ويشكلون خطرا على المواطنين الذين يثقون فيهم.
Trust Fund for the Control of Environmental Health Hazards and
الصنـدوق اﻻستئمانـي للتعـاون التقنـي للتحكـم في اﻷخطار الصحية
A4.3.5.2 Specific hazards arising from the chemical
3 8 2 2 2 معايير بشأن التأثيرات المخدرة

 

Related searches : Risks And Hazards - Limitations And Risks - Risks And Returns - Assets And Risks - Risks And Responsibilities - Risks And Chances - Costs And Risks - Risks And Challenges - Risks And Mitigation - Risks And Opportunities - Opportunities And Risks - Risks And Benefits - Benefits And Risks